"第一方向"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
第一方向 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
食指方向代表第一个向量的方向 中指方向代表第二个向量的方向 然后拇指方向代表矢量积的方向 | The index finger gets the first term, your middle finger gets the second term, and the thumb gets the direction of the cross product. |
会议是朝着这一方向迈出的第一步 | The meeting would constitute a first step in this direction. |
第二 所有螺旋槳都指向 同玻璃杯一樣嘅方向 指向上 | The second is that the propellers are all pointing in the same direction of the glass, pointing up. |
美国已朝这个方向迈出第一步 | The United States has already taken the first steps in this direction. |
A. 第一种方法 走向主流化的步骤 | First method steps towards mainstreaming |
我继续朝我的方向走 那是我的第一幅画 | And I went on that's my first painting on canvas. |
4. 请附件一缔约方根据 公约 第12条第1款和第12条第2款向秘书处 | 4. Requests Annex I Parties to submit to the secretariat, in accordance with Article 12.1 and 12.2 of the Convention |
向第三方提出的建议 | Recommendations to third parties |
意味着书写的方向 是从右到左的 所以我们知道的第一件事是 书写方向是语言符号中一个很关键的方面 | This suggests the direction of writing was probably from right to left, and so that's one of the first things we know, that directionality is a very key aspect of linguistic scripts. |
158. 另一方面,委员会也注意到联和部队也向第三方提出索偿 | 158. Conversely, the Board noted that UNPF had made claims against third parties. |
日本是第一个非西方国家 以消费为导向的社会 | Japan was the first non Western society to embrace it. |
所有的蓝色方向 相反地 指向另一个方向 | And the blue side, the compliment, faces the other way. |
我希望第一委员会不久将沿着这一方向合理安排其工作 | I hope that the First Committee will soon rationalize its work along similar lines. |
后来我想我可以稍微地把他们移动一下 这样在历史上他们第一次面向了同一个方向 | And then I decided I could move them around a little bit so that for the first time in history, they're facing the same direction. |
垂直于两个原向量的向量 一个方向向内 一个向外 | One goes in, one goes out. |
向一个方向不要后退 | Go in one direction only, and don't move backwards. |
44. 缔约方会议第一和第二届会议都通过了规定各附属机构向第三届会议缔约方提交报告的决定 | At its first and second sessions, the Conference of the Parties adopted decisions providing for the subsidiary bodies to report to it at its third session. |
高级别活动朝这个方向迈出了第一步 但这远远不够 | The high level event made a start in that direction, but did not go nearly far enough. |
第一委员会去年实行了改进工作方法的措施 从而确立了工作方向 | The First Committee has shown the way by adopting measures last year to enhance its working methods. |
大会在同一项决议第4段请秘书长载列发展帐户的方案目标和方向 | In paragraph 4 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary General to include programmatic objectives and direction of the Development Account. |
那么第一方面 工作 林肯的生活告诉我们 人要有大志向 | As for that first sphere of work, I think what Abraham Lincoln's life suggests is that fierce ambition is a good thing. |
我们要驶向某个方向 但是风却把我们推向了另一个方向 就像在生活中一样 | We want to go in a direction, but the winds push us in another direction, like in life. |
国家立法没有按照 公约 第一条的方向列入一个种族歧视的定义 | Thus, national legislation does not include a definition of racial discrimination along the lines of article 1 of the Convention. |
向第三届缔约方会议提出一项具有下列内容的预算决定 | Recommend to COP 3 a budget decision with the following elements |
1998年9月( ) 向第二届缔约方会议提交一份进展报告 环境署 | September 1998 ( ? ) Submit a progress report UNEP to COP II |
3. 重申其第60 258号决议第一节第6段 并请联检组继续向大会续会第一期会议提交其工作方案的预发本 | 3. Reaffirms section I, paragraph 6, of its resolution 60 258, and requests the Unit to continue to submit an advance version of its programme of work to the General Assembly at the first part of its resumed sessions |
这一决定要求臭氧秘书处对这一事项向缔约方第十七次会议汇报 | The decision requested the Ozone Secretariat to report on this matter to the Seventeenth Meeting of the Parties. |
第一届缔约方会议因此是迈向可持续发展的道路上的一个里程碑 | COP1 was therefore a milestone on the path towards sustainable development. |
1. 公约 第四条第1款和第十二条第1款要求所有缔约方向缔约方会议通报信息 | Introduction Mandate Article 4, paragraph 1, and Article 12, paragraph 1, of the Convention require all Parties to communicate information to the Conference of the Parties (COP). |
缔约方或愿对这一议题进行审议 并酌情向缔约方第十七次会议提出建议 | The Parties may wish to consider this issue and make recommendations as appropriate to the sSeventeenth Meeting of the Parties. |
一般而言 在缔约方会议根据 公约 第21条规定履行职能方面向其提供支助 | more generally, provide support to the Conference of the Parties in respect of the latter apos s functions under article 21 of the Convention and |
这一建议包括拟用于向非第5条缔约方出口的180吨舒喘宁 | The recommendation includes 180 tonnes for export of salbutamol to non Article 5 Parties. |
如果得到财政支助 可向第七届缔约方会议提交一份白皮书 | If financial support is obtained, a white paper could be presented at COP 7. |
秘书长向大会提出的案文 将提供给缔约方会议第一届会议 | The text submitted by the Secretary General to the General Assembly will be made available to the COP at its first session. |
他退一步 看着大家都朝哪个方向去 然后去了另一个方向 | He stepped back and he watched where everybody was going and he went the other way. |
朝这个方向 一直向前走就是了 | Now you just turn this way and then right straight down there. |
我们方向不一致 | I'm going the other way. |
2.5 刑事诉讼法 第790.1条在调查方面偏向控方 不利于辩方 | 2.5 The Criminal Procedure Act, in its article 790.1, grants prosecutors advantages in terms of investigation that are not granted to the defence. |
2.1 根据补充修正草案 如果第三方违背订婚双方中任何一方的意志与其发生性关系或试图与其发生性关系 则订婚另一方将有权向该第三方索赔 | 2.1 The draft additional amendment will entitle both betrothed the right to claim compensation from a person who had sexual intercourse or attempted to have sexual intercourse with either partner against his her will. |
quot 24.55最近大会通过秘书长在第52 12 B和第52 222号决议内的方案改革,为本方案和该部门创造了一个新的方向 | 24.5 The recent adoption by the General Assembly of the Secretary General s programme of reform in resolutions 52 12 B and 52 220 creates a new direction for this programme and the Department. |
(b) 向大会第五十一届会议和人权委员会第五十三届会议报告他在此方面所作 | (b) To report to the General Assembly at its fifty first session and to the Commission on Human Rights at its fifty third session on the results of his efforts in that regard. |
8. 请秘书处向缔约方会议第八届会议报告这一国际年的成果 | Further requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eighth session on the outcomes of the IYDD |
内陆发展中国家集团认为这是朝着正确的方向跨出了第一步 | This was regarded by our Group as the first step in the right direction. |
将会向缔约国会议第二届会议提交一份更为准确的1999年方案 | A more precise programme for 1999 will be submitted to the COP at its second session. |
第一届缔约方会议主席团将审查全权证书 并向届会提交报告 | The Bureau of COP 1 will examine the credentials and report to the session. |
相关搜索 : 第一方 - 第一意向 - 第一取向 - 第一取向 - 第一导向 - 第一意向 - 第一方Cookie - 对方第一 - 任一方向 - 唯一方向 - 一个方向 - 同一方向 - 向第三方转让 - 第一方覆盖