"签证规则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
签证规则 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
quot (3) 如果数据电文所附的数字签字能够按照 本法 本规则 经授权的验证局规定的程序加以核查 则该签字即被认为得到了授权 | (3) A digital signature affixed to a data message is regarded as authorized if it can be verified in accordance with procedures laid down by a certification authority authorized under this Law these Rules . |
F. 证据规则 | Rules regarding evidence |
就数字签字 验证当局和参照列入拟定统一规则是优先考虑的问题 | His delegation gave a high priority to the need to prepare uniform rules on digital signatures, certification authorities and incorporation by reference. |
39. 数字签字和其他认证技术的规则在电子商业中起着决定性作用 | 39. The rules on digital signatures would play a decisive part in electronic commerce. |
签证 签证 | Visas? |
55. 经讨论 工作组同意 统一规则草案原则上应包括关于验证局在参与数字签字机制方面的赔偿责任的规定 | After discussion, the Working Group agreed that, in principle, the draft uniform rules should contain provisions regarding the liability incurred by certification authorities in the context of their participation in digital signature schemes. |
有人虽然支持这项提案 但认为不妨由统一规则对纯属私有的验证局所签发的证书的法律效力作出明文规定 | While support was expressed in favour of that proposal, it was stated that it might be appropriate for the uniform rules to elaborate on the legal effects achieved by certificates that emanated from purely private certification authorities. |
(a) 程序和证据规则 | (a) Rules of Procedure and Evidence |
quot (1) 外国验证局签发的证书可用于数字签字 其条件与受 本法 本规则 管辖的数字签字相同 条件是这种证书得到一个经授权的验证局的承认 而且该经授权的验证局在与其本身的证书相同的程度上保证证书细项正确无误及该证书有效 | (1) Certificates issued by foreign certification authorities may be used for digital signatures on the same terms as digital signatures subject to this Law these Rules if they are recognized by an authorized certification authority, and the authorized certification authority guarantees, to the same extent as its own certificates, the correctness of the details of the certificate as well as the certificate being valid and in force. |
(j) 废止了离境需有出境签证的规定 | (j) The abolition of exit visas as a requirement for leaving the country |
A. 电子签字统一规则草案 207 211 17 | A. Draft uniform rules on electronic signatures |
quot (5) 立法国规定 主管制定关于应由经授权的验证局履行的职能n 的具体规则的机关或机构 可以为应由经授权的验证局在向各个自然 人或法人签发证书方面履行的职能制定具体的规则 | (5) The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to lay down specific rules with respect to the functions to be performed by authorized certification authorities may lay down more specific rules for the functions to be performed by authorized certification authorities in connection with the issuance of certificates to individual natural or legal persons. |
在特殊情况下 因联合国公务旅行的个人即使在规定时限外提出签证申请 也应积极考虑签发签证 | In exceptional circumstances, applications for visas submitted by individuals travelling on United Nations official business should be considered positively even if made outside of the required time frame. |
他感谢美国代表团在签发签证方面给予的援助 同时呼吁考虑签证申请时更加灵活 他还提到根据 总部协定 第11章的规定 东道国有义务签发签证 | While expressing gratitude to the United States Mission for the assistance it provided in relation to the issuance of visas, he appealed for more flexibility in the consideration of applications, referring to the obligation of the host country under chapter 11 of the Headquarters Agreement to deliver visas. |
应当指出 没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办叙利亚入境签证或过境签证的条件 | It should be noted that no legal text has been promulgated exempting nationals of any country from the obligation of obtaining a visa for entry into or transit through Syria. |
因此 由于缺乏索赔人的签字或授权采取行动的证明 不符合 规则 确立的格式要求 | Therefore, in the absence of the claimant's signature or evidence of authority to act, the formal requirements established under the Rules are not met. |
须适用原则18(c)规定的证据规定 | The rules of evidence provided for in principle 18 (c) shall apply. |
须适用原则16(c)规定的证据规定 | The rules of evidence provided for in principle 16 (c) shall apply. |
缔约国应废除对其国民的出境签证规定 | The State party should abolish the requirement of an exit visa for its nationals. |
到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件 | To travel to another country, the person needs to obtain an exit visa or the equivalent. |
到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件 | To travel across national boundaries into other countries, the person needs to obtain an exit visa or the equivalent. |
122. 守则预计还将规定签署独立声明书 | a Excluding strategic deployment stocks. |
该法规定 外国人可以获得临时或长期签证 | The Law provides that aliens can be issued temporary or permanent visas. |
他遗憾地说,签发给伊拉克代表团人员的签证明确规定他们不可 | He regretted that visas issued to the Iraqi Mission personnel clearly specified that they could not travel outside that limit. |
