"终止租约"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

终止租约 - 翻译 : 终止租约 - 翻译 : 终止租约 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

1997年10月31日租约终止
Lease terminated by 31 October 1997
保护房客的利益 禁止房主无理终止租约
Protection of tenants against an unreasonable termination of the lease by the owner
在原则上 房租法 认为房产主不可终止租赁协议 而房客则可自由地发出终止租赁协议的通知
In principle, the Rent Act assumes that a rent agreement cannot be terminated by the owner, while the tenant has the freedom to give notice to terminate a rent agreement.
飞机租赁到1997年3月15日终止
The aircraft lease was terminated on 15 March 1997.
终止或中止的条约重新生效
Draft article 14 The revival of terminated or suspended treaties
终止或中止条约的重新生效
Draft article 14 The revival of terminated or suspended treaties
(f) 白俄罗斯当局决定撤销明斯克欧洲人文大学的执照 终止其校舍的租约 迫使学校关闭
(f) About the decision of the Belarusian authorities to revoke the teaching licence of the European Humanities University in Minsk and to terminate the lease of its buildings, forcing the University in Belarus to close down
2005年4月30日终止了A330的租赁合约 Cubana公司只得租赁一架型号不同的更贵的飞机 以完成对用户的承诺 额外成本超过200万美元
On 30 April 2005 the lease of the A330 was terminated, and Cubana had to lease a different and more costly aircraft in order to be able to fulfil its commitments to the users, at an additional cost of over 2 million.
发生武装冲突时 中止或终止的方式应与 维也纳条约法公约 第42条至45条规定的中止或终止形式相同
In case of an armed conflict the mode of suspension or termination shall be the same as in those forms of suspension or termination included in the provisions of articles 42 to 45 of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
租约又包括一项条款,规定在法庭关闭或迁往另一国家的情况下,允许法庭在六个月前提出通知终止合同
The lease also included a clause that allowed the Tribunal to terminate the contract with six months notice in the event it closed or moved to another country.
在发生武装冲突时可能终止或中止条约的征象
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict
第三 希望援引情势变迁原理以终止条约义务的缔约方不能单方面终止条约 而必须寻求其他缔约方同意让其退出
Third, the party wishing to invoke the doctrine to terminate the obligations of the treaty cannot denounce the treaty unilaterally, but must seek the consent of the other party or parties to its release.
短期租约
Short duration of lease.
Tobin 多边条约的终止 1933年 第89至95页
Tobin, The Termination of Multipartite Treaties, 1933, pp. 89 95.
2. 在终止或中止条约的可能性方面 条约缔约方的意图应根据以下因素确定
The intention of the parties to a treaty relating to its susceptibility to termination or suspension shall be determined in accordance
69. 据认为 条款草案中也设想到在特定情形下部分终止或中止条约的可能性 因为不存在条约必须全部中止或终止的先验性要求
It was suggested that the possibility of partial termination or suspension of treaties in particular situations also be envisaged in the draft article, since there existed no a priori requirement that a treaty be suspended or terminated as a whole.
本条款草案不妨碍基于下述原因而终止或中止条约
The present draft articles are without prejudice to the termination or suspension of treaties as a consequence of
商业 工业 民事或社区用途的普通法租约租期为50年 住宅用途的普通法租约租期为99年
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use.
1. 在发生武装冲突时终止或中止条约的可能性 根据缔约方在缔约时的意图确定
The susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict is determined in accordance with the intention of the parties at the time the treaty was concluded.
(c) 已终止合同的合同终止日期
(c) The date of termination of the contract or contracts, if applicable.
委员会促请缔约国终止使用上述的方法
The Committee urges the State party to cease using the methods referred to above.
5. 第4条. 在发生武装冲突时可能终止或中止条约的征象
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict
因为租赁协议中没有订有终止条款 所以儿童基金会无法在采取这项行动时取消协议
Since there was no termination clause in the tenancy agreement, UNICEF could not abrogate the agreement at the time of the movement.
50 审计委员会建议行政当局考虑把终止条款纳入今后关于办公场地租赁协定的谈判
50. The Board recommends that the Administration consider the inclusion of a termination clause in future negotiations for office space lease agreements.
核准房舍租约
Approval for building lease
终止
Terminate
一国犯了 联合国宪章 和联合国大会第3314(XXXIX)号决议意义内的侵略 如果终止或中止一项条约的实施对该国有利 则不得终止或中止该条约的实施
A State committing aggression within the meaning of the Charter of the United Nations and resolution 3314 (XXXIX) of the General Assembly of the United Nations shall not terminate or suspend the operation of a treaty if the effect would be to benefit that State.
我今天签了租约
I signed the lease today.
行使减损(与否)的权限不会阻止条约的另一缔约国宣称 中止或终止是因为外在理由而实行的
The exercise (or not) of a competence to derogate would not prevent another party to the treaty asserting that a suspension or termination was justified ab extra.
因此 用这样的意图作为标准可能不足以决定终止或中止条约
To use such intention as a criterion might therefore not be enough to determine the termination or suspension of treaties.
5. 第4条. 在武装冲突期间可能终止或中止条约的征象 41 48 13
Article 4. The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict 41 48
当然终止或中止
Ipso facto termination or suspension
终止Stencils
Terminator
一国实施 联合国宪章 和联合国大会第3314 XXIX 号决议所指含义的侵略 而终止或中止一项条约的实施会给该国带来益处 那么 该国不得终止或中止该项条约的实施
A State committing aggression within the meaning of the Charter of the United Nations and resolution 3314 (XXIX) of the General Assembly of the United Nations shall not terminate or suspend the operation of a treaty if the effect would be to benefit that State.
12. 第11条. 安全理事会的决定 第12条. 第三国 作为中立国的地位 第13条. 终止或中止的情况 和第14条. 终止或中止条约的重新生效
Status of third States as neutrals, Article 13. Cases of termination or suspension and Article 14. The revival of terminated or suspended treaties
即使证明有理由 也不能终止条约 只要危机情况继续存在 条约可能不发生作用 事实上可能处于休眠状态 但除非各缔约方相互同意终止条约 不然条约继续存在
Even if found justified, it does not terminate a treaty the Treaty may be ineffective as long as the condition of necessity continues to exist it may in fact be dormant, but unless the parties by mutual agreement terminate the treaty it continues to exist.
终止或中止的情况
Draft article 13 Cases of termination or suspension
该条约显然没有明确承诺最终停止核军备竞赛
The Treaty clearly lacks an explicit commitment to the definitive end of the nuclear arms race.
中尉, 快点终止这个 终止去攻击无辜的生命
Stop this attack on innocent people!
如果条约明确或不明确地表明缔约方在发生武装冲突情况下终止或中止条约的意图 就涉及对条约的解释
That would be the case where the treaty expressly or implicitly indicated the intention of the parties concerning the termination or suspension of the treaty in the event of an armed conflict.
Konversation 已终止
Konversation terminated.
终止时间
Deadtime
正在终止...
Aborting...
终止运行
Kill Run
终止状态
End State

 

相关搜索 : 终止租赁 - 终止租赁 - 终止预约 - 违约终止 - 终止 - 终止 - 终止 - 终止 - 终止 - 终止 - 终止 - 终止