"缺乏情感"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
缺乏情感 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
使你缺乏感情 | I'm glad your not going on with the game. |
我们冷酷 人工化和缺乏感情 | We're cold, artificial and without sentiment. |
你根本没有感情 缺乏基本的道德准则 | There's no room for emotion in your void. And you lack common decency. |
你缺乏的是现实感 | What you lack is a sense of reality. |
虽有刺激感但缺乏个性 | Exciting but lacks personality |
大人缺乏幽默感 小孩毫无幽默感 | Big people have little humor Little people have no humor at all |
影片的开端 就显得缺乏灵感 | From the start, the action reveals a poverty of poetic inspiration. |
感觉不怎么样 尤其是缺乏魅力 | I don't feel very much like anything, especially not attractive. |
在缺乏报告的情况下审查情况 | Examination of situations in the absence of reports |
阿富汗移徙者还抱怨缺乏安全感 | The Afghan emigrants complain about the lack of security. |
我唯一批评你的是 你缺乏幽默感 | The only thing I might criticize you for is having so little sense of humor. |
这种缺乏安全感 特别是缺乏符合他们职位的权威使他们可能屈服于压力 | This insecurity makes them liable to pressure, especially since they lack the authority which should appertain to their office. |
多数情况下 人们很缺乏耐心 | Well, by and large people are enormously impatient. |
二. 达尔富尔缺乏安全的情况 | Insecurity in Darfur |
委员会对澳门特区缺乏 公约 第2条实际执行情况的有关信息感到遗憾 | The Committee regrets the lack of available information on the practical implementation of article 2 of the Convention in the Macau SAR. |
没有什么比做事缺乏热情更糟 | There is nothing worse than doing something in a half hearted manner. |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
在過去缺乏自我令我感到羞愧 反而依家成為我感悟的源泉 | The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment. |
它同时还对职业培训领域资金缺乏感到关注 | It is also concerned by the lack of resources in the field of vocational training. |
近东救济工程处对财务部缺乏资源感到关切 | The Agency is concerned about the lack of resources available to the Department of Finance. |
它同时还对职业培训领域资金缺乏感到关注 | It is also concerned at the lack of resources in the field of vocational training. |
缺乏充分的途径利用区域遥感高级研究中心 | Insufficient access to regional remote sensing centres of excellence |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
人们对缺乏教课书的情况表示了抱怨 | Complaints were voiced about the lack of textbooks. |
缺少安全感和缺乏女医生仍是妨碍许多女性寻求保健服务的因素 | Insecurity and lack of female doctors still prevent many women from seeking health care. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
146. 特别代表对于妇女权利领域缺乏进展感到关切 | 146. The Special Representative is concerned about the lack of progress in the field of women s rights. |
高级别小组强调了非洲缺乏进展的情况 | That lack of progress in Africa was underlined by the High level Panel. |
特别是 委员会感到遗憾 可比和分类的统计数据缺乏 对问题清单(E C.12 Q KUW 1 Rev.1)的书面答复缺乏 | In particular, the Committee regrets the lack of comparative and disaggregated statistical data and the lack of written replies to its list of issues (E C.12 Q KUW 1 Rev.1). |
51. 首先 尽管情况有所改善 国际诉讼还是缺乏基本手段 特别是缺乏人力资源和物力资源 | 51. Despite the progress made, the International Tribunal still lacks basic resources, in particular human and material resources. |
42. 就病人的流动而言 最严重的障碍在于病者在感情上缺乏安全感 不希望远离其亲属 而且对文化和语言差别特别敏感 | In the case of movement of patients, the most important barrier is the emotional insecurity of persons who are ill, do not wish to be far from their families, and are particularly sensitive to cultural and linguistic differences. |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
我国代表团对多边裁军机制缺乏进展同样感到担心 | My delegation shares the concern over the lack of progress in the multilateral disarmament machinery. |
西岸省和加沙省有一半缺乏粮食安全的水平保持不变 四分之一的缺乏粮食安全情况加剧 四分之一的情况好转 | Half of the governorates of the West Bank and Gaza has remained at the same levels of food insecurity, a quarter has become more food insecure while a quarter has improved. |
32 在此情况下 小组认定 恢复方案缺乏根据 | In the circumstances, the Panel does not find that there is any justification for any rehabilitation programmes. |
今天 每一天 九千位非洲人会 感染人类免疫缺陷病毒 因为歧视和缺乏教育 | Today, every day, 9,000 more Africans will catch HIV because of stigmatization and lack of education. |
缅甸感到遗憾的是 在实现这些目标方面几乎缺乏进展 | It regretted the virtual lack of progress in achieving those objectives. |
如泰国的情况那样,由于缺乏贸易信贷,复苏将会更为困难,因为缺乏资本来加速出口品的生产 | As in the Thai case, the lack of trade credit made the recovery more difficult because of the lack of capital to fund accelerated production of exports. |
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
委员会还感到遗憾的是,缺乏关于其他少数人(如土耳其人 亚述人 加勒底人和基督教徒)状况的资料,也缺乏关于他们享有盟约第26和第27条规定权利情况的资料 | The Committee also regrets the lack of information on the situation of other minorities, such as the Turkeman, Assyrian, Chaldean and Christian minorities, and on the enjoyment of their rights under articles 26 and 27 of the Covenant. |
在一些国家 工作人员感到他们缺乏促进两性平等的能力 | In some countries, staff feel they lack the competence to promote gender equality. |
我国代表团对在这些极为关键问题上缺乏成果感到失望 | My delegation is disappointed at the lack of results on those deeply critical issues. |
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 | What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. |
关于这个问题既不缺乏资料也不缺乏各种主张 | There is no lack of material or ideas on the subject. |
他缺乏經驗 | He is lacking in experience. |
相关搜索 : 缺乏感 - 缺乏感 - 缺乏感 - 缺乏同情 - 缺乏情报 - 缺乏热情 - 缺乏亲情 - 缺乏同情 - 缺乏同情 - 缺乏灵感 - 缺乏感觉 - 缺乏灵感 - 缺乏感知 - 快感缺乏