"老人护理部门"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
老人护理部门 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
371. 有的计划为儿童提供教育 为老年人提供家庭护理 白天护理和门诊护理 其目的是广泛加强家庭和老年人的关系 | The programmes providing schooling for children, home care for old people, day care and out patient care for the elderly are conducted with the aim of strengthening family relations with older people generally. |
54. 在第三个社区支持框架内 批准开办老年人日间护理中心 增设 家庭援助 部门 | In the context of the 3rd Community Support Framework, the operation of Daycare Centres for the Elderly as well as new units of ASSISTANCE AT HOME has been approved. |
此外 日间老年人护理中心还同提供社会服务和执行类似方案的当地机构以及卫生部门合作 | They also cooperate with Local Agencies that provide social services and implement similar programmes, as well as with Health Units. |
老年人护理 儿童护理已经比汽车行业多雇佣很多人 | Elder care, child care, already much bigger employers than cars. |
管理和保护卖淫部门的行动计划 | Plan of action for regulating and protecting the prostitution sector |
6 但一些特定部门仍然有新的机会 例如对老年人和残疾人或吸毒或酗酒的病人的护理 以及边远地区的医疗服务 | However, new openings may still be available in specific sectors, such as nursing care for the elderly and for handicapped people or for patients suffering from drug or alcohol addictions, and medical services in remote areas. |
人道主义和发展援助工作将由负责解除武装 复原和重返社会的部门以及人道主义协调部门 保护部门 恢复 遣返和重返社会部门以及排雷行动部门负责处理 | Humanitarian and development assistance would be addressed by components for disarmament, demobilization and reintegration humanitarian coordination protection recovery, return and reintegration and mine action. |
弗门科的老俱乐部 | Yes, my own. Bought a year ago. |
一 考虑到老年人的职业或专业以及他们所拥有的理论和实践经验 在公共部门和私营部门实施项目提高老年人的就业机会 除身体和心理缺陷之外 不得施加任何限制 | Implement the programmes necessary to promote employment for older persons, in both the public and private sectors, taking into account their professions or occupations and their theoretical and practical experience and knowledge, without any restriction other than physical or mental disability |
386. 有必要对这一年龄组的人口提供初级保健 通过家庭医疗部门提供家庭护理 康复和医疗保健 从而改善老年人的健康保健 | It is necessary to improve the health protection of the elderly population by providing primary health protection, home nursing through family medicine departments, rehabilitation and medical care for this population group. |
这些部门的工人由其他规定给予保护 | These workers are covered by other provisions. |
庇护所正在日益加强与警察部门 检察院 法医心理分析部门和其他援助组织的合作 | To an increasing extent, the refuges work together with the police, the Public Prosecution Service, the forensic psychiatry sector and other aid organisations. |
日间老年人护理中心在运作方面同保护老年人开放中心保持联系 后者可以开办在同一地区 | The Daycare Centres for the Elderly are operationally connected to Centres of Open Protection of the Elderly, which may operate in the same area. |
由于庇护要求是由政府的行政部门处理,而引渡的要求主要是由司法部门处理,由于案文中关于恐怖主义罪行和庇护权的定义不够清楚,导致一国之内两部门之间的冲突 | Since asylum requests were dealt with by the executive branch of government, while extradition requests were handled primarily by the judicial branch, a lack of clarity in the text concerning terrorist offences and the right of asylum could give rise to conflicts between the two branches within a country. |
55. 委员会建议 缔约国在实施 减贫战略 时 采取特别措施减轻老年人的贫困程度 首先着重于家庭护理 而不是将需要护理的老年人送入养老院 | The Committee recommends that, in applying its Poverty Reduction Strategy, the State party take special measures to alleviate the extent of poverty among older persons and that priority be given to home care rather than institutionalization of older persons in need of care. |
5.6 完全伤残,需要人护理的领取养恤金的老战士有资格获得额外护理津贴 | 5.6 A pensioned veteran who is totally disabled and requires an attendant qualifies for an additional Attendance Allowance. |
老师 有人敲门 | We would do better at that. I don't care. |
很大一部分预算 即20 专门用于安全方面 其中相当一部分资源被用来在审理和审理后各时期保护证人 | A very large part of the budget is devoted to security, namely 20 per cent, of which substantial resources have to be allocated to the protection of witnesses during the trial and post trial phases. |
2000年 门诊护士占全部护士人数的25.1 为2 487人 但仅1 597人持有证书 | In 2000, among all nurses, 25.1 , or 2,487, were outpatient nurses, but only 1,597 were certified. |
328. 保护老年人 | 328. Protection of the elderly. |
还要考虑到其他相关部门 例如获得饮水及厕所和分娩时有医务人员护理 | Other relevant sectors must be involved, since access to water and latrines is of vital importance as is attendance at deliveries by a doctor. |
