"缺口后"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
缺口后 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
最后 关掉程序中的缺口 | Ok, finally, to close the gap here, |
最后关于国际工作人员安全与保障方面的缺口 | My last point regards the gap in the safety and security of humanitarian personnel. |
由于所涉及的后勤困难和缺乏资源 不能提供口译 | The logistical difficulties involved and the lack of resources had made the provision of interpretation impossible. |
这里有个缺口 | There's a gap here. |
弥合技能缺口 | Closing the Skills Gap |
第三个缺口存在于常规武器出口 | The third gap is in conventional arms exports. |
好城必留一个缺口 | A good fort needs a gap |
这下阵地可出现缺口了. | He's left that position wide open. |
你们让我侧面缺口大开 | You left my flank wide open. |
嗯 栅栏上好像有个缺口 | Well, it seems there's a break in the fence... |
人口统计显示 目前人口中 存在着 约6000万到1亿的女性人口缺口 | In fact, demographers have shown that there are anywhere between 60 million and 100 million missing females in the current population. |
即便在冻结空缺员额和削减旅费和咨询费预算之后 就该两年期的核心预算而言 收入与支出相比仍将有很大的缺口 | Even after freezing vacant posts and reducing the travel and consultancy budgets, a substantial shortfall in income over expenditure for the core budget is predicted for the biennium. |
(a) 人口缺乏对食品和卫生营养的信息 缺乏在这方面的知识 | (a) Lack of information within the population and lack of knowledge about foodstuffs and health nutrition |
缺乏普遍性不是停滞不前的借口 某些其它场合也缺乏普遍性 | The lack of universality, which seems elusive even in other forums, is not an excuse for not moving ahead. |
就这次辩论 我想提请注意保护领域中存在的四个缺口 我们认为 这些缺口需要安理会立即重视 | For the purposes of this debate, I would like to draw attention to four key protection gaps, which we believe demand the Council's immediate attention. |
其二 锐减的人口 意味着劳动力稀缺 | Number two a declining population means scarce labor. |
无法显示注释 缺失编辑器接口 KTextEditor AnnotationInterface | Cannot display annotations, missing interface KTextEditor AnnotationInterface for the editor. |
整个迁移经费的缺口为300多万美元 | The deficit in funds for financing that process amounted to considerably more than 3 million. |
某些人口稀少地区存在的缺陷问题 | (a) The question of the shortcomings found in certain thinly populated areas. |
目标人口 缺乏营养的2至14岁儿童 | Target population children aged from 2 to 14 suffering from nutritional deprivation |
经常预算的供资缺口达8.7百万美元 而项目预算短缺23百万美元 | The funding gap for the regular budget amounted to 8.7 million and the projects budget experienced a shortfall of 23 million. |
拥有世界40 人口的80多个国家正面临严重缺水或长期缺水局面 | Some 80 countries with about 40 per cent of the world apos s population are facing acute to chronic water scarcity. |
我敦促会员国协助填补这一资金缺口 | I would like to urge Member States to assist in meeting this funding shortfall. |
我会倾听缺少了什么 然后我将把缺憾填补上 | I'll listen for what's missing, and I'll put it there. |
此外 口粮运输缺乏安全保障 进一步耽搁了向受益者交付口粮 | In addition, lack of security for transport of rations caused further delays in delivery to beneficiaries. |
10天以后她又来了 仍然发烧 她还缺氧 肺部缺氧 | She came back after ten days of fever, right? Still has the fever, and she's hypoxic she doesn't have much oxygen in her lungs. |
沒有任何藉口可以幫助你缺席這次會議 | There is no excuse to help get you out of the meeting. |
沒有任何藉口可以幫助你缺席這次會議 | There is no excuse that will let you be absent from the meeting. |
解决发展筹资最紧迫的是填补资金缺口 | In financing for development, what is most urgent now is to bridge the financial gap. |
我会缄口不说至明早 因为你那时会缺勤 | I shall say nothing till tomorrow morning, when you fail to report for duty, and are listed as a deserter. |
然后门口... | Now with... the door... |
后台入口 | The stage door. |
另外 得不到饮用水的人口为1 010万 缺少卫生设施的人口为1 210 | On the other hand, the population without access to drinking water was of 10,1 million and without access to sanitation was of 12,1 million. |
118. 儿童基金会将与各级伙伴合作 以确定与儿童和千年目标相关的重大知识缺口 并支持研究 帮助弥补这些缺口 | UNICEF will work with partners at all levels to identify significant knowledge gaps relating to children and the Millennium Goals and to support research designed to help fill those gaps. |
人口基金没有得到2002 2003两年期短缺的报告 | UNFPA did not obtain the shortfall reports for the biennium 2002 2003. |
再接再厉 向缺口冲去吧 好朋友们 再接再厉 | Once more unto the breach, dear friends, once more. |
最后确定的条约欠缺很多 | In its final shape, this Treaty left much to be desired. |
17. 该议定书的定义部分对于区分偷运人口和贩运人口是不可或缺的 | The definitional elements of the Protocol are essential for drawing the line between smuggling of migrants and trafficking in persons. |
这支圆滑老练的队伍发现这道防御线有个缺口 尽管有一段路没有设置路障适合通过 但他们的车辆通过该缺口挤入 | The tactful group found a gap in the defences, squeezing their vehicles though a section left unbarricaded to accommodate a pathway. |
26 该国的粮食安全议程 生产安全网方案 面向520万长期缺粮人口 在拖延六周后已于2月16日开始 | The Productive Safety Net Programme, the country's food security agenda targeting 5.2 million chronically food insecure persons, commenced on 16 February, after a delay of six weeks. |
联塞特派团撤出之后 一个主要关切就是宣传缺口的扩大 因为政府目前还没有明确的宣传政策 | A major concern after the withdrawal of UNAMSIL would be a widening information gap, as currently there is no clear cut Government public information policy. |
由于缺乏质量标准 难以判断进口产品的质量 | In the absence of quality standards it was almost impossible to judge the quality of imported products. |
安装最后一段路面板并将之连接至扩大的北桥堡路面板之后 接下来需要完成北侧或者接近陆地一侧的剩余缺口合龙 | After installing the last road deck section and connecting it to the expanding North Tower road deck, we then had to close the remaining gap on the north or landward side. |
按照商工部的大米进口数据 大米进口商缴纳的税款至少短缺370万美元 | Using the Ministry's data on rice imports, there is a shortfall in tax payments by the rice importers of at least of 3.7 million. |
窗口处于后面 | Windows go below |
相关搜索 : 缺口 - 缺口 - 缺口 - 缺口 - 缺口 - 缺口镘 - 缺口盘 - 在缺口 - 净缺口 - 缺口值 - 净缺口 - 缺口根 - 由缺口 - 深缺口