"补票"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
补票 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
趁年轻捞一票 妳见奥斯古前先补补口红 | Get it while you're young. Fix your lips if you wanna look nice for Osgood. |
付3百万现金其余用支票补偿 | We'll pay 3 million in cash, the rest in notes |
既然低价票主要是在补贴同一批订户 那么如果买不到票 它又有什么意义呢 如果欣赏古典音乐需要补贴 那么更多具有针对性的补贴就比低票价更有意义 | What good are cheap prices, which serve mainly to subsidize the same subscription holders, if there are no seats? If a taste for classical music is to be subsidized, some more targeted subsidies should be preferred to cheap prices. |
如果三次此种无限制投票均无结果 后三次投票应只限于对在第三次无限制投票中得票最多的候选人 其人数不得超过余下的待填补职位数的两倍 此后三次投票又应为无限制投票 依此交替进行 直至所有职位得到填补 | If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtain the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
如果三次此种无限制投票均无结果 后三次投票应只限于对在第三次无限制投票中得票最多的候选人 其人数不得超过余下的待填补职位数的两倍 此后三次投票又应为无限制投票 依此交替进行 直至全部空缺补足为止 | If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
如果三次此种无限制投票均无结果 后三次投票应只限于对在第三次无限制投票中得票最多的候选人 其人数不得超过余下的待填补职位数的两倍 此后三次投票又应为无限制投票 依此交替进行 直至所有职位得到填补 | If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtain the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots and to a number not more than twice the places remaining to be filled. The following three ballots shall be unrestricted, and so on, until all the places have been filled. |
3. 如此种无限制的投票进行了三次仍无结果 以后三次的投票应只限于第三次无限制投票中得票最多且其数目不超过应补余缺两倍的候选人 此后三次的投票亦应为无限制投票 如此交替进行 直至全部空缺补足为止 | 3. If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
3. 如经三轮无限制投票仍无结果 以下的三轮投票应只限于第三次无限制投票中得票最多的候选人 且数目不超过应补余缺的两倍 再接下去的三次投票 又应为无限制投票 如此交替进行 直至全部空缺补足为止 | 3. If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, to a number not more than twice the places remaining to be filled, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
此后三次投票又应为无限制投票 依此交替进行 直至所有职位得到填补 | The following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until all the places have been filled. |
1. 如有一个或多个选任空缺须同时在同样条件下补足 每一有权参加选举的代表团可投票选举人数与应补名额相当的候选人 由在第一次投票中获得过半数选票 且得票最多的候选人当选 其人数不得超过应补名额 | When one or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, each delegation entitled to vote may cast a vote for as many candidates as there are places to be filled, and those candidates, in a number not exceeding the number of such places, who obtain in the first ballot a majority of the votes cast and the largest number of votes shall be elected. |
1. 如只须填补一个选任席位 而第一次投票结果无候选人获得法定多数票 则应举行第二次投票 这次投票只限于得票最多的两个候选人 | When only one elective place is to be filled and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the largest number of votes. |
2. 如按此方式选出的候选人少于应补名额 则应再次投票以补足余缺 | If the number of candidates so elected is less than the number of places to be filled, additional ballots shall be held to fill the remaining places. |
候补理事只有在代行理事职能时才能够投票 | An alternate member may cast a vote only if acting for the member. |
2. 如获此种多数的候选人数目少于应选出的人数或代表团数目时 应再举行投票以补足余缺 这些投票只限于上次投票中得票最多且其数目不超过应补余缺两倍的候选人 但如第三次投票仍无结果 则可投票选举任何合格的人或代表团 | 2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or delegations to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible person or delegation. |
2. 如获此种多数的候选人数目少于应选出的人员或代表团的数额 应再举行投票以补足余缺 但投票只限于上一轮投票中得票最多的候选人 且数目不得超过应补余缺的两倍 如第三次投票仍无结果 则可投票选举任何合格的人或代表团 | 2. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or delegations to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible person or delegation. |
1. 只有一个待选职位需要填补时 如第一次投票中没有候选人获得法定多数票时 应进行第二次投票 第二次投票只限于得票最多的两名候选人 | When only one person or member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
(a) 30名与会者的机票和生活补贴以及其他费用 | (a) Air travel and subsistence allowance for 30 participants and other expenses |
1. 当只有一个待选职位需要填补并且在第一次投票中没有候选人获得所要求的多数票时 应进行第二次投票 并且应只限于对获得最多票数的两名候选人投票 | When only one elective place is to be filled, and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
1. 当只有一个待选职位需要填补并且在第一次投票中没有候选人获得所要求的多数票时 应进行第二次投票 并且只限于对获得最多票数的两名候选人投票 | When only one person or member is to be elected and no candidate in the first ballot obtains the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
因此 我们将进行另一轮非限制性投票 以填补五个空缺 | We shall therefore proceed to another unrestricted ballot to fill the five vacancies. |
补助采取发放牛奶票或现金的方式 直至婴儿满8个月 | The allowance is provided in the form of milk coupons or in cash until the child is eight months old. |
如果三次此种无限制投票均无结果 后三次投票应只限于在第三次此种无限制投票中得票最多的候选人 其人数不得超过余下的待填补职位数的两倍 | If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots and to a number not more than twice the places remaining to be filled. |
9. 根据大会议事规则第94条,第五委员会接着进行第第二次投票以补另一个空缺,这次投票只限于得票最多的两名候选人 | 9. In accordance with rule 94 of the rules of procedure of the General Assembly, the Fifth Committee then proceeded to a second ballot, which was restricted to the two candidates who had obtained the greatest number of votes, to fill the remaining vacancy. |
据携程机票相关负责人表示 航空公司在通知中已注明 燃油附加费的收取以原始出票日期为准 换开客票时 燃油附加费不退不补 | According to the relevant responsible person of the Ctrip flight tickets, the airline has indicated in the notice that the fuel surcharge will be charged according to the original ticket issue date. When the passenger ticket is exchanged, the fuel surcharge will not be refunded and compensated. |
