"缺乏严密性"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

缺乏严密性 - 翻译 : 缺乏严密性 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

惰性 缺乏行动
Inertia, lack of action.
23. 政府仍有现金严重缺乏问题
23. The Government still experiences a severe cash shortage.
因此 由于缺乏充分的数据 他不能够确定这一问题的严重性和普遍性
She is consequently not in a position to identify the real extent and prevalence of the problem for lack of adequate data.
缺乏普遍性不是停滞不前的借口 某些其它场合也缺乏普遍性
The lack of universality, which seems elusive even in other forums, is not an excuse for not moving ahead.
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保
They cannot provide real collateral.
卢旺达国内严重缺少住房和耕地 而资金也极缺乏
There is a severe lack of housing and arable land in the country and of the financial means to meet these needs.
以色列在其整个黑暗历史中 自从成立以来 始终严重缺乏合法性
Israel, throughout its entire dark history, and ever since its inception, has suffered profoundly from a lack of legitimacy.
虽有刺激感但缺乏个性
Exciting but lacks personality
似乎这项提案口是心非 企图绕过拟议改革的本意 因而缺乏严肃性
It seems that this is a case of double dealing and a lack of seriousness that is intended to circumvent what is being proposed in this context.
52. 多边贸易系统本质上严重缺乏民主
There was a serious lack of democracy at the heart of the multilateral trading system.
第二 建设和平行动 一词缺乏法律严谨性 会造成必须避免的概念模糊
Secondly, the term peacebuilding operations lacked legal precision, therefore giving rise to conceptual ambiguities that should be avoided.
人们经常批评企业支助机构官僚性质严重 缺乏用于判断或提高工作成绩的标准 并在满足中小企业的需要方面缺乏效率
They have been criticized for their bureaucratic nature, the absence of performance criteria for judging or stimulating their performance and their lack of effectiveness in responding to the needs of SMEs.
穷人 被侵害人权的人们 他们的症结是 失去尊严 缺乏尊严
Poor people, people whose human rights have been violated the crux of that is the loss of dignity, the lack of dignity.
114. 缺乏经费严重地妨碍安哥拉需要的活动
114. Needed activities in Angola have been seriously impeded owing to lack of funds.
(e) 对于司法缺乏独立性的指称
The Committee is also concerned that in cases of non entry decisions (décision de non entrée en matière) the social benefits of asylum seekers are being curtailed significantly
长期性问题包括 工作人员缺少培训 工资低下 基本设备的缺乏 培训和参考材料的缺乏 男女性别不平等及世俗法 习惯法和伊斯兰法之间缺乏协调
Persistent challenges include untrained staff, low salaries, lack of basic equipment, training and reference materials, gender inequity and lack of harmonization among secular, customary and Islamic laws.
85. 其他代表团认为 拟议的严格责任制度缺乏灵活性 与目前的实践不尽一致
Other delegations considered the proposed strict liability regime to be inflexible and not entirely consistent with current practice.
既有缺乏了解 也缺乏谅解
There is both a knowledge deficit and an understanding deficit.
其他方面的制约因素包括 缺乏资金 替代性就业机会有限 缺乏适当的技术
Additional constraints include lack of access to capital, limited alternative employment opportunities and a lack of appropriate technology.
五. 造成性别统计数据缺乏的因素
Factors contributing to the paucity of gender statistics
这套制度严重缺乏资金 也需要更多的专门知识
The system is radically underfunded and in need of greater expertise.
此外 安全机构的工作严重缺乏监督和司法审查
In addition, there is a severe lack of oversight and or judicial review of the work of security agencies.
能源节省技术和设计方面也严重缺乏专门知识
There is also a severe lack of expertise in energy saving technology and design.
社会部分成员对性别问题所持消极态度和缺乏认识 使性别关切问题的严重性仅次于其他国家问题
Negative attitudes of some members of society towards gender issues and a lack of understanding have contributed to gender concerns being made secondary to other national issues.
方案的规划和执行缺乏协调性 往往造成一些严重后果 致使有关活动重叠和无效
Duplication, overlap and inefficiencies had too often been the expensive result of a lack of coordination in programme planning and implementation.
缺乏处理毁灭性冲突根源的有效和全面的机制 是维持和平行动面临的严重问题
The lack of an effective and comprehensive mechanism to address the root causes of destructive conflicts is a serious problem of peacekeeping.
此种资料缺乏或太少被认为严重限制有效的决策
The limitations or lack of such data is seen as a significant constraint to effective policymaking.
另外 卫生和教育服务也发生恶化 饮用水严重缺乏
In addition there had been a deterioration in health and education services and a severe lack of drinking water.
当局还必须解决波黑联邦严重缺乏女警察的问题
The authorities must also redress the serious lack of women officers in the Federation police forces.
工作组注意到 缺乏适当的司法资源和司法机关独立性的局限性是阻碍执行 宣言 的一些严重障碍
The Working Group has noted that the lack of suitable judicial resources and limitations on the independence of the judicial apparatus have been, inter alia, serious stumbling blocks to compliance with the Declaration.
为恢复而提供的资金缺乏可预期性
Financing for rehabilitation is unpredictable.
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
34 她们还缺乏谈判安全性行为的能力
They also lack the power to negotiate safe sex.
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因
Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development.
然而 这并不是因为缺乏对这一现象及其对该分区域稳定造成的影响的严重性的认识
However, that is not because of a lack of awareness of the gravity of the phenomenon and its repercussions on the stability of the subregion.
28. 当今当人的尊严受到威胁时 quot 不干涉国内事务 quot 的概念就受到玷污和缺乏合法性
28. Nowadays, the concept of non interference in domestic affairs has become blurred and lacks legitimacy when human dignity is at stake.
52. 一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师
One serious problem is the lack of well trained indigenous teachers who are bilingual.
在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性 这也同样表现在其对安全栅栏的陈述上
The same lack of stringency apparent in the report's treatment of the Disengagement initiative is evident in its treatment of the security fence.
第二 原则草案对跨界损害适用严格责任制度 缺乏灵活性 与当今的国际实践也不尽一致
Secondly, the strict liability regime governing transboundary damage in the draft principles was inflexible and not entirely consistent with current international practice.
我们是小国 经济规模小 缺乏财政多样性
We are small countries, with small economies that lack fiscal diversity.
药物管制署支助的目标领域缺乏清晰性
Lack of clarity concerning target areas for Programme support
26. 由于一向缺乏健康筛选方案,给及早觉察健康问题的能力造成严重的空缺
26. A historical lack of health screening programmes has created a serious gap in the ability to detect health problems early.
而且许多发展中国家严重缺乏投资 包括本国和外国投资
There is also a severe shortage of investment, both local and foreign, in many developing countries.
此外 由于各省缺乏住房 严重阻碍了全国各地警察的部署
In addition, lack of accommodation in the provinces is seriously hampering further deployments of the police throughout the country.
62. 持续缺乏 宪法 所要求设立的体制仍然是个严重的问题
The continued absence of basic institutions called for by the Constitution remains a serious problem.

 

相关搜索 : 缺乏严肃性 - 缺乏保密性 - 严重缺乏 - 严重缺乏 - 严重缺乏 - 严重缺乏 - 严重缺乏 - 严重缺乏 - 严重缺乏 - 缺乏性欲 - 缺乏惯性 - 缺乏个性 - 缺乏性能