"第一取向"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
关于向用户收取费用的进一步研究应有第五委员会参与 | Further study of the question of charging a user fee should be conducted with the involvement of the Fifth Committee. |
所有的雇员从其领取第一份工资起 即开始将向此基金缴款 | All employees will contribute to this fund, starting with their very first salary |
这是为响应 制止向恐怖主义提供资助的国际公约 第8条第4款而采取的一步 | This step was taken in response to Article 8 paragraph 4 of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. |
10. 请执行主任向理事会第二十一届会议汇报第三届世界城市论坛所取得的成果 | Requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution, including on the youth strategy and action plan, at the twenty first session of the Governing Council. |
他们向供货商争取 向制造商争取 | They fought the suppliers, they fought the manufacturers. |
在第一委员会中 它一向都支持旨在防止恐怖团伙取得大规模毁灭性武器的措施 | In the First Committee, it had consistently supported measures to prevent terrorist groups from obtaining weapons of mass destruction. |
食指方向代表第一个向量的方向 中指方向代表第二个向量的方向 然后拇指方向代表矢量积的方向 | The index finger gets the first term, your middle finger gets the second term, and the thumb gets the direction of the cross product. |
无法获取第一项QODBCResult | Unable to fetch first |
性取向 | Sexual preferences |
11. 另请执行主任向委员会第四十九届会议报告在取得有保障和可预见的资金方面取得的进一步进展 | On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. |
向通过第三种正式语文指定考试而取得资格者支付第二语文津贴 | A second language allowance is payable for proficiency demonstrated by passing the prescribed examination in a third official language. |
4.1.2.2 用以下一段取代第一句 | 4.1.2.2 Replace the first sentence with the following paragraph |
大会第五十二届会议一般性辩论的暂定发言名单(第7号),现在可向大会秘书处服务处(S 3670室)索取 | The provisional list of speakers (No. 7) for the general debate of the fifty second session of the General Assembly is now available at the General Assembly Secretariat Services Branch (room S 3670). No. 1997 193 Seychelles |
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金 | A third party ERA service provider usually charges a commission for its services. |
39 委员会第十三届会议将是一个确定方向的会议 应该巩固过去所取得的成绩 | At its thirteenth session, the Commission would focus on deliverables, and build on the achievements of the earlier session. |
5. 大会第51 226号决议第一节第2段敦促秘书长采取必要行动 确保执行该战略并就此向大会第五十三届会议提出报告 | 5. The General Assembly, in paragraph 2 of section I of resolution 51 226, urged the Secretary General to take the necessary action to ensure the implementation of the strategy and to report thereon to the Assembly at its fifty third session. |
向律師求助第一件事... | Contempt for the law is the first thing... |
12. 虽然一些代表团核可委员会在第4条草案中采取的方向 但是它们也提出一些修改意见 | While some delegations expressed approval for the direction taken by the Commission in draft article 4, they suggested certain refinements. |
那么我们究竟向每一餐索取什么呢 | So what are we looking for in a meal? |
虽然已采取一些步骤,但应朝这些方向取得更大的进展 | Although several steps have been taken, greater progress in these directions would be desirable. |
在这方面向附属履行机构提出的一个明确请求是 采取必要步骤正式执行第11 CP.1号决定第2段(a)项 | In this context an explicit request was made to the SBI that the necessary steps are taken to formally operationalise paragraph 2(a) of decision 11 CP.1. |
23. 请秘书长向大会第五十七届会议提交一份关于依照本决议采取的行动的报告 | 23. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its fifty seventh session a report on the actions taken pursuant to the present resolution. |
24. 又请秘书长向大会第六十一届会议提出关于为执行本决议所采取措施的报告 | 24. Also requests the Secretary General to submit to it at its sixty first session a report on the steps taken to implement the present resolution |
25. 又请特设委员会向大会第六十一届会议报告在执行其任务方面所取得的进展 | 25. Also requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixty first session on progress made in the implementation of its mandate |
