"腐下来"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
腐下来 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
谁来打击腐败 | Who Beats Corruption? |
食物在高温下腐坏 | Food rotted in the heat. |
它也可以用来防腐蚀 | It could be anti corrosion. |
这种债务是在前政权的腐败政策下积累起来的 与伊拉克人民无关 | That debt was accumulated under the corrupt policies of the previous regime and the Iraqi people have had no hand in it. |
政府通过有效的治理 包括向地方政府下放权力 来对付犯罪与腐败 | The Government was addressing crime and corruption through good governance, including devolution of powers to local governments. |
二. 反腐败框架下的多边承诺 | (ii) Multilateral obligations for combating corruption |
在打击腐败和强化国际反腐合作的背景下 科威特部长级会议批准了 联合国反腐败公约 | In the context of the fight against corruption and the strengthening of international cooperation in that area, the Council of Ministers of Kuwait had decided to ratify the United Nations Convention against Corruption. |
用女人来满足你腐烂的幸福 | Well, amuse yourself with women of your own rotten breed. |
在我看来 不仅是科学对宗教有腐蚀性 宗教对科学也有腐蚀性 | In my view, not only is science corrosive to religion religion is corrosive to science. |
但伴随着权力而来的却是腐败 | But with this power inevitably comes corruption. |
17. 关注各级腐败规模很大 包括转移从腐败中得来的非法来源资产的规模很大 在这方面重申承诺防止和打击各级腐败行径 | 17. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels |
17 关注各级腐败规模很大 包括转移从腐败中得来的非法来源资产的规模很大 在这方面重申承诺防止和打击各级腐败行径 | Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels |
深深地呼吸一下 很腐烂的味 不是吗? | Take a deep breath in here sucks. |
为此 马来西亚签署了 联合国反腐败公约 希望通过推动国际合作来消灭各个领域的腐败行为 | Thus, it had signed the United Nations Convention against Corruption in the expectation that it would promote international cooperation in suppressing crimes of corruption in all sectors. |
而我认为腐败 和针对腐败的反击 以及腐败的影响 也许是最有趣的方式 来阐明我 对政府无能失策的看法 | And I think corruption, and the fight against corruption, and the impact of corruption, is probably one of the most interesting ways to illustrate what I mean with this failure of governance. |
此外 韩国反腐败独立委员会自2004年6月以来一直在实施反腐败综合计划 | Furthermore, the Korea Independent Commission Against Corruption had been carrying out comprehensive anti corruption plans since June 2004. |
要是你的哪个手下揩油 吃我姐妹的豆腐... ... | If any of your he's make passes at my she's... |
印度尼西亚也签署了 联合国反腐败公约 并且是基于总统指令的方式 在两个反腐败工作组的帮助下 处理腐败现象 | Indonesia had also signed the United Nations Convention against Corruption, and was tackling the phenomenon on the basis of a presidential instruction, with the help of two anti corruption teams. |
(d) 根据联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
2. 关注各级腐败程度严重 包括转移从腐败中得来的非法来源资产的规模很大 在这方面再次承诺按照 联合国反腐败公约 联合国 条约汇编 第2349卷 第42146号 在各级防止和打击腐败行径 | 2. Expresses concern about the magnitude of corruption at all levels, including the scale of the transfer of assets of illicit origin derived from corruption, and in this regard reiterates its commitment to preventing and combating corrupt practices at all levels, consistent with the United Nations Convention against Corruption United Nations, Treaty Series, vol. 2349, No. 42146. |
但是 这种势头需要加以维持 因为正如Peter Eigen所指出的那样 腐败剥夺了儿童的未来 腐败会杀人 但是腐败是可以防止的 | However, the momentum needs to be maintained as, according to Peter Eigen, corruption robs children of their future, and it kills, but it is preventable . |
在这一背景下 秘鲁成立了反腐败检察官办公室 反腐败法院和一个国家反腐败司法保护检察官办公室 促进和推动了有效的联合诉讼的执行 并为追回或没收非法来源资产进行了体制改革 | Peru had set up anti corruption courts and prosecutors and had appointed a special attorney to represent the State in court cases. The Government had established effective cooperation procedures and had revamped its asset recovery mechanisms. |
他们起来反抗懦弱的 将军和腐败的商人 | They rose against a weak Shogunate and corrupt merchants |
尖叫 笑声 袋獾主要食腐肉 它们用有利的下颌骨 和尖利的牙齿 啃食腐烂动物尸体的骨头 | The Tasmanian devil is predominantly a scavenger, and it uses its powerful jaws and its sharp teeth to chomp on the bones of rotting dead animals. |
政治家以揭露政府官员的腐败来推动改革 | The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials. |
