"股利"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
股利 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
行动便利股 | Action Facilitation Unit |
浙江吉利控股集团27日宣布与欧洲基金公司Cevian Capital达成一致 将收购其持有的沃尔沃集团 AB Volvo 8847万股的A股股票和7877万股的B股股票 | On the 27th, Zhejiang Geely Holding Group announced that it has reached an agreement with European fund company Cevian Capital to acquire 82.47 million A shares and 78.77 million B shares of AB Volvo from Cevian Capital. |
项目交割后 吉利控股将拥有沃尔沃集团8.2 股权 成为其第一大持股股东 并拥有15.6 的投票权 | After the transaction is completed, Geely Holding will own 8.2 of the Volvo Group, becoming its largest shareholder and holding 15.6 of the voting rights. |
以 回购 股份 对 经营者 及 其他 职工 实施 股权 激励 的 在 拟订 利润 分配 方案 时 应当 预留 回购 股份 所需 利润 | In case the equity incentive toward the operators and other employees is to be implemented by means of repurchasing shares, the profits necessary for repurchasing shares shall be prepared ahead of schedule as drafting the scheme for profit distribution. |
B. 所有权和股东的权利 | Ownership and shareholder rights |
在特定时段实现股东价值最大化 这可能满足了一些股东的利益而破坏了另一些股东的利益 简单的利润最大化论假设多样化的股东之间不存在利益冲突 在现实中 企业在做决策时必须平衡这些利益 | Maximizing shareholder value over a particular time period may satisfy the interests of some shareholders but violate the interests of others. The simple theory of profit maximization assumes away the conflicting interests of diverse shareholders. |
利率上升会危及股价和房价吗 | Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices? |
只有当该国法律赋予外籍股东的权利不合理地少于本国股东的权利时 这一假定才会有效 | That assumption would be valid only if the municipal law of the State gave foreign shareholders unreasonably weaker rights than those granted to national shareholders. |
12. 第12条作为保留条款被列入 以便股东的权利受到国际不法行为的直接损害时 保护这些股东的利益 | Article 12 had been included as a saving clause to protect the interests of shareholders in instances where their rights had been directly injured by an internationally wrongful act. |
长期来看,经济的基本规律对股票有利 | Economic fundamentals favoured equities for the long term. |
招股说明书显示 此次A股发行前 中国人保总股本为424.24亿股 假定本次发行A股45.99亿股且未行使超额配售选择权 A股发行后 该集团总股本不超过470.23亿股 其中A股不超过382.96亿股 H股数量为87.26亿股 | The prospectus showed that before the A share issuance this time, the total equity of PICC was 42.424 billion shares. Assuming that the A shares were issued for 4.599 billion shares and did not exercise the option of excess allotment, after the A share issuance, the total equity of the Group would not exceed 47.023 billion shares, of which the A shares would not exceed 38.296 billion shares, and the H shares would not exceed 8.726 billion shares. |
然而以股东价值为名实施的经营活动通常只有利于那些自身财富与公司利润关系密切的人 而且很可能实际上会损害许多股东的利益 尽管管理层宣称他们在追求股东价值 但它们的所作所为通常只体现了自身 尤其是高层管理人员 的利益 对那些持有绝大部分股份的股东并无好处 | But actions taken in the name of shareholder value often benefit only those whose wealth is closely tied to the company s profits, and may actually be harmful to many shareholders. Despite their claims that they are pursuing shareholder value, the actions of top managers, in particular, often reflect only their own interests, rather than those of shareholders who often hold the great majority of the shares. |
通信股股长 | 81. Chief, Communications Unit |
海运股股长 | 105. Chief, Sea Transport Unit |
该科分为5个主要单位 陆运股 空运股 航空安全股 调度股和海运股 | The Section is divided into five principal units the Surface Transport Unit, the Air Transport Unit, the Aviation Safety Unit, the Movement Control Unit and the Sea Transport Unit. |
38. 关于评注第(4)段 有人指出 仅凭公司是在不法行为国成立这一点 不足以假定外籍股东的权利会受到歧视待遇 除非该国法律赋予外籍股东的权利不合理地少于本国股东的权利 | As regards paragraph (4) of the commentary, the point was made that a company's incorporation in the wrongdoing State should not create a presumption of discriminatory treatment to foreign shareholders unless the municipal law of the State gave foreign shareholders unreasonably weaker rights than those granted to national shareholders. |
二 持股 前 五 名 的 股东 名称 持股 比例 所持 股份 股权 的 质押 或 冻结 情况 | (2) the top five shareholders' name, proportion of stock, and whether their stocks have been mortgaged or frozen and |
31. 该科分为四个股 非洲股,中东股,欧洲 亚洲和美洲股以及经常预算股 | 31. The Section is divided into four Units the Africa Unit, the Middle East Unit, the Europe, Asia and America Unit and Regular Budget Funds. |
(a) 股票 小盘股 | (a) Equities small capitalization. |
股权分散的公司和股权受控的公司的投资者面临的公司治理问题 有很大的不同 在股权分散的公司 投资者担心的是行使着实际上的控制权的经理们的投机取巧行为 在股权受控的公司 投资者担心的是控股股东牺牲小股东利益的投机取巧行为 | Widely held and controlled companies differ considerably in the governance problems their investors face. In widely held firms, the concern is about opportunism by managers, who exercise de facto control in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders. |
复员方案全国委员会宣称 联利团通过联合执行股(联执股)设立一个平行的复员方案 | NCDDRR claimed that UNMIL had established a parallel DDRR programme through the Joint Implementation Unit (JIU). |