它由行政事务部门 总务 司法行政部门和人事部门以及一个调查局 提供管理 | It is managed by the administrative services (general service, judicial administration departments and personnel and a search bureau). |
日间老年人护理中心均需领取开业及营业执照 | Every Daycare Centre for the Elderly needs a lisence for its establishment and operation. |
这是养老金保护法案的一部分 | It's been part of the Pension Protection Act. |
保健部门也正在经历这些变化 私营部门更多地参与资助 生产和提供保健和保健护理服务 | The health sector is also experiencing these changes, and there is growth in private sector participation in the financing, production and delivery of health and health care services. |
但是 当地仍然缺少保护人员 难民专员办事处的管理部门在安排工作人员的职位时必须重点考虑保护问题 | However, there remained a shortage of protection staff on the ground and UNHCR management must prioritize protection in its allocation of staff posts. |
6. 鼓励国际社会支持各国努力加强与包括老年人团体 学术界 研究基金会 社区组织 提供照护人和私营部门在内的民间社会之间的伙伴关系 协助建设处理老龄问题的能力 | 6. Encourages the international community to support national efforts to forge stronger partnerships with civil society, including organizations of older persons, academia, research foundations, community based organizations, including caregivers, and the private sector, in an effort to help to build capacity on ageing issues |
41. 在卫生部门 联合国人口基金 人口基金 为改进各个县医院的产科护理提供了援助 | In the health sector, the United Nations Population Fund (UNFPA) supported the improvement of emergency obstetric care in district hospitals. |
(b) 司法部内保护权利和自由部门 | (b) The Department for the Protection of Rights and Liberties under the Ministry of Justice |
委员会还注意到 劳动保护法 只为私营部门的工人提供保护 | The Committee also noted that the Labour Protection Act restricts the protections of the Act solely to workers in the private sector. |
16. 许多移民妇女在卫生部门工作 尤其是作护士和理疗师 | Many migrant women work in the health sector, particularly as nurses and physical therapists. |
关于保护老年人的1994年10月31日第94 114号法令提出了一套帮助老年人的原则 包括保护老年人健康和维护老年人的尊严 协助老年人应付他们的问题 | Act No. 94 114 of 31 October 1994 on protection of the elderly establishes a set of principles to help this population group, including the need to protect the health and uphold the dignity of the elderly as they try to cope with their problems. |
然而 在某些护理部门 尽管存在着适用于社会困难情况的特殊条例 受保人需要支付部分费用 | In some care sectors, however, insured persons are required to make co payments although there are special regulations which apply in cases of social hardship. |
89. 冈比亚的老年护理协会利用有限资源协助向贫穷的老年人提供救济 | 89. The Age Care Association of the Gambia works with limited resources to assist in the provision of relief assistance to the elderly poor. |
老师 真的有人敲门 | ...anyway, about the thermometer. |
此外 旅游业能够为保护区的保护作出多少贡献 也取决于保护区管理人员与私营部门建立起富有成果的关系的能力 | Furthermore, the level to which tourism contributes to the conservation of protected areas also depends on the ability of protected areas managers' to set up fruitful relationships with the private sector. |
保护老人的健康权 | Protection of the right to health of the elderly |
㈤㈤工作人员与管理部门的协商机制 | (v) Staff management consultative mechanisms |
158. 管理部门不赞成出版时间表 以致没有保护问题出版物战略 | Management had not endorsed a publication schedule. As result, there was no protection publications strategy. |
在我毕业的那所医院 有个专门给老护士住的地方 | At the hospital where I did my exam, there's a home for old nurses. |
在企业部门宣传不歧视老年人 残疾人和艾滋病患者的就业原则 | Promotion of awareness in the entrepreneurial sector of the principle of non discrimination in employment against older and handicapped persons and persons with HIV AIDS. |
方案的主要目标是向专业人员和护理人员提供技能和工具 以更有效地提供护理和支助 更好地认识如何管理老年人的疾病和健康以及老年人的社会和感情需要 | The primary objective of the training programme was to provide professionals and caregivers with skills and tools to become more effective in providing care and support and understanding how to manage not only medical and physical conditions, but also social and emotional needs of older persons. |
尽管公营部门和私营部门都有灾害防备和管理的责任 但发生灾害时保护国家仍是这个国家的职责 | While responsibility for disaster preparedness and management lay with both the public and private sectors, protecting the country in the event of disasters remained a duty of the State. |
行政管理部门 | Administration Sector |
83. 高级管理部门目前正在审查2005年5月30日国际保护部务虚会的结果和总部的结构 | The results of the Departmentivision of International Protection retreat of 30 May 2005 and the Headquarters structure are currently under review by Senior Management. |
相关搜索 : 老人护理 - 个人护理部门 - 护理部门 - 护理部门 - 老人护理护士 - 老人护理院 - 老人护理服务 - 老人护理中心 - 紧急护理部门 - 老年护理 - 老年护理 - 老年护理 - 老年护理 - 老年护理