"税或关税"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

税或关税 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

但是 在很多情况下 各种加工业在关税配额或自动关税暂停之下能够以零关税或低关税获得原材料进口品
In many cases, processing industries have, however, access to zero or low duty imports of their raw materials under tariff quotas or autonomous tariff suspensions.
4. 在对峰值关税进行研究时的一个问题是 峰值关税中有一很大的比例是特定税率或混合税率
A problem in carrying out a study of peak tariffs is that a substantial proportion of peak tariffs are specific rates or combined rates.
在一些重要的实例中 关税配额附带有峰值税率或甚至超过30 的税率
There are important cases where tariff quotas carry peak rates or even rates exceeding 30 per cent.
1. 税收和关税
1. Taxation and customs
他们会任意少收或多收商业交易税或关税 以进行敲诈勒索
They may arbitrarily undercharge or overcharge taxes and duties on commercial transactions to the point of extortion.
关税和消费税局
Office des douanes et accises
第九 条 进口 关税 设置 最惠国 税率 协定 税率 特惠 税率 普通 税率 关税 配额 税率 等 税率 对 进口 货物 在 一定 期限 内 可以 实行 暂定 税率
Temporary tariff rate may be applied to imported goods within a specified period of time.
预期会就关税税级数目 确定此类关税税级的标准以及每个税级的减税模式进行广泛谈判
Extensive negotiations are expected on the number of tariff bands, the criteria for setting such tariff bands and the modalities for reducing tariffs in each band.
(a) 大幅度减低关税 压低关税高峰和取消关税升级
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation
海关 发现 海关 监管 货物 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 纳税 义务 人 应 缴纳 税款 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 应 缴纳 税款 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金
In cases where the customs discovers that duties are not levied at all or only partially on goods under the customs supervision due to the violation of regulations on the part of taxpayers, it shall pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment, and also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment.
但 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 海关 可以 自 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金
However, if the failure to levy duties partially or entirely is caused by the violation of competent provisions on the part of taxpayers, the customs may pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment or access being granted to goods the customs may also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment or access being granted to goods.
从 价 计 征 的 计算 公式 为 应 纳 税额 完税 价格 关税 税率
Calculating formula for ad valorem is duty payable customs value x tariff rate
市场准入 关税和非关税壁垒
Market access Tariffs and non tariff barriers
(a) 优惠房的交割税 抵押贷款税或解除抵押贷款税
(a) The tax payable in respect of the conveyance and mortgage of, or release of mortgage on, the dwelling from which they benefit
三 进口 关税 及 国内 税收
3. import duties and domestic taxes.
财政部税务和关税政策司国际税务处处长
Head, Division of International Taxation, Department of Tax and Custom Duties Policy, Ministry of Finance.
第五十一 条 进出口 货物 放行 后 海关 发现 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 1 年 内 向 纳税 义务 人 补征 税款
In cases where after granting access to import and export goods, the customs discovers that duties are not levied or levied not in its entirety, it shall levy duties on the taxpayer within one year, starting from the day of duty payment or access being granted to goods.
纳税 义务 人 欠税 或者 在 减免税 货物 保税 货物 监管 期间 有 撤销 解散 破产 或者 其他 依法 终止 经营 情形 的 应当 在 清算 前 向 海关 报告
In cases where taxpayers who owe duty undergo cancellation, disband, go bankrupt or terminate business in accordance with the law during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs before liquidation.
百慕大没有收入税,关税约占政府收益35 其他重要的收益来源是公司税 土地税和印刷税 就业税 医院税 车牌费 旅馆税 乘客离境税和烟草销售税
There is no income tax, and customs duties account for about 35 per cent of government revenues other significant revenue sources are company fees, land and stamp taxes, employment tax, a hospital levy, vehicle licence fees and taxes on hotel occupancy, passenger departures and cigarette sales.
出口 关税 不 计入 完税 价格
Export duties are not included in the customs value.
Chow Kwong 香港 关税与消费税局
Chow Kwong (Hong Kong), Customs and Excise Department
不应考虑实行新的税率或增加税率
The introduction of new or increased oil taxation shall be ruled out.
领土不征收收入税 遗产税或资本收益税 也没有兑换控制
There are no income, estate or capital gains taxes.
同时 随着关税总水平尤其是药品 日用消费品进口关税的下调 相应下调进境物品进口税的税目税率
Meanwhile, with the reduction of general tariff level, especially the import tariff reduction of medicine and consumer goods, the taxable items and tax rate for import tax on imported goods would be reduced accordingly.
所在国可以给予项目公司某种形式的税收和关税减免或利益 例如通过免除关税的方式便利进口项目公司所使用的设备 , 或者可以规定某种优惠税收待遇
The host Government may grant some form of tax and customs exemption, reduction or benefit to the project company (e.g. to facilitate the import of equipment for the use of the project company by means of exemption of customs duties), or may establish some preferential tax treatment.
