"葡萄丰收"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
葡萄丰收 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
葡萄酒收藏 | Wine Collection |
当你到了那里 你可以采摘丰收的葡萄... 可以捉捕石头下的蝎子. | When you get there, you will help harvest grapes... and you will pick up scorpions hidden under white rocks. |
然后我尝了酒 酒的口感丰富 如同带油的甜葡萄酒 这就是其特质 很多方面类似葡萄牙甜葡萄酒 | And then I tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine that it sort of resembles port in a lot of ways. |
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了 | You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them. |
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了 | You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them. |
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了 | Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them. |
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了 | Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them. |
创建新葡萄酒收藏 | Create a new wine collection |
我们喝葡萄酒 讨论一下收成 | Let us drink the wine and discuss the harvest. |
像一棵丰裕的葡萄树 给予他们像谷物一样 饱满的种子 | Like a luxuriant vine, give them seed in number like full ears of grain... |
葡萄酒是用葡萄做成的 | Wine is made from grapes. |
据传说 这葡萄酒是吸取白葡萄的 血红的葡萄汁酿造 | According to the legend this wine is pressed out of grapes the juice of which gushes out like drops of blood on its pale skin. |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | This will be followed by a year of rain, and people shall press (the grapes). |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then after that will come a year when the people will be given rain and in which they will extract juices. |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then thereafter there shall come a year wherein the people will be succoured and press in season. |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then thereafter will come a year wherein mankind will have rain and wherein they will press. |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then thereafter will come a year in which people will have abundant rain and in which they will press (wine and oil). |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then after that will come a year that brings relief to the people, and during which they will press. |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then there will come a year when people will be helped by plenty of rain and they will press (grapes). |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil). |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then after that there will come a year wherein the people will be granted relief and provided with rains therein. |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then, there will come a year in which people are helped, in which the people will press' |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press olives and grapes . |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then there will be a year with plenty of rain and people will have sufficient milk and other produce. |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then there will come after that a year in which people shall have rain and in which they shall press (grapes). |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then a year will come after that when people will have abundant rain and when once more they will press wine and oil . |
此后 将有一个丰年 人们在那一年中要得雨水 要榨葡萄酿酒 | Then will come after that (period) a year in which the people will have abundant water, and in which they will press (wine and oil). |
爱德华多 曼努埃尔 达丰塞卡 费尔南德斯 拉莫斯先生 葡萄牙 | Mr. Eduardo Manuel da Fonseca Fernandes Ramos (Portugal) |
我喜歡紅葡萄酒勝過白葡萄酒 | I prefer red wine to white. |
你喜欢干葡萄酒还是甜葡萄酒 | Do you like your sherry dry or sweet? |
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的 | For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. |
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的 | For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. |
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的 | For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter |
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的 | For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter |
遺落 自長 的 莊稼 不 可 收割 沒有 修理 的 葡萄樹 也 不 可 摘取 葡萄 這年 地 要 守聖 安息 | What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land. |
遺 落 自 長 的 莊 稼 不 可 收 割 沒 有 修 理 的 葡 萄 樹 也 不 可 摘 取 葡 萄 這 年 地 要 守 聖 安 息 | What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land. |
遺落 自長 的 莊稼 不 可 收割 沒有 修理 的 葡萄樹 也 不 可 摘取 葡萄 這年 地 要 守聖 安息 | That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed for it is a year of rest unto the land. |
遺 落 自 長 的 莊 稼 不 可 收 割 沒 有 修 理 的 葡 萄 樹 也 不 可 摘 取 葡 萄 這 年 地 要 守 聖 安 息 | That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed for it is a year of rest unto the land. |
如果葡萄牙银行储蓄者开始将钱转移到德国 欧洲央行可以回收这些欧元 通过银行间存款重新注入葡萄牙 而欧洲央行所能回收的资金量也是无穷的 只要葡萄牙银行不破产 而葡萄牙银行不会破产 只要欧洲央行一直购买葡萄牙政府债券 | If savers in Portuguese banks start moving their money to Germany, the ECB will recycle these euros back to Portugal through interbank deposits. Again, there is no limit to how much money the ECB can recycle, provided Portuguese banks remain solvent which they will, so long as the ECB continues to buy Portuguese government bonds. |
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂 | Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. |
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂 | Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. |
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂 | Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes |
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂 | Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes |
勃艮第葡萄酒确实比 莱茵葡萄酒好喝 | If the plot succeeds, I should be able to confess that I've always preferred Burgundy to Rhine wine. |
葡萄牙 | African Commission of Health and Human Rights Promoters |
相关搜索 : 葡萄葡萄 - 丰满葡萄干 - 葡萄收获 - 葡萄 - 葡萄 - 丰富的葡萄酒 - 葡萄酒收藏 - 葡萄汁 - 葡萄皮 - 葡萄渣 - 红葡萄 - 葡萄虱 - 葡萄架 - 葡萄架