25. 又请特设委员会向大会第六十一届会议报告在执行其任务方面所取得的进展 | Also requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixty first session on progress made in the implementation of its mandate |
应当用 注意 一词取代第14段 第一行 中的 欢迎 一词 | In paragraph 14 (first line) the word welcomes should be replaced by the word notes . |
人权委员会在第2003 33号决议中请人权事务高级专员办事处向委员会第六十一届会议报告在这一问题上取得的进展 | In its resolution 2003 33, the Commission on Human Rights requested the Office of the High Commissioner for Human Rights to report to the Commission at its sixty first session on progress made on this matter. |
quot 第23.24段 在第一句话中,用 quot 另一个 quot 取代 quot 第三个 quot | At the beginning of the first sentence, replace the words The third with the words A further . |
当你向一位老师展示某样新科技 她 他 的第一反应肯定是 你不能用一台机器来取代老师 绝对不可能 | Whenever you go to a teacher and show them some technology, the teacher's first reaction is, you cannot replace a teacher with a machine it's impossible. |
通向第一个平台的楼梯 | Ascending to the first platform is a staircase consisting of... |
因此 在能够实现取消否决权的最终目标之前 作为朝着这个方向迈出的第一步 有必要把否决权的行使限于根据 宪章 第七章采取的行动 | Therefore, until the ultimate objective of eliminating the veto can be achieved, it is necessary, as a first step in that direction, to limit the veto's use to actions taken under Chapter VII of the Charter. |
大会第五十一届会议邀请安全理事会通过适当的程序或机制 就它已采取的或正在考虑采取的旨在改进其向大会提出报告的步骤 定期向大会说明最新情况(第51 193号决议) | At its fifty first session, the Assembly invited the Security Council, through an appropriate procedure or mechanism, to update the General Assembly on a regular basis on the steps it had taken or was contemplating with respect to improving its reporting to the Assembly (resolution 51 193). |
7. 又请秘书长向大会第六十届会议报告为执行上文第6段而采取的措施 | Also requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixtieth session on measures undertaken to implement paragraph 6 above |
7. 又请秘书长向大会第六十届会议报告为执行上文第6段而采取的措施 | Also requests the Secretary General to report to the General Assembly at its sixtieth session on measures undertaken to implement paragraph 6 above |
第二 所有螺旋槳都指向 同玻璃杯一樣嘅方向 指向上 | The second is that the propellers are all pointing in the same direction of the glass, pointing up. |
行政部门预期将在第六十一届会议主要会期向大会报告这方面的活动取得的进展 | The Administration expects to report to the General Assembly on the progress made in regard to these activities at the main part of its sixty first session. |
第一,它使国际法委员会成员不致忽略各国的立场,因此在取向方面不致太过学术性 | Firstly, it kept the members of the Commission from losing sight of State positions and thus taking too academic an approach. |
委员会还注意到 禁止各种理由歧视的 盟约 第26条中 quot 性别 quot 一词包括 quot 性取向 quot | The Committee also noted that the term sex in article 26 of the Covenant which prohibits discrimination on various grounds includes sexual orientation . |
(a) 向所有国家索取资料 说明它们采取何种行动有效执行上面第13段规定的禁运 | (a) To seek from all States information regarding the action taken by them concerning the effective implementation of the embargo imposed by paragraph 13 above |
1996年第一季度采取的行动 | Action taken in the first quarter of 1996. |
3 请 秘书处向缔约方大会第三届会议报告在区域一级提供技术援助方面取得的经验 | Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its third session on the experience gained in the regional delivery of technical assistance |
它在向你走来 第一次爬墙 | And here it is coming up at you, in its first steps up a wall. |
选择要检查的第一个向量 | Select the first of the two possibly equal vectors... |
在机动车辆登记注册前 不得就该机动车辆所有权的取得或损失 向第三方索取款项 | Acquisition or loss of ownership of a motor vehicle could not be claimed against a third party until the vehicle had been registered in the motor vehicle register file. |
(d) 确保按照采购规定及时向承包商收取履约保证金(第99段) | (d) Ensure that performance bonds are obtained from contractors in a timely manner, in accordance with procurement directives (para. 99) |
相关搜索 : 第一意向 - 第一导向 - 第一方向 - 第一意向 - 取向一致 - 取向 - 横向取向 - 轴向取向 - 取第五 - 第一读取位置 - 第一 - 第一 - 第一