"能够维持"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

能够维持 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持
These technologies ensure that these activities exploit commercially and are self sustaining.
也不再能够维持通常期望的服务品质
The quality of service that is normally expected can no longer be maintained.
获得信贷能够帮助妇女开始维持和增加产量
Access to credit enabled women to initiate, sustain and increase productivity.
又如何能够维持人权委员会工作的积极方面呢
And how can the positive aspects of the work of the Commission on Human Rights be maintained?
伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产
The Galileo inventory management system tracks global peacekeeping assets.
系列的发行 零售和销售使这些项目能够独立维持
The publishing, merchandising, and sale of the series have allowed those projects to become viable and independent.
维持和平行动必须致力于改善局势 以期能够举行选举
The peacekeeping operation must work towards improving the situation in order to enable the elections to be held.
尽管如此,训研所已经能够拟定其方案和维持预算平衡
Nevertheless, UNITAR has managed to develop its programmes and to maintain a balanced budget.
我花了两年的时间 寻找一种纤维 能够抵抗紫外线 盐空气 污染 而同时能够保持足够的柔软度 在风中游动
For two years, I searched for a fiber that could survive ultraviolet rays, salt, air, pollution, and at the same time remain soft enough to move fluidly in the wind.
所以军事技术 能够影响世界的秩序 能够维持或者破坏世界的和平 网络武器也有这些问题
So military technologies can influence the course of the world, can make or break world peace and there lies the issue with cyber weapons.
肖恩 我俩儿确实足够维持生计
Shane, we sure enough earned our keep today.
22. 信贷使生产者能够开始 维持或扩大农业生产并提高生产率
Credit enables producers to initiate, sustain, or expand agricultural production and increase productivity.
对这些资源的控制为各个派别提供了资金,使其能够维持冲突
Control over those resources financed the various factions and gave them the means to sustain the conflict.
学习物理能够改变思维
Learning physics can change your way of thinking.
因此 该款目前的措辞规定 应当将含水层保持在能够维持其功能的状态 但不规定严格的可持续使用规则
Accordingly, as currently phrased, the paragraph provides that the aquifer should be kept in a condition to maintain its function but it does not impose a strict rule of sustainable use.
第三 要能够断开 和结合化学键 这很重要 因为生命要能够将环境中的资源 转化为维持自身的基本单元
And thirdly, we need to be able to make and break chemical bonds. And again this is important because life transforms resources from the environment into building blocks so it can maintain itself.
因为在国际组织离开之后 创业能够帮助她的祖国 维持和平与安全
Because long after this round of internationals left, business would help keep her country peaceful and secure.
因此 曾经能够在食品供应方面自给自足的居民现已难以维持生活
Consequently, the population that was once self sufficient in food supplies is finding it difficult to subsist.
只能维持一会
Only for a short time.
6. 土著人民有权并且应当能够维持 发展并建立自己的教育体系 这样 他们就能够将其文化遗产传递给后代
Indigenous peoples have the right, and shall be allowed the possibility to, maintain, develop and establish their own educational systems, which that allow them to pass their cultural heritage on to future generations.
目前设置的员额人数使得该股能够进行市场研究 调查以及使它能够改进服务的提供,以支助维持和平行动
The current staffing level has allowed the Section to undertake market research and studies and has enabled it to improve the delivery of services in the support of peacekeeping operations.
他们也有足够的收入来维持家庭生计
They have enough income for three families.
49. 这些倡议表明 非洲国家能够负起维持该区域的和平与安全的责任
49. Such initiatives showed that African States were able to assume their responsibility for the maintenance of peace and security in the region.
安全理事会能够决定或授权采取一项维持和平行动或其他军事行动
The Security Council can decide upon or authorize a peacekeeping operation or another military action.
在马拉维 难民专员办事处让孤身和失散的儿童参与体育活动 以促进能够自行维持的活动
