"行政过关"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
行政过关 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
Derek Boothby先生 过渡行政机构副过渡行政长官 | Mr. Derek Boothby Deputy Transitional Administrator, UNTAES |
3.2 有关政府机关在约旦王国过境点执行极其严格的安全措施和进行侦查行动 | 3.2 The competent government services implement extremely strict security measures and conduct surveillance operations at the Kingdom's border points. |
好政策为何难过政治关 | Why Are Good Policies Bad Politics? |
相关过境口岸行动包括 单一窗口 和联合设立海关行政部门和共同办公 | Examples of relevant border crossing initiatives include a single window and joint physical installations and operations for customs administrations. |
9. 在政府组建过程中 就关键的政治和宪法问题进行了多次辩论 | The time taken to form the Government presented many opportunities to debate key political and constitutional issues. |
㈡㈡通过行政和预算问题咨询委员会提交关于顾问的全面政策准则 | (ii) Comprehensive policy guidelines on consultants, to be submitted through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
行政协调会有关这些问题的讨论是在委员会1996年11月通过的行政协调会关于改革的联合声明的指导下进行的 | The Committee s deliberations on these issues were guided by the joint statement on reform adopted by the Committee in November 1996. |
可以通过多方利益攸关者举行圆桌会议的程序 进行政策对话 | Policy dialogue could be enabled by multistakeholder round table processes, and awareness and capacity building. |
(二) 通过行政和预算问题咨询委员会提交关于顾问的全面政策准则 | (ii) Comprehensive policy guidelines on consultants, to be submitted through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
主要政府机构的网站 可通过关键法律法规进行搜索 | Websites of major government institutions were consulted for key laws and regulations. |
16. 这一项目是要通过政府之间交流对各国有关投资的政策进行回顾 | This item deals with the review of national policies related to investment at the intergovernmental level. |
2.2.3 财政与海关行政 | 2.2.3 Financial and customs administration |
(b) 欣见由于通过经修订的关于同行审议的行政决定 同行审议机制得到加强 | (b) Welcomes the strengthening of the peer review mechanism by the adoption of a revised administrative decision on peer review |
它们还详述了有关过境货物流动的法律框架和行政条例 | They also elaborated the legal frameworks and administrative regulations governing the movement of transit cargo. |
他们强调 在政治过渡的关键阶段 过渡政府在海地稳定团支持下 是否有能力在这些领域取得进展 是顺利举行选举的关键 | They stressed that successful elections hinge upon the capacity of the Transitional Government to achieve progress, with the support of MINUSTAH, in these areas during this crucial phase of the political transition. |
4. 1989年 行政协调委员会 行政协调会 通过了关于提高联合国系统公众形象的第1989 30号决定 | 4. In 1989, the Administrative Committee on Coordination adopted decision 1989 30 on enhancing the public image of the United Nations system. |
不过 同金沙萨政府当局和其他有关伙伴进行了接触 以便尽快采取行动 | However, contacts have been initiated with the governmental authorities and other concerned partners in Kinshasa to take action as soon as possible. |
5. 在行政互助领域 世界海关组织理事会最近通过了 海关事务行政互助国际公约 约翰内斯堡公约 ) 现已开放供加入 | In the area of Mutual Administrative Assistance, the WCO Council has recently adopted an international Convention on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters (Johannesburg Convention), which is now available for accession. |
但是,委员会注意到,非计划的旅行太多,同政治或维持和平过程没有直接的关系,而同行政 监测 采购和培训的关系较多 | Nevertheless, the Committee has noted in too many instances unplanned travel not related directly to the political or peacekeeping process, but related more to administration, monitoring, procurement and training. |
不过 行动成果将取决于会员国的政治意愿和相关技术能力 | However, the results will depend on the political will and relevant technical capacity of Member States. |
因此,我希望加快行政改革并通过一项关于部长内阁的法律 | Accordingly, I would like to step up the administrative reform and the adoption of a law on the Cabinet of Ministers. |
不过 妇女发展部将向政府有关部门提出这个问题 以探讨是否可以通过行政举措或者通过立法较好地解决这个问题 | However the Ministry of Women Development will take up this matter with the concerned Ministries of the Government to see if this matter can be better dealt with either through administrative actions or through legislation. |
㈩ 根据现行做法 通过有关附属机构就有关国际公法问题向各国政府提供咨询 | (x) Advisory services to Governments on questions relating to international public law through the relevant subsidiary organs in accordance with existing practice |
政府还通过了一项关于罗姆人的国家战略以及许多行动计划 其中一项行动计划与教育有关 | The Government has adopted a national strategy on the Roma, along with a number of action plans, one of them dealing with the education. |
38. 在推动执行工作过程中 越来越多的政府通过伙伴关系开发利用私营部门资源 | In advancing implementation, an increasing number of Governments are tapping into private sector resources through partnerships. |
