"红海沿岸"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
红海沿岸 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在沿海地区 合成孔径雷达图象也用于水产养殖 红树林和海岸监测 | Near the coastline, SAR images had also found applications to aquaculture, mangrove forestry and coastal monitoring. |
在沿海地区 合成孔径雷达图像也用于水产养殖 红树林和海岸监测 | Near coastlines, SAR images have also found applications in aquaculture, mangrove forestry and coastal monitoring. |
埃及西北部沿海岸 | North western coast of Egypt |
其海岸沿太平洋延伸 | Its coasts extend along the Pacific Ocean. |
牵道的自然宽度为 1 沿私有水域的岸边 4米 2 沿其他水域的岸边 10米 3 沿海岸 20米 | Institutional structure 611 635 127 |
这就是海岸红杉的领域 | This is the realm of the Coast Redwood tree. |
沿着海岸往北走约一百公里 | Up the coast, about 60 miles north of here. |
接着 你看西海岸 有飞机飞过 红眼航班向东海岸飞行 | Followed by that, you see on the West coast planes moving across, the red eye flights to the East coast. |
加勒比沿岸海洋生态系统管理 | Coastal Marine Ecosystem Management in the Caribbean |
已开始执行的海岸线和沿海地区项目如下 | The following projects for the coastline and sea areas have been initiated |
你可以看到海岸红杉的领域 就在红色的区域里 | You can see the range of the Coast Redwoods. It's here, in red. |
处理的法律问题包括沿海区的规划和管制,如红树林管理和沿海渔业 | The legal issues to be dealt with include planning and regulation of the coastal zone, such as mangrove management and inshore fisheries. |
你从旧金山 沿海岸公路开车过来 对 | Did you drive up from San Francisco by the coast road ? |
与此同时 沿海森林减少 使沿岸地区面对飓风更显脆弱 | Similarly, the diminution of coastal forests had made localities in the coastal area more vulnerable to cyclones. |
此外 珊瑚礁 如在圣克罗伊岛的Salt River Bay附近 依靠沿岸红树林和海草群的保护 以免逐步流失 | In addition, reefs such as those near Salt River Bay in St. Croix depend on mangroves and sea grass colonies along the coast for protection against runoff.61 |
也许你会从文明进化史角度和我争论 文明起源于沿海地带 地中海沿岸是其中之一 西方最近一次的势力增长在大西洋沿岸 | You might argue that the story, the history of civilizations, has been civilizations gathered around seas with the first ones around the Mediterranean, the more recent ones in the ascendents of Western power around the Atlantic. |
14. 大多数沿岸国利用气专委关于到2100年海平面上升0.5和 或1.0米的海平面上升假设分析了对沿岸地区的影响 | Most coastal countries analysed impacts on coastal zones using the IPCC scenarios of sea level rise, which assume a 0.5 and or 1.0 m rise in sea level by 2100. |
根据国际法原则和规范,里海沿岸各国的主权权利遍及里海沿岸各国因其传统活动而形成的有关的国家区块 | In accordance with the principles and rules of international law, the sovereign rights of the littoral States of the Caspian Sea extend to the corresponding national sectors which have been established as a result of the traditional activities of the littoral States in the Caspian Sea. |
你沿着海岸线 你可以在每个地方发现油污 | You go in along the shore, you can find it everywhere. |
截止最高海浪所到达地点的沿岸带属于国家 | Vocational education 534 540 115 |
但是如果你一直沿着海岸走 你会湿透和冻坏 | But if you walked all the way to the beach you must be damp and chilled. |
红岸 | Redbank. |
它的主要商业应用包括海岸地区和环境监测 海上导航 沿海石油和天然气勘探 减轻自然灾害以及沿海和深海捕鱼 | Its major commercial applications included coastal zone and environmental monitoring, marine navigation, offshore oil and gas operation, natural disaster mitigation and coastal and deep ocean fishing. |
(i) 加强海洋和沿岸地区管理和发展的培训活动 | (i) Strengthening training activities in ocean and coastal area management and development |
12月26日上午 索马里漫长海岸沿线 非洲最长的海岸线 的渔民正准备开始新一天的劳作 | On the morning of 26 December, fishing communities along Somalia's vast coastline the longest in Africa were preparing for the beginning of their day. |
目前大多数沿岸国都希望采用部门办法划分里海 | Most of the littoral countries now adhere to a sectoral variant of the division of the Caspian. |
还评估了连接淡水和沿海及海洋系统的沿海区域和流域的综合管理 强调了影响海岸和海洋环境质量及其利用的陆源活动 | It also looked at integrated coastal area and river basin management, which links freshwater and coastal and marine systems, highlighting land based sources of activities affecting the quality and uses of the coastal and marine environment. |
(d) 在沿热带南美西海岸一带 和北美副热带纬度(海湾沿岸)和南美副热带纬度(巴西南部到阿根廷中部),经常观察到较往常潮湿的情况 | (d) Wetter than normal conditions are usually observed along the west coast of tropical South America, and at subtropical latitudes of North America (the Gulf Coast) and South America (southern Brazil to central Argentina) |