在没有一条可以被接受的归属规则的情况下 签名的归属理应成为一个需要证明的问题 | In the absence of an acceptable attribution rule, attribution of a signature should be a matter of proof. |
他对所收到的签证申请和已签发的签证提供了具体的数据 强调虽然有几份签证由于技术原因尚未签发 但没有拒签任何签证 | He provided detailed figures as to the number of applications received and the number of visas issued, underlining that no visas had been denied although several were pending for technical reasons. |
应由当事各方证明谁签署了某一文件 但一旦它们证明了这一点 则无须证明关于签名方法本身的任何特殊事项 | It is up to the parties to prove who signed a particular document, but once they prove this, they need not prove anything special about the method of signature itself. |
这类签证可证明持证者为服贸总协定部门承诺计划所列规定的受惠者 | Such a visa would identify a holder as a beneficiary of the provisions in the GATS schedules of sectoral commitments. |
若签名证书过期则警告 选择签名证书被认为合法而不给出警告的最小天数 SPHINX 推荐设置为 14 天 | Warn If Signature Certificate Expires Select the minimum number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. |
quot (1) 该验证局已遵循这些规则的所有有关要求 并且如果验证局已公 布该证书或以其他方式将证书提供给合理依靠该证书或可通过证书所 列公用钥匙来核查的数字签字的任何个人 则证书中所列的持证者已经 接受证书 | (1) the certification authority had complied with all applicable requirements of these Rules in issuing the certificate, and if the certification authority has published the certificate or otherwise made it available to any person who reasonably relies on the certificate or a digital signature verifiable by the public key listed in the certificate, that the holder listed in the certificate has accepted it |
签证 | Visas |
统一规则草案不应排除这种可能性 尤其当同意披露个人资料并不违背提出此种申请或签发证书的国家的资料保护规则或公共政策时 | The draft uniform rules should not preclude such a possibility in cases where the consensual release of personal data would not conflict with applicable rules on data protection or the public policy of the State where such application was made or the certificate was issued. |
2. 对本条第1款所述的任何人员 如规定需要签证时 应当尽快签发 quot | 2. Visas, when required, shall be granted as promptly as possible to any person referred to in paragraph 1 of this article. quot |
不能在证明上签发签证也引起问题 | The fact that a visa could not be stamped on a certificate also created difficulties. |
第三十 条 证券 公司 与 客户 签订 证券 交易 委托 , 证券 资产 管理 , 融资 融券 等 业务 合同 , 应当 事先 指定 专人 向 客户 讲解 有关 业务 规则 和 合同 内容 , 并 将 风险 揭示 书 交 由 客户 签字 确认 . | Article 30 Before the securities firm signs securities dealing entrustment, securities assets management, capital and securities financing contracts with customers, it should appoint specialist to introduce business rule and contract content to customers and let customer sign and confirm on risk disclosure letter. |
71. 工作组同意 上述最低标准应适用于A条草案所定义的数字签字有关证书的签发 普遍同意 统一规则草案不应牵涉到验证局可能从事的其他活动或服务 | The Working Group agreed that the above mentioned minimum standard should be applicable to the issuance of certificates for the purposes of digital signatures, as defined in draft article A. It was generally agreed that the draft uniform rules should not attempt to deal with other activities or services that might be performed by certification authorities. |
反恐委员会注意到 没有任何准则规定免除关于外国国民必须申办叙利亚入境和出境签证的条件 | 1.15 The Committee notes that there are no guidelines issued for the exemption of nationals of any foreign State from the requirement of obtaining a visa for entering or exiting Syria (page 6 of the third report). |
2004 2005年 上述方案共签发841个签证 占所有难民签证的15.3 | In 2004 2005, a total of 841 visas (or 15.3 per cent of the total number of refugee visas were granted under the above mentioned programme. |
这将保证遵守巴西签署的国际条约所规定的义务 | This ensures compliance with obligations arising out of international treaties Brazil is signatory. |
签证类型 传教士定居签证 0064 16 013724 ANI 89号 | Type of visa missionary visa No. |
1. 程序和取证规则 的修订 105 108 23 | 1. Amendments to the Rules of Procedure and Evidence . 105 108 28 |
根据澳大利亚境外重新安置方案 签证方案每年签发的此类签证数量占每年签发的所有难民类签证的10.5 | The annual target for the visa programme is set at 10.5 per cent of all refugee category visas granted each year under Australia's offshore resettlement programme. |
quot (2) . 立法国规定的主管制定与批准外国证书有关的规则的机关或机构 被授权批准外国证书并规定这种批准的具体规则 | (2) The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to establish rules in connection with the approval of foreign certificates is authorized to approve foreign certificates and to lay down specific rules for such approval. |
(a) 东道国签发入境签证 | (a) Entry visas issued by the host country |
7. 法庭法官继续监测 程序和证据规则 规则 对法庭诉讼效率的影响 | The Judges of the Tribunal have continued to monitor the impact of the Rules of Evidence and Procedure ( Rules ) on the efficiency of proceedings at the Tribunal. |
相关搜索 : 签名规则 - 签约规则 - 签约规则 - 标签规则 - 标签规则 - 签证规定 - 证据规则 - 证据规则 - 证明规则 - 证据规则 - 认证规则 - 验证规则 - 证据规则 - 举证规则