你一定是从你腐烂的妈妈 身体里爬出来的 | You must have come out of your mother rotten! |
通常由尸体防腐者的刀留下的伤疤他身上没有 | The usual scar made by the embalmer's knife is not there. |
腐敗 惡劣 差勁 卑鄙 下流 可惡 低級... 你早就說過了 | ...worthless, corrupt, mean, rotten... dirty, contemptible, little, petty, gruesome, contemptible... |
我再也不能呆在这里 看着我们的军队 腐烂下去 | I cannot sit here much longer... watching my army... decay. |
60 207. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国 | 60 207. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
61 209. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国 | 61 209. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
62 202. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国 | 62 202. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
60 207. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径 及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国 | Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
资料来源 透明国际组织 2004年全球反腐败报告 | Source Transparency International Global Corruption Barometer 2004 |
他们强调说 联合国反腐败公约 是在腐败情况下处理资产追回问题的首项和唯一一项国际文书 | They underlined that the United Nations Convention against Corruption was the only international instrument dealing with the issue of asset recovery and return in the context of corruption. |
这就与中国的一党制体制形成了鲜明对比 后者的政府可信度也更为低下 官员腐败现象是如此根深蒂固 以致习近平主席必须将反腐败运动当成核心目标来抓 | This contrasts sharply with China s single party system, in which the level of government accountability is much lower. Official corruption, for example, has become so entrenched that President Xi Jinping has made an anti graft campaign a central objective. |
但是 如果议会本身就是腐败的 而且不接受独立和积极的媒体的监督 那么腐败就会猖獗起来 | However, where Parliament itself is corrupt and is not monitored by an independent and vibrant media, corruption thrives. |
所以这食腐动物到来 这是一个巨型的灰六鳃鲨 | So this scavenger comes in, which is a giant sixgill shark. |
后来想想 这当然是很陈腐的 就像低级小说一样 | Thinking of it afterwards, it's really banal. |
这朵花 实际上闻起来非常难闻 再提一次 这是进化而来 它看起来像是腐肉 | This is a flower that really, really smells pretty nasty and is designed, again, evolved, to look like carrion. |
协调人Vanessa Gomes女士 葡萄牙 在议程项目54(d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 下 | Facilitator, Ms. Vanessa Gomes (Portugal), under agenda item 54 (d) (Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin) |
主持人Vanessa Gomes女士 葡萄牙 在议程项目54(d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 下 | Facilitator, Mr. Thomas Gass (Switzerland), under agenda item 52 (report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty third session) |
长远看来 这两种腐败都会腐蚀优秀治理所需的尊重和信任 并最终损害经济增长 但这并不妨碍我们去正确定义腐败 并认识到那些关于如何理解腐败的明显以及重要文化差异 | In the long run, of course, both types of corruption are corrosive of the respect and trust that good governance requires, which can undermine economic performance in its own right. But that does not absolve us of the responsibility to define corruption properly and to acknowledge obvious and important cultural differences in how it is understood. |
长远看来 这两种腐败都会腐蚀优秀治理所需的尊重和信任 并最终损害经济增长 但这并不妨碍我们去正确定义腐败 并认识到那些关于如何理解腐败的明显以及重要文化差异 | In the long run, of course, both types of corruption are corrosive of the respect and trust that good governance requires, which can undermine economic performance in its own right. But that does not absolve us of the responsibility to define corruption properly and to acknowledge obvious and important cultural differences in how it is understood. |
反腐败被马来西亚视为重中之重 在反腐败斗争中 政府采取了一项双重战略 其一是刑罚战略 严厉制裁腐败罪罪犯 其二是预防战略 旨在提高社会反对腐败行为的道德伦理观念 | The Government of Malaysia attached high priority to the fight against corruption and had adopted a two pronged strategy which provided for punitive action, including harsh penalties for persons convicted of crimes of corruption, and preventive measures designed to encourage the moral and ethical values of society to counter corrupt practices. |
相关搜索 : 下下来 - 下来 - 下来 - 下来 - 下来 - 来下 - 下来 - 下来 - 带来下来 - 从下下来 - 下雨下来 - 下垂下来 - 下铺下来 - 住下来