"第一意向"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
因此 日本领导人应该将注意力从聚焦于需求的第一和第二支箭转向供给导向的第三支箭 新的增长战略 | That is why it is time for Japan s leaders to shift their focus from the demand focused first and second arrows to the supply oriented third arrow a new growth strategy. |
4. 特别报告员提醒委员会注意他向大会提交的第一次报告(同上 第12段至第17段) | The Special Rapporteur draws the attention of the Commission to his first report to the General Assembly (ibid., paras. |
我一向很够意思 | You know I've always liked you. |
你一向都注意到 | Get me some adhesive please. |
158. 另一方面,委员会也注意到联和部队也向第三方提出索偿 | 158. Conversely, the Board noted that UNPF had made claims against third parties. |
现在想想这最后一英里 最后一步 在某种意义上 是迈向基础设施的第一步 | Now that last mile, last foot, in a sense, is the first step of the infrastructure. |
我提出一个商业意向 | I'll offer a business proposition. |
42. 在所收到的意见中 第88条的单向强制性质得到大多数的支持 但是一些答复中也支持双向强制性质的意见 | The one way mandatory nature of Article 88 has the support of the majority of comments received, but the view is also expressed of a two way mandatory nature supported in some of the replies. |
履行机构不妨向秘书处提供指导意见 或酌情商定向缔约方会议第十一届会议提出的一项建议 从而完成有关此事的意识工作 | The SBI may wish to provide guidance to the secretariat or, as appropriate, agree on a recommendation to the COP at its eleventh session and thereby conclude its deliberations on this matter. |
日本同其他成员国一起向第二次世界大战所有受害者表示敬意 | Japan joins other Member States in paying tribute to all the victims of the Second World War. |
你故意的 你一向讨厌它 | You done it on purpose. You always hated him! |
他们向大会第五十一届会议提交了一份报告 以及他们的意见和建议(A 51 482) | They submitted a report and their suggestions and recommendations to the General Assembly at its fifty first session (A 51 482). |
任意 第一类 | category I |
意大利第一 | Then, in all the army. |
缔约国遵守 任择议定书 意味着必须与委员会诚意合作 以便其能够审议此类来文 并在审议之后 向缔约国及该个人提出其意见(第五条第一和第四款) | Implicit in a State's adherence to the Protocol is an undertaking to cooperate with the Committee in good faith so as to permit and enable it to consider such communications, and after examination to forward its views to the State party and to the individual (art. 5 (1), (4)). |
食指方向代表第一个向量的方向 中指方向代表第二个向量的方向 然后拇指方向代表矢量积的方向 | The index finger gets the first term, your middle finger gets the second term, and the thumb gets the direction of the cross product. |
2 请秘书长向大会第五十八届会议报告会员国依照第50 61号 第52 31号和第54 46号决议提出的进一步意见 | 2. Requests the Secretary General to report to the General Assembly at its fifty eighth session on further views received from Member States pursuant to resolutions 50 61, 52 31 and 54 46 |
2. 请秘书长向大会第五十四届会议报告会员国依照第50 61号决议提出的进一步意见 | 2. Requests the Secretary General to report to the General Assembly at its fifty fourth session on further views received from Member States pursuant to resolution 50 61 |
意味着书写的方向 是从右到左的 所以我们知道的第一件事是 书写方向是语言符号中一个很关键的方面 | This suggests the direction of writing was probably from right to left, and so that's one of the first things we know, that directionality is a very key aspect of linguistic scripts. |
要特別向他們指明... 第一次無痛手術的實施 這對醫院的意義有多重大 | Point out to them what it would mean to the hospital... to be able to say that the first operation without pain... was performed within these walls. |
他向一个长笛手这样示意. | And he cues in a flute player like this. |
一向就如此 所以不要介意 | It's just the way it is, so don't mind me. |
人权委员会在第1995 105号决定中还同意请特别报告员向人权委员会第四十七届会议提交一份初步报告 向人权委员会第四十八届会议提交一份进度报告 并向委员会第四十九届会议提交最后报告 | In its decision 1995 105, the Commission also approved the request to the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the Sub Commission at its forty seventh session, a progress report at its forty eighth session and a final report at its forty ninth session. |
2. 2005年2月25日 向全体会员国发出一份普通照会 促请它们注意第59 63号决议第10段 并征询它们对这件事的意见 | On 25 February 2005, a note verbale was sent to all Member States drawing their attention to paragraph 10 of resolution 59 63 and seeking their views on the matter. |
2. 请秘书长就会员国提出的进一步意见向大会第六十届会议提出报告 | 2. Requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixtieth session on further views received from Member States |
3. 第1款中提到的委员会的意见和一般性建议应连同缔约国的意见(如果有的话)向联大报告 | Suggestions and general recommendations of the Committee, referred to in paragraph 1, shall be reported to the General Assembly, together with comments, if any, from States parties. |
委员会回顾说 任择议定书 第四条第2款表明 缔约国应本着诚意审查向它提出的控诉 并向委员会提供它拥有的一切资料 | The Committee recalls that it is implicit in article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol that a State party examine in good faith all the allegations brought against it, and that it provide the Committee with all the information at its disposal. |
向律師求助第一件事... | Contempt for the law is the first thing... |
经委员会核准 主席向会员国发出了两份照会 提醒它们注意这一期限 并鼓励它们向委员会提交第一次国家报告 | With the approval of the Committee, the Chairman has sent to all Member States two notes reminding them of this deadline and encouraging them to submit to the Committee their first national reports. |
阿塞拜疆按照第4条第2款(f)项提出了具有同样意向的建议 | Azerbaijan has made a proposal with the same intent, referring to Article 4.2(f). |
lg39 .理事会第1996 260号决定注意到人权委员会第1996 23号 决议,批准委员会请秘书长向宗教不容忍问题特别报告员提供为履行任务所需的一 切必要协助,使他得以向大会第五十一届会议提交一份临时报告并向委员会第五十三届 | By decision 1996 260, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996 23, approved the Commission apos s request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur on religious intolerance with all necessary assistance to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty first session and to report to the Commission at its fifty third session. |
第16号一般性意见 第8段 | General comment 16 , at para. 8. |
第22号一般性意见 第3段 | General comment 22, para. |
第22号一般性意见 第4段 | General comment 22, para. |
第20号一般性意见 第9段 | General comment 20 , at para. |
第16号一般性意见 第4段 | General comment 16 , at para. |
我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意 | We pay great tribute to the veterans of the Second World War. |
第一是注意宣传 | The first is be aware of the propaganda. |
我知道 意指 第一 | I know. It means number one. |
通向第一个平台的楼梯 | Ascending to the first platform is a staircase consisting of... |
事实上它很惬意 一向游得很慢 | It actually basks. It's a slow moving shark. |
毕拿先生一向很尊重你的意见 | in the dark when she's so scared of it? |
一你的意思是是她向你求爱的 | You mean that she courted you? |
第16号一般性意见 第3 4段 | General comment 16 , at paras. |
第二 所有螺旋槳都指向 同玻璃杯一樣嘅方向 指向上 | The second is that the propellers are all pointing in the same direction of the glass, pointing up. |
相关搜索 : 第一取向 - 第一取向 - 第一导向 - 第一方向 - 第一意识 - 注意第一 - 第一种意见 - 第一手意见 - 意向 - 意向 - 意向 - 意向 - 意向