"行动违反"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
行动违反 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我也提议指出任何违反行动 | It is also my proposal to signal any violations. |
我们愿提醒各方 必须停止一切敌对行动 一方违反并不是另一方违反的理由 | We wish to remind all parties that all hostile acts must stop and that one violation does not justify another. |
对违反这些指示进行活动者可进行法律起诉 quot | Legal action can be taken against those who undertake such procedures if they do not adhere to the directives. |
这种行动违反国际法和外交不可侵犯的原 | Such actions contradicted international law and the principle of diplomatic inviolability. |
违反规则的行为 | THE APPLICATION OF STATES OF EMERGENCY |
(e) 如违反该读取禁令 则违反行为可以被明确发现 | (e) If that access prohibition is infringed, the infringement is clearly detectable |
任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议 | Any action to the contrary would constitute a clear violation of Chapter VII resolutions. |
该 标准 建议,故意的违章行为的罚款应高于疏忽的违章行为,而且晚上违反排放条例的违章行为可以作为故意违反的证据 | The Criteria recommend that a higher fine should be imposed on intentional violations than on negligent violations, and that violation of discharge regulations at night may be interpreted as pointing to an intentional violation. |
其它违反旅行禁令的行为 | Other travel ban violations |
它们还必须避免可能违反或破坏履行条约义务的任何行动 | They must also refrain from any action that might contravene or undermine the fulfilment of the objectives of the Treaty. |
B. 违反国际法的罪行 | B. Crimes against international law |
这种非法行动公然违反国际法 特别是 日内瓦第四公约 | Such illegal actions were in flagrant violation of international law, particularly the Fourth Geneva Convention. |
肯定行动 就业 法 规定 凡违反该法条款者 均将受到处罚 | The Affirmative Action (Employment) Act has a provision which penalises any person who contravenes the provisions of the Act. |
重申恐怖主义的行为 方法和做法违反联合国宗旨与原则 蓄意资助 策划和煽动恐怖行为也违反联合国宗旨与原则 | Reaffirming that acts, methods, and practices of terrorism are contrary to the purposes and principles of the United Nations and that knowingly financing, planning and inciting terrorist acts are also contrary to the purposes and principles of the United Nations, |
违反行为按刑事罪论处 | Infringements are criminalised. |
(b) 支持过渡政府努力防止违反这些措施的行为 并报告任何此类违反行为 | (b) supporting efforts by the Transitional Government to prevent violations of those measures, and reporting any such violations |
三. 临时谅解和英国的单方面行动违反大会第31 49号决议 | The provisional understandings and the unilateral British actions in violation of General Assembly resolution 31 49 |
15. 第二次世界大战以后 违反国际法行为开始分为国际罪行和其他违反国际法行为 | 15. The division of violations of international law into international crimes and other breaches of international law arose after the Second World War. |
属于违反本节的犯罪行为 | is guilty of an offence against this section |
不行 学者 我不能违反命令 | It's not allowed, philosopher. I have my orders. |
国家 严厉 惩处 违反 枪支 管理 的 违法 犯罪 行为 | The State shall severely punish any criminal act committed in violation of the control of guns. |
不幸的是 我们看到 这些违反行动没有受到现有当局的制裁 | Unfortunately, we have seen that such violations have not been punished by the existing authorities. |
对所有判定违反 公约 的 意见 均一律要求提供后续行动资料 | Such information has been systematically requested in respect of all Views with a finding of a violation of Covenant rights. |
五. 严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的受害人 | V. Victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law |
五 粗暴违反国际人权法和严重违反国际 人道主义法行为的受害者 | Domestic statutes of limitations for other types of violations that do not constitute crimes under international law, including those time limitations applicable to civil claims and other procedures, should not be unduly restrictive. |
五. 严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的受害人 | Victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law |
五 粗暴违反国际人权法和严重违反国际 人道主义法行为的受害者 | For purposes of this document, victims are persons who individually or collectively suffered harm, including physical or mental injury, emotional suffering, economic loss or substantial impairment of their fundamental rights, through acts or omissions that constitute gross violations of international human rights law, or serious violations of international humanitarian law. |
是违反了天意也是违反了死者 | A fault to heaven, a fault against the dead. |
这类活动违反国际法和联合国决议 | Such activities would run counter to international law and United Nations resolutions. |
这些行动违反了1949年8月12日 日内瓦第四公约 违反了安全理事会许多决议和大会第十届紧急特别会议的决议 | They violate the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949, numerous Security Council resolutions and the resolutions of the tenth emergency special session of the General Assembly. |
三 构成国际法下的罪行的粗暴违反国际人权法和 严重违反国际人道主义法行为 | (a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations |
B. 违反国际法的罪行 19 26 8 | B. Crimes against international law 19 26 8 |
关于粗暴违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的受害者 | Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law (Basic Principles and Guidelines on the Right to a) (resolution 2005 35) 136 |
这种行动违反了安全理事会第425(1978)号决议 特别是其中第2段 | Such operations are a violation of Security Council resolution 425 (1978), particularly paragraph 2 thereof. |
所有这些行动违反关于人权的国际公约和 第四项日内瓦公约 | All such actions contravened international conventions on human rights and the Fourth Geneva Convention. |
假如雇主的行为违反了上述规定 应对其违规行为课以罚金 | In case an employer acts against the above mentioned provision, he or she will be punished with a monetary fine for that transgression. |
对此 政府说 参与反统一运动人员的活动违反了两项基本人权原则 第一 违反了东帝汶大多数人行使自决权与印度尼西亚成为一体的原则 第二 违反了确保尊重印度尼西亚领域完整和国家主权的国际文书 | In this context the Government states that the activities of those involved in the anti integration campaign violate two basic principles of human rights first the exercise of the right to self determination of the majority of the people in East Timor to integrate with Indonesia and second, the violation of international instruments guaranteeing the respect of Indonesian territorial integrity and national sovereignty. |
反对国际关系中任何单方面先发制人的行动 认为这是对 联合国宪章 的明确违反 | Rejecting any unilateral pre emptive action in international relations as a clear violation of the UN Charter |
( 一 ) 违反 规定 动用 客户 的 交易 结算 资金 | (1) Using trading settlement funds of its clients in violation of provisions |
据报违反索马里境内武器禁运的活动 | Reported violations of arms embargo in Somalia |
例如 人们几乎认为毫无疑问的是 违反国际法的行为可分为国际罪行和一般违反国际法行为 | For example, it is considered virtually to be beyond all question that violations of international law are subdivided into international crimes and ordinary violations of international law. |
专家组重点调查那些曾经在伊图里违反武器禁运 而且继续产生扰乱影响并参与助长今后违反行为的活动的实体 | The Group focused on entities responsible for past violations of the arms embargo in Ituri which also continue to play a destabilizing role and are involved in activities propitious for future violations. |
没有证据显示他们采取了违反王国法律或威胁公共秩序的行动 | There is no evidence that they took actions that violate laws of the Kingdom or that threaten public order. |
在条约生效之前 各国不应采取违反条约目标与宗旨的任何行动 | Pending the entry into force of the Treaty, States should refrain from any actions contrary to its objectives and purpose. |
认为酷刑违背不可侵犯的人权,是违反国际法的罪行, | Recognizing that torture is a breach of a non derogable human right and a crime under international law, |
相关搜索 : 执行违反 - 违反举行 - 违反行为 - 违反行为 - 违反反 - 违反反 - 违反反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反