毁坏沿海地区的红树林 可能增加与风暴潮相关的危害 | The destruction of mangroves in coastal areas may increase hazards associated with storm surge. |
9. 双方着重指出为扩展友好合作,沿岸国绝对需要就所有有关里海问题进行合作,因此呼吁所有沿岸国竭尽全力尽早全面建立里海法律制度 | 9. Underlining the essential need for cooperation among the littoral States in all matters relating to the Caspian Sea with the aim of expanding this friendly cooperation, the two sides called upon all littoral States to employ their utmost efforts for the earliest completion of the Caspian Sea legal regime. |
他很早就使用这些卡车 沿着海岸线上下转运这些蜜蜂 | And he has a history of these trucks, and he's moved these bees up and down the coast. |
此外,东加勒比国家组织还设法取得资金,执行沿海观察方案,以便利用渔民 沿岸社区成员 国家渔业部门和执法部门提供有关在沿岸国海洋管辖区内进行的活动的资料 | In addition, OECS was seeking funding for the implementation of a coastal watch programme which would utilize fisherfolk, members of the coastal communities, national fisheries divisions and law enforcement agencies to provide information on activities within the maritime jurisdiction of coastal States. |
2. 双方重申里海及其资源是沿岸国的共同继承财产,全面建立法律制度以及解决开发里海资源的问题纯粹是通过里海法律地位公约的五个沿岸国的权利, | 2. The two sides reiterated that the Caspian Sea and its resources are the common heritage of the littoral States and that the completion of the legal regime and the resolution of issues on the exploitation of the resources of the Caspian Sea is exclusively the right of these five littoral States while adopting the convention on the legal status of the Caspian Sea. |
4. 双方认为关于沿岸国通过继承沿海部分地带为国家区,共同使用里海的共管安排是里海法律制度的最适当基础 | 4. The two sides were of the view that a condominium arrangement for the common use of the Caspian Sea by the littoral States through assuming a sectoral coastal strip as the national zone is the most appropriate basis for the legal regime. |
可以看到河流沿着海岸 那个白色区域就像卡特琳娜岛 看上去像个海洋 | You see the rivers which are coming along the coast, and you see that white area which looks like Catalina Island, and that looks like an ocean. |
101其中包括一份油污岸线调查 一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查 | Saudi Arabia explains that it will not be able to adequately manage its existing protected areas with its own funds. |
太平洋沿岸地区... | To all Customs Service Agency Supervisors... |
这是旨在处理淡水与沿岸及海洋环境间的联系和应对沿岸及海洋环境不断退化对人类健康 减轻贫穷和粮食安全产生的重大冲击的全球机制 | The Programme of Action is the global mechanism aimed at addressing the linkages between freshwater and the coastal and marine environment and the significant impacts on human health, poverty alleviation and food security from the continued degradation of the coastal and marine environment. |
A. 根据 国际海上人命安全公约 条例XI 2 13 外交部通知国际海事组织(海事组织) 已向危地马拉三大港口 加勒比海沿岸的Santo Tomas de Castilla和Puerto Barrios以及太平洋沿岸的Puerto Quetzal 签发了遵守说明 每个港口都指派了一名口岸设施安保官员 | In line with regulation XI 2 13 of the SOLAS Convention, the Ministry of Foreign Affairs notified the International Maritime Organization (IMO) that Guatemala's three main ports Santo Tomás de Castilla and Puerto Barrios on the Caribbean coast and Puerto Quetzal on the Pacific coast had been issued with a Statement of Compliance and that a Port Facility Security Officer (PFSO) had been designated in each port. |
除了可以提供重要的沿海防护外 红树林还是区域经济的基石 | Mangrove forests, in addition to providing vital coastal defences, were also a cornerstone of the region's economy. |
我们沿着湖岸散步 | We walked along the shore of the lake. |
我们沿着湖岸散步 | We walk along the lakeside. |
我們要沿著河岸走 | We have to go around the bend in the river. |
关于水生生物区系和海岸资源损害以及丧失沿海和海洋娱乐机会( 丧失娱乐机会 )的索赔 最初列在针对沿海研究中心和海洋保护区的索赔当中 | Kuwait determines the areas requiring remediation by identifying areas of high levels of oil contamination (TPH at or above 100mg kg ) that correspond to low levels of RSA species richness (three or less in areas which, according to Kuwait, normally contain a richness of 10 to 14). |
最近的海啸对索马里的渔业社区造成了广泛破坏 并摧毁了红树林和沿海植被 | The recent tsunami had caused extensive damage to Somali fishing communities and destroyed mangroves and coastal vegetation. |
相关搜索 : 沿海岸线 - 黑海沿岸 - 沿着海岸 - 红木海岸 - 沿着海岸线 - 沿着海岸线 - 地中海沿岸 - 地中海沿岸 - 波罗的海沿岸 - 沿河岸 - 海岸 - 海岸 - 海岸 - 沿海