普惠制税率为最惠国税率的一半 并实行关税配额
The GSP rate is half of the MFN rates and subject to tariff quotas.
在实行农业保障条款方面 美国关税规定了附加税 使超出关税配额的进口品实际出口价格越低 面临的关税税率就越高
In application of the agricultural safeguard clause, the US tariff specifies additional duties so that imports above the tariff quotas are subject to progressively higher tariff rates the lower the actual export price.
所有物件均应免于税收和关税
All items should be exempt from tax and customs duty.
第十二 条 按照 国家 规定 实行 关税 配额 管理 的 进口 货物 关税 配额 内 的 适用 关税 配额 税率 关税 配额 外 的 其 税率 的 适用 按照 本 条例 第十 条 第十一 条 的 规定 执行
For import goods subject to TRQ administration as specified by the State, the TRQ rate will be applied within the tariff rate quota, and the provisions of article 10 and 11 of this set of regulations shall come into play in terms of the application of tariff rate of imported goods going beyond the tariff rate quota allowed.
4. 多哈部长宣言 呼吁要降低或酌情取消环境产品和服务的关税和非关税壁垒
The Doha Ministerial Declaration (DMD) called for the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non tariff barriers to EGS.
其他问题涉及到非约束性税号的税率处理问题 约束覆盖范围 确定基本税率或最终约束税率所采用的方法 将具体税率转化为从价税或百分比格式问题
Other issues relate to the treatment of rates on unbound tariff lines, the extent of the binding coverage, the methodology to be used to the establish the base rate, or final bound rate, and the conversion of specific rates to ad valorem or percentage format.
然而 还需要做更多的工作 找出或建立适当的关税类别 并解决非关税壁垒的问题
However, more work is needed to find or create the appropriate tariff headings and to address non tariff barriers.
如果管制的办法是增加关说或其他税 这与当时中国与澳大利亚之间的一项贸易条约相抵触 该条约绝对限制限制性的关税或其他税
If this control were carried out in the form of increased tariffs or duties, it would conflict with a trade treaty maintained by China and Australia at that time, which absolutely limited restrictive tariffs and duties.
冰岛三文鱼进口关税由10 到12 降为零关税
salmon from Iceland, from 10 12 and
征收 报复 性 关税 的 货物 适用 国别 税率 期限 和 征收 办法 由 国务院 关税 税则 委员会 决定 并 公布
Measures governing goods subject to retaliatory customs duties, country or region of application, tariff rate, period, and method of levy shall be determined and published by the State Council Tariffs Commission.
它们可以免缴下列捐税 所得税 关税 执照费 印花税 注册费以及誊写和登记费
They are exempted from income tax customs duty licence fees stamp duty registration dues and transcription and inscription fees.
进口税 的 计算 公式 为 进口税 税额 完税 价格 进口税 税率
Calculating formula of import duties is import duties customs value x import tariff rate
纳税 义务 人 在 减免税 货物 保税 货物 监管 期间 有 合并 分 立 或者 其他 资产 重组 情形 的 应当 向 海关 报告
In cases where taxpayers undergo merger, division or regrouping of assets during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs.
过去实行的数量限制 征税和类似非关税保护措施的关税化引起了极高的税率 在多数情况下超过30 对超出关税配额的最惠国贸易 税率高达30 以上(见表9)
Tariffication of former quantitative restrictions, levies and similar non tariff protection measures resulted in extremely high rates exceeding in most cases 30 per cent and reaching up to 30 per cent and more for MFN trade above tariff quotas (see table 9).
借助这些计量 很容易获得所谓的从价税等值 即隐性关税或隐性保护率
Thus, they should allow easy retrieval of so called ad valorem equivalents (AVEs), also called implicit tariffs or implicit rates of protection.
税 全额税 英国税
Tax. Full tax. English tax.
国务院 关税 税则 委员会 规定 按 货物 征税 的 进境 物品 按照 本 条例 第二 章 至 第四 章 的 规定 征收 关税
For imported articles for which the State Council Tariffs Commission specifies that duties, subject to goods, are applied, customs duties shall be levied in line with the provisions of Chapters two to four of this set of regulations.
纳税 义务 人 要求 一次性 缴纳 税款 的 纳税 义务 人 可以 选择 按照 本 条例 第二十一 条 的 规定 估定 完税 价格 或者 按照 海关 审查 确定 的 租金 总额 作为 完税 价格
In cases where the taxpayer requests to pay the duties in one go he may choose to evaluate the customs value in line with the provisions of article 21 of this set of regulations, or take the total rental identified by the customs as the customs value.
由财政部关税和特别消费税税务总局 葡萄牙海关署负责这方面的工作
It is incumbent upon the Directorate General of Customs and Special Taxes on the Consumption (DGAIEC) The Portuguese Board of Customs Ministry of Finance.
第三 条 国务院 制定 中华人民共和国 进出口 税则 以下 简称 税则 中华人民共和国 进境 物品 进口税 税率 表 以下 简称 进境 物品 进口税 税率 表 规定 关税 的 税目 税则 号 列 和 税率 作为 本 条例 的 组成部分
Tariff headings, tariff lines and tariff rates specified in the Customs Import and Export Tariff of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Customs Tariffs ) and Table of Tariff Rates of Import Duties of the People's Republic of China of Entry Articles (hereinafter referred to as the Table of Tariff Rates of Import Duties of Entry Articles) drafted by the State Council are an integral part of this set of regulations.

 

相关搜索 : 税收或关税 - 关税或征 - 关税税 - 税关税 - 关税税 - 关税和关税 - 关税或配额 - 关税或费用 - 关税退税 - 税收,关税 - 关税,征税 - 关税税率 - 关税税率 - 税收,关税,征税