"葡萄收获"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

葡萄收获 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

葡萄酒收藏
Wine Collection
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them.
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them.
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them.
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them.
创建新葡萄酒收藏
Create a new wine collection
还有葡萄状腺丝 用于捕获猎物
There's also aciniform silk, which is used to wrap prey.
我们喝葡萄酒 讨论一下收成
Let us drink the wine and discuss the harvest.
葡萄酒是用葡萄做成的
Wine is made from grapes.
据传说 这葡萄酒是吸取白葡萄的 血红的葡萄汁酿造
According to the legend this wine is pressed out of grapes the juice of which gushes out like drops of blood on its pale skin.
2.2 1977年10月26日 葡萄牙颁布第80 77号法案 承认葡萄牙公民和外国人凡在葡萄牙本土领土上的财产如于1975年和1976年动乱期间被剥夺或收归国有者 均有权获得赔偿
2.2 On 26 October 1977, Portugal promulgated Act No. 80 77, recognizing the right of Portuguese citizens and foreign nationals whose property on Portuguese metropolitan territory had been expropriated or nationalized during the troubles of 1975 and 1976 to receive compensation.
我喜歡紅葡萄酒勝過白葡萄酒
I prefer red wine to white.
你喜欢干葡萄酒还是甜葡萄酒
Do you like your sherry dry or sweet?
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter
遺落 自長 的 莊稼 不 可 收割 沒有 修理 的 葡萄樹 也 不 可 摘取 葡萄 這年 地 要 守聖 安息
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land.
遺 落 自 長 的 莊 稼 不 可 收 割 沒 有 修 理 的 葡 萄 樹 也 不 可 摘 取 葡 萄 這 年 地 要 守 聖 安 息
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land.
遺落 自長 的 莊稼 不 可 收割 沒有 修理 的 葡萄樹 也 不 可 摘取 葡萄 這年 地 要 守聖 安息
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed for it is a year of rest unto the land.
遺 落 自 長 的 莊 稼 不 可 收 割 沒 有 修 理 的 葡 萄 樹 也 不 可 摘 取 葡 萄 這 年 地 要 守 聖 安 息
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed for it is a year of rest unto the land.
如果葡萄牙银行储蓄者开始将钱转移到德国 欧洲央行可以回收这些欧元 通过银行间存款重新注入葡萄牙 而欧洲央行所能回收的资金量也是无穷的 只要葡萄牙银行不破产 而葡萄牙银行不会破产 只要欧洲央行一直购买葡萄牙政府债券
If savers in Portuguese banks start moving their money to Germany, the ECB will recycle these euros back to Portugal through interbank deposits. Again, there is no limit to how much money the ECB can recycle, provided Portuguese banks remain solvent which they will, so long as the ECB continues to buy Portuguese government bonds.
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂
Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes
勃艮第葡萄酒确实比 莱茵葡萄酒好喝
If the plot succeeds, I should be able to confess that I've always preferred Burgundy to Rhine wine.
葡萄牙
African Commission of Health and Human Rights Promoters
葡萄牙
Portugal
葡萄牙
Portugal 6
葡萄牙
Portugal Signature 15 December 1994
葡萄酒
Let's say Marsala wine.
葡萄藤
Grapevines!
收割 別 人 田間 的 禾稼 摘取 惡 人 餘剩 的 葡萄
They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.
收 割 別 人 田 間 的 禾 稼 摘 取 惡 人 餘 剩 的 葡 萄
They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.
收割 別 人 田間 的 禾稼 摘取 惡 人 餘剩 的 葡萄
They reap every one his corn in the field and they gather the vintage of the wicked.
收 割 別 人 田 間 的 禾 稼 摘 取 惡 人 餘 剩 的 葡 萄
They reap every one his corn in the field and they gather the vintage of the wicked.
红葡萄酒
Red Wine
白葡萄酒
White Wine
葡萄牙Name
Portugal
葡萄牙语
Portuguese
葡萄牙. 13
Portugal 11
67. 葡萄牙
67. Portugal
葡萄牙 62
Portugal 53
97. 葡萄牙
97. Portugal

 

相关搜索 : 葡萄葡萄 - 葡萄丰收 - 葡萄 - 葡萄 - 获奖葡萄酒 - 葡萄酒收藏 - 葡萄汁 - 葡萄皮 - 葡萄渣 - 红葡萄 - 葡萄虱 - 葡萄架 - 葡萄架 - 葡萄汁