这意味着10月5日以前出票的国内航线客票 如果要变更至10月5日 含 以后 不用按新标准补交燃油附加费 | This means that if the domestic route ticket issued before October 5th is changed to after October 5th (including), the fuel surcharge will not be paid according to the new standard. |
当然 补贴和彩票也许会有削弱公民遵守税收法律的道德动力的危险 因为合规变成是以某种形式的补偿为条件的 不过如果彩票 补贴和其他方式都不能控制逃税现象 中国人还有另外一种方法 死刑 | Of course, there is a risk that subsidies and lotteries may diminish the moral motivation of citizens to obey tax laws, because compliance becomes conditional on some form of compensation. But if lotteries, subsidies, and other devices fail to control tax evasion, the Chinese have another method the death penalty. |
票你可以到警察那里去补 但是出来这样的事 惩罚要由法官来判定 | Tickets you can pay to a police agent... but on a formal charge, the penalty must be determined by the judge. |
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的候选人投票 | If the number of candidates obtaining the required majority is less than the number of members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot and to a number no more than twice the places remaining to be filled provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidate. |
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票 | If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot votes may be cast for any eligible person or member. |
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票 | If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot, to a number not more than twice the places remaining to be filled provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidates. |
如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数 则应增加投票次数以填补余下的职位 投票应只限于对在前一次投票中得票最多者 其人数不得超过余下的职位数的两倍 但在第三次无结果的投票之后 即可对任何符合条件的人或委员投票 | If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of persons or members to be elected, there shall be additional ballots to fill the remaining places. The voting then shall be restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the previous ballot and to a number not more than twice the places remaining to be filled, provided that, after the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible candidates. |
由于仍有一个亚洲国家席位以及一个拉丁美洲和加勒比国家席位尚待填补 大会举行第四轮投票 候选国家仅限于在第三轮投票中得票最多而且保持其候选资格的国家 即亚洲国家 阿曼 104票 拉丁美洲和加勒比国家 秘鲁 91票 和危地马拉 76票 | Since one seat from among the Asian States and one seat from among the Latin American and Caribbean States remained to be filled, the General Assembly proceeded to a fourth round of balloting restricted to the countries which had obtained the largest number of votes in the second round of balloting and which had maintained their candidature, namely Oman (104) from among the Asian States, and Peru (91) and Guatemala (76) from among the Latin American and Caribbean States. |
在相同的条件下通过一次选举填补两个或更多待选职位时 在第一次投票中获得所要求多数票的候选人即为当选者 | When two or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, those candidates obtaining in the first ballot the majority required shall be elected. |
在相同的条件下通过一次选举填补两个或更多待选职位时 在第一次投票中获得所要求多数票的候选人即为当选者 | When two or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, those candidates obtaining the majority required in the first ballot shall be elected. |
由于仍有一个拉丁美洲和加勒比国家席位尚待填补 大会根据议事规则第94条举行第五轮投票 第一轮非限制性投票 | Since one seat from among the Latin American and Caribbean States remained to be filled, the General Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to a fifth round of balloting (first unrestricted ballot). |
由于仍有一个拉丁美洲和加勒比国家席位尚待填补 大会根据议事规则第94条举行第八轮投票 第一轮限制性投票 | Since one seat from among the Latin American and Caribbean States remained to be filled, the General Assembly proceeded, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, to an eighth round of balloting (first restricted ballot). |
他非常高兴向会议报告 乍得随后补交了必要的款项 重新获得了投票权 | He was pleased to report that Chad had subsequently paid the amount necessary to restore its vote. |
68. 应审查一次总付的旅行补助金是否合理,以查明减少最低经济舱票价的百分比是否是本计划下的一种适当补助 | 65. The reasonableness of the lump sum travel grant should be reviewed to see whether a reduced percentage of the lowest full economy fare would be an adequate compensation under the scheme. |
代理主席 以英语发言 我们将着手进行另一轮非限制性投票 以填补五个空缺 | The Acting President We will proceed to another unrestricted ballot to fill the five vacancies. |
委员会然后把将填补两个东欧席位的三名东欧国家候选人付诸无记名投票 | The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidatures of the Eastern European States to fill the two seats of that region. |
赞成票和反对票票数相等 | Equally divided votes |
赞成票和反对票票数相等 | If a vote is equally divided on a matter other than an election, the proposal shall be regarded as having been rejected. |
车票 车票 | Tickets. |
以49票对1票 3票弃权 通过 | Adopted by 49 votes to 1, with 3 abstentions. |
3. 在代表缺席时或在特殊情况下 应授权一名候补人员代行其职务和代为投票 | An alternate shall be empowered to act and vote on behalf of the representative during the latter's absence or in special circumstances. |
相关搜索 : 补救票 - 互补票 - 补票费 - 股票补偿 - 补充发票 - 补充投票 - 补发机票 - 补发发票 - 补发发票 - 发票补偿 - 彩票补助金 - 补选投票率 - 员工股票补偿 - 股票补偿费用