"箴言"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我有一箴言 | I have a little mantra. |
箴言是 先开枪 再问话 | And the mantra was shoot first ask questions later. |
那是在箴言里面 是么 | That was proverbs, wasn't it? |
你 們以為 可 記念 的 箴言 是 爐灰 的 箴言 你 們以為 可靠 的 堅壘 是 淤泥 的 堅壘 | Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. |
你 們 以 為 可 記 念 的 箴 言 是 爐 灰 的 箴 言 你 們 以 為 可 靠 的 堅 壘 是 淤 泥 的 堅 壘 | Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. |
你 們以為 可 記念 的 箴言 是 爐灰 的 箴言 你 們以為 可靠 的 堅壘 是 淤泥 的 堅壘 | Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay. |
你 們 以 為 可 記 念 的 箴 言 是 爐 灰 的 箴 言 你 們 以 為 可 靠 的 堅 壘 是 淤 泥 的 堅 壘 | Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay. |
碧翠丝 你的'失恋箴言'怎么样了 | Beatrice, how's Advice to the Lovelorn ? |
尽管耶稣早有箴言 要爱你的敌人 | Where instead of taking Jesus' words, Love your enemies. |
他 作 箴言 三千 句 詩歌 一千零五 首 | He spoke three thousand proverbs and his songs were one thousand five. |
以色列 王 大衛兒子 所羅門 的 箴言 | The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel |
他 作 箴 言 三 千 句 詩 歌 一 千 零 五 首 | He spoke three thousand proverbs and his songs were one thousand five. |
以 色 列 王 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 箴 言 | The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel |
他 作 箴言 三千 句 詩歌 一千零五 首 | And he spake three thousand proverbs and his songs were a thousand and five. |
以色列 王 大衛兒子 所羅門 的 箴言 | The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel |
他 作 箴 言 三 千 句 詩 歌 一 千 零 五 首 | And he spake three thousand proverbs and his songs were a thousand and five. |
以 色 列 王 大 衛 兒 子 所 羅 門 的 箴 言 | The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel |
使 人 明白 箴言 和 譬喻 懂 得 智慧 人 的 言詞 和 謎語 | to understand a proverb, and parables, the words and riddles of the wise. |
使 人 明 白 箴 言 和 譬 喻 懂 得 智 慧 人 的 言 詞 和 謎 語 | to understand a proverb, and parables, the words and riddles of the wise. |
使 人 明白 箴言 和 譬喻 懂 得 智慧 人 的 言詞 和 謎語 | To understand a proverb, and the interpretation the words of the wise, and their dark sayings. |
使 人 明 白 箴 言 和 譬 喻 懂 得 智 慧 人 的 言 詞 和 謎 語 | To understand a proverb, and the interpretation the words of the wise, and their dark sayings. |
我们的箴言是 通过贸易实施和平和稳定 | |
箴言 在 愚昧 人 的 口中 好像 荊棘 刺入 醉漢 的 手 | Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. |
箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 好 像 荊 棘 刺 入 醉 漢 的 手 | Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. |
箴言 在 愚昧 人 的 口中 好像 荊棘 刺入 醉漢 的 手 | As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. |
箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 好 像 荊 棘 刺 入 醉 漢 的 手 | As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. |
别忘了所罗门王 在箴言书中留下的智慧话语 | Remember the wisdom of Solomon in the book of proverbs |
我们有个箴言 如果你吃东西 我们就是一伙的了 | We have a motto If you eat, you're in. |
以下 也 是 智慧 人 的 箴言 審判 時 看人 情面 是 不 好的 | These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good. |
瘸子 的 腳 空 存 無用 箴言 在 愚昧 人 的 口中 也 是 如此 | Like the legs of the lame that hang loose so is a parable in the mouth of fools. |
以 下 也 是 智 慧 人 的 箴 言 審 判 時 看 人 情 面 是 不 好 的 | These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good. |
瘸 子 的 腳 空 存 無 用 箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 也 是 如 此 | Like the legs of the lame that hang loose so is a parable in the mouth of fools. |
以下 也 是 智慧 人 的 箴言 審判 時 看人 情面 是 不 好的 | These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. |
瘸子 的 腳 空 存 無用 箴言 在 愚昧 人 的 口中 也 是 如此 | The legs of the lame are not equal so is a parable in the mouth of fools. |
以 下 也 是 智 慧 人 的 箴 言 審 判 時 看 人 情 面 是 不 好 的 | These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. |
瘸 子 的 腳 空 存 無 用 箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 也 是 如 此 | The legs of the lame are not equal so is a parable in the mouth of fools. |
以至这本书被人称作 箴言 它是 妙语 的另外一种说法 | And so this book is called Probes. It's another word for quotes. |
以下 也 是 所羅門 的 箴言 是 猶大王 希西家 的 人 所 謄錄的 | These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. |
以 下 也 是 所 羅 門 的 箴 言 是 猶 大 王 希 西 家 的 人 所 謄 錄 的 | These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. |
以下 也 是 所羅門 的 箴言 是 猶大王 希西家 的 人 所 謄錄的 | These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. |
以 下 也 是 所 羅 門 的 箴 言 是 猶 大 王 希 西 家 的 人 所 謄 錄 的 | These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out. |
所羅門 的 箴言 智慧 之 子 使 父親歡樂 愚昧 之子 叫 母親擔憂 | The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father but a foolish son brings grief to his mother. |
所 羅 門 的 箴 言 智 慧 之 子 使 父 親 歡 樂 愚 昧 之 子 叫 母 親 擔 憂 | The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father but a foolish son brings grief to his mother. |
所羅門 的 箴言 智慧 之 子 使 父親歡樂 愚昧 之子 叫 母親擔憂 | The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father but a foolish son is the heaviness of his mother. |
所 羅 門 的 箴 言 智 慧 之 子 使 父 親 歡 樂 愚 昧 之 子 叫 母 親 擔 憂 | The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father but a foolish son is the heaviness of his mother. |
相关搜索 : 言 - 语言和言语 - 坦言 - 断言 - 代言 - 断言 - 恒言 - 流言 - 断言 - 断言 - 寓言 - 寓言