将来业务股股长 | 71. Chief, Future Operations Unit |
医疗支助股股长 | 91. Chief, Medical Support |
106. 该科分为四个股 非洲股 亚洲和中东股 欧洲和拉丁美洲股和清理结束支助股 | 106. The Section is divided into four units Africa Unit, Asia and Middle East Unit, Europe and Latin America Unit and Liquidation Support Unit. |
50年前这股压力则是转向了社会保障福利权 | 50 years ago the pressure was for the right to social security and welfare. |
是的 利森先生在考虑 或许他可以买你的股份 | Yes. Mr. Leeson thought that maybe he'd like to buy your interest. |
139. 该股内设有两个股 一般供应股和财产管制和调查委员会股 | 139. There are two units within the Section the General Supply Unit and the Property Control and Survey Board Unit. |
政策和分析股股长 | Chief, Policy Analysis Unit |
信息和研究股股长 | 15. Information and Research Officer |
没有理由为什么这两个股(证人保护股和证人支助股)不能由单独一个股的股长来监督 | There is no reason why the two units (Witness Protection Unit and Witness Support Unit) cannot be supervised by one head of a single unit. |
采用 实际 利率 法 计算 的 可供 出售 金融 资产 的 利息 应当 计入 当期 损益 可供 出售 权益 工具 投资 的 现金 股利 应当 在 被 投资 单位 宣告 发放 股利 时 计入 当期 损益 | The cash dividends of the sellable equity instrument investments shall be recorded into the profits and losses of the current period when the investee announces the distribution of dividends. |
a包括航空安全股 预算及费用控制股 行政规划及政策股 调查委员会股 志愿人员支助股 | Mandate Variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate |
经济分析股的South South trade Winning from liberalization 澳大利亚政府外交贸易部 澳大利亚 | Economic Analysis Unit, South South trade Winning from liberalization, Australian Government, Department of Foreign Affairs and Trade, Australia. |
该股目前正在制订概念文件 以指导利比里亚国家警察属下的妇女儿童保护股的各项活动 | The Unit is currently developing a concept paper to guide the activities of the Women and Children's Protection Unit within the Liberian National Police. |
塞拉利昂警察贵重矿物股的警官也接受了培训 | Officers are also being trained for the Sierra Leone police Precious Minerals Unit. |
我哋占有市場最少嘅利潤, 我哋有唔開心嘅股東 | We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders. |
在披露受益人(或最终)所有权时 也应当提供股东协定 最大投票限制和交叉持股 以及公司发行的不同类别股票的权利等方面的信息 | In disclosing beneficial (or ultimate) ownership, information should also be provided about shareholder agreements, voting caps and cross shareholdings, as well as the rights of different classes of shares that the company may have issued. |
同样 期权问题也引起激动的批评 允许经理们按照事先确定的价格购买股票意在通过让公司价值与他们的个人利益息息相关而让他们的利益符合股东的利益 但是 对于某些经理们而言 股票期权激励他们抬高利润 隐瞒亏损 从而在危及公司以及其他股东的同时人为地令其个人致富 | Allowing managers to buy shares at prices fixed in advance was intended to align their interests with those of other shareholders by giving them a personal stake in building the value of the company. But, for some managers, stock options have created an incentive to inflate profits and hide losses, thereby enriching themselves artificially while jeopardizing their companies and other shareholders. |
货币政策可能通过两种方式支撑股价 或者抑制股票风险溢价进而降低贴现率 或者长时间降低无风险利率以至于股票现值升高 无论哪种方式 股价都会在某个点上趋稳以等待盈利水平赶上来 或者出现向下修正 | Monetary policy may have bolstered stock prices in two ways, either lowering the discount rate by compressing the equity risk premium, or simply reducing risk free rates for long enough to raise the present value of stocks. In either case, equity prices should level off at some point, allowing earnings to catch up, or even correct downward. |
在2008年的股票发售中 两大主要股东同意将至少90 的未来利润以现金股利的形式发放 这一决定是为了让彼得森集团能够偿付对银行和普雷索尔债务 在股票收购中 彼得森集团并没有付钱 而是赊账向普雷索尔进行了收购 | In the 2008 sale of shares, the two majority stockholders agreed to distribute at least 90 of future profits in cash. That decision was intended to allow the Petersen Group to service the debts to banks, and to Repsol itself, that it incurred with its share purchase, for which it made no initial payment. |
42. 卢旺达行动团总部设有以下部门 行动团团长办公室 安全与通讯股 行动和文件股 法律股 教育和推广股 翻译股和行政股 | 42. The headquarters of HRFOR comprises the following units the Office of the Chief of Mission, the Security and Communications Unit, the Operations and Documentation Unit, the Legal Unit, the Education and Promotion Unit, the Translation Unit and the Administrative Unit. |
屁股 主人 当然 屁股赢了 | Rear end, owner. Rear end wins. |
债券 个人资产 股息 股票 | Bonds, chattels, dividends, shares |
即使有这样的 一般原则 但这种 一般原则 对确定股东权利并确保外籍股东权利不受歧视待遇起到多大的作用 也是难以说清的 | Even if such general principles existed, it was unclear what role they could play in determining foreign shareholders' rights and in ensuring that they were not subjected to discriminatory treatment. |
提出该建议是为了承认信息系统股股长和信息技术业务股股长的责任增加 | This recommendation is made in recognition of the increased responsibilities assigned to the Chief of the Information Systems Unit and the Chief of the Information Technology Operations Unit. |
相关搜索 : 在股股利 - 股票股利 - 红利股 - 红利股 - 股利流 - 红利股 - 应收股利 - 未付股利 - 利息股息 - 利息股息 - 股权利益 - 配股权利 - 每股盈利 - 利用股权