43 迄今为止 对1999年的国家政策没有进行过中期审查 但冈比亚政府计划进行一次中期审查 以便更多地纳入该政策所依据的 北京行动纲要 的12个关键关注领域 | There had been no midterm review of the 1999 National Policy as yet but the Government planned to carry one out with a view to incorporating more of the 12 critical areas of concern of the Beijing Platform for Action on which the Policy was based. |
最高行政法院指出 对涉及政府间关系问题的行为进行司法行政审查是不允许的 行政法官无权处理国际关系问题 国际关系受国际法制约 | It then stated that judicial administrative review of acts connected with intergovernmental relations is inadmissible an administrative judge is not competent to deal with international relations, which are governed by international law. |
过渡行政当局强烈干预了一起事件 由过渡时期副行政长官致函克罗地亚内政部长 | UNTAES intervened strongly in one case through a letter from the Deputy Transitional Administrator to the Croatian Minister of the Interior. |
曾经学习行政法 并担任过几个行政和管理职位 | I studied the Administrative Law and I occupied several administrative and management positions. |
5. 过渡行政当局比临时当局具有更广泛的基础 它对关键部委以及全国和地方各级公共行政实施改革 | More broadly based than the Interim Authority, the Transitional Administration launched the reform of key ministries and public administration at the national and local levels. |
审议了秘书长关于联合国东帝汶过渡行政当局经费筹措的报告A 56 624 以及行政和预算问题咨询委员会的有关报告,A 56 685 | Having considered the report of the Secretary General on the financing of the United Nations Transitional Administration in East TimorA 56 624. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A 56 685. |
此外 全国过渡立法会议于2005年1月11日成立了一个委员会 以调查有关全国过渡立法会议领导涉嫌行政和财政不当行为的指控 | In addition, on 11 January 2005, the National Transitional Legislative Assembly set up a Committee to investigate allegations of administrative and financial impropriety involving its leadership. |
318. 委员会对一再收到有关缔约国推行 土库曼化 政策的资料深表关注 这一政策是通过就业 教育和政治生活领域内的各种措施推行的(第二条和第五条) | The Committee is deeply concerned by consistent information relating to the policy of Turkmenization conducted by the State party, and implemented through various measures in the field of employment, education and political life (arts. 2 and 5). |
过渡行政机构其他代表 | Other representatives of UNTAES |
在本段最后加上 满足各国政府按现行做法通过有关附属机关就国际公约的有关问题提出的请求 | At the end of subparagraph (ix) of paragraph 8.31 (b), add meeting the requests of Governments on questions relating to international public law through the relevant subsidiary organs in accordance with the existing practice . |
21. 一系列政府政策能够直接或通过市场 体制 基础设施和企业间关系影响企业的行为 | A range of government policies influences the behaviour of firms directly or through the market, institutions, infrastructure and inter firm relations. |
审议了秘书长关于联合国东帝汶过渡行政当局经费筹措的报告A 55 443和Corr.1 3 和行政和预算问题咨询委员会的有关报告 A 55 531 | Having considered the report of the Secretary General on the financing of the United Nations Transitional Administration in East TimorA 55 443 and Corr.1 3. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A 55 531. |
(l) 决定所有与工作人员安全有关的事项都应由行政协调会通过组织委员会处理,只应将与行政(财预问题)协商会和行政问题(人事问题)协商会(行政(人事问题)协商会)直接有关的事项提交给它们 | (l) Decides that all matters regarding staff security should continue to be addressed directly to ACC through the Organizational Committee, and that only matters of direct concern to CCAQ (FB) and the Consultative Committee on Administrative Questions (Personnel Questions) (CCAQ (PER)) should be referred to those bodies. |
相关措施已通过 关于处理苏丹问题的政令 纳入国内法 任何违反行为将依照刑法处治 | The relevant measures were incorporated into national law through the Government Ordinance on Measures concerning the Sudan, and violations are punishable in accordance with criminal law. |
此外 我希望 将能够通过一项关于监察主任办公室的法律 而且还通过其他法律来建立行政 税收和审计高级法院 以及其他一审行政法院 | Furthermore, I hope that it will be possible to adopt a law on the office of the inspector general, along with other laws to establish the high administrative, tax and audit court and other administrative courts of first instance. |
不过,向司法部提出的控诉则关系到司法行政的缺陷 警察行为失检和和监狱的情况 | However, complaints addressed to the Ministry of Justice relate to shortcomings in the administration of justice, misconduct of the police, and prison conditions. |
5月份 政府通过了一项关于 对国家领土内外籍人实行正规化 的法律 | In May, the Government passed a decree law on the Regularization of Foreigners in the National Territory . |
我可以告诉大家在我工作过的每一个行政机关 都会告诉你他们收到过的信 和他们的意义 | I can tell you that every official that I've ever worked with will tell you about the letters they get and what they mean. |
国务院 政府 通过的行政条例 决定和法规 | (e) Administrative regulations, decisions and ordinances adopted by the State Council (Government) |
人们预计,查莫洛人将通过对关岛最终的政治地位进行一次表决的方式来行使自决权 | It is anticipated that the exercise of Chamorro self determination would be a one time vote on an ultimate political status for Guam. |
相关搜索 : 行政机关 - 行政机关 - 行政机关 - 行政机关 - 银行过关 - 行政 - 行政 - 过渡行政当局 - 国家行政机关 - 国家行政机关 - 联邦行政机关 - 国家行政机关 - 政治行政 - 关过