In Malawi, UNHCR engaged unaccompanied and separated children in sports activities in order to encourage self sustaining activities.
不结盟运动坚决要求所有会员国足额 及时和不讲条件地付清应交的摊款 以便使维持和平部和维持和平行动能够有效地行使职能
The Movement urged all Member States to pay their contributions in full, on time, and without conditions in order to enable the Department of Peacekeeping Operations and the peacekeeping operations themselves to function efficiently.
尽管在空气动力学上 这些螺旋桨相互干扰 它们还是能够维持平稳飞行
And despite the aerodynamic interactions of these propeller blades, they're able to maintain stable flight.
向地方生产者转让新技术 包括培训 使它们能够生产和维持某种新产品
(d) Transfer of a new technology, including training, to local producers enabling them to produce and maintain the new product
在这些阶段 目标是建立小额供资机构的能力和资本基础 使得它们能够完全自我维持
In these phases the objective is to build the institutional capacity and capital base of MFIs so they become fully self sustaining.
9. 敦促联合国鼓励各捐助国同非洲联盟协商 为非洲国家努力提高其维持和平能力提供足够的经费 培训和后勤支助 以期使这些国家能够在联合国框架内积极参与维持和平行动
9. Urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the African Union, to contribute to adequate funding, training and logistical support for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations
10. 还敦促联合国鼓励各捐助国同非洲统一组织协商,为非洲国家努力提高其维持和平能力提供足够的经费和培训,使这些国家能够在联合国框架内积极参加维持和平行动
10. Also urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the Organization of African Unity, to provide adequate funding and training for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations
11. 还敦促联合国鼓励各捐助国同非洲统一组织协商,为非洲国家努力提高其维持和平能力提供足够的经费和培训,使这些国家能够在联合国框架内积极参加维持和平行动
11. Also urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the Organization of African Unity, to provide adequate funding and training for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations
为满足这些要求 维持和平行动部必须具备能力 可迅速部署足够数量的经验丰富 训练有素和能力强的文职维和人员 支助维和行动
To respond to these demands, the Department must have the capacity to rapidly deploy experienced, trained and capable civilian peacekeepers in adequate numbers to support peacekeeping operations.
人们普遍公认 贸易具有一种倍增效应 能够使贫穷社区逐步实现自我维持
It is widely recognized that trade has a multiplier effect and is able to lift poor communities towards becoming self sustaining ones.
低利率能维持多久
How Long for Low Rates?
最多只能维持五天
At most can maintain five days
当然不能再维持了
Of course. We cannot hide these things.
希望还能继续维持
Let's hope it holds out.
只要我们能够提供支持
We put it in the equivalent of splints.
同时 维持公正的市场竞争条件能够使分销服务市场所有行为者利益最大化
At the same time, maintaining fair conditions for competition in the market can maximize benefits to all actors in the distribution services market.
要维持这些系统的运作 必须发展能够制造简单的设备和零部件的当地企业
Development of local enterprises for simple manufacturing of equipment and parts would be important to keep the systems functional.
应该维持并扩展这一主页 并拟订适当的战略使更多的人能够进入这一主页
It should be maintained and expanded and a strategy to widen access should be devised.
91. 只有不断力求善用现有极有限的资源,整个司法援助方案才能够维持下去
91. However, the entire legal assistance programme can only remain viable through increasingly rational management of the extremely limited resources available.
我们如何能够维护全球的生态系统
How can we preserve the global ecosystem?
7. 敦促联合国鼓励各捐助国同非洲统一组织协商 为非洲国家致力于提高其维持和平能力提供足够的经费 培训和后勤支助 以期使这些国家能够在联合国框架内积极参与维持和平行动
7. Urges the United Nations to encourage donor countries, in consultation with the Organization of African Unity, to contribute to adequate funding, training and logistical support for African countries in their efforts to enhance their peacekeeping capabilities, with a view to enabling those countries to participate actively in peacekeeping operations within the framework of the United Nations

 

相关搜索 : 能够维持的 - 能够支持 - 能够保持 - 能够支持 - 能够保持 - 能够支持 - 能够保持 - 能够持久 - 不能维持 - 维持能量 - 维持能力 - 不能维持 - 不能维持 - 维持能量