"表现出极大的品种"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
表现出极大的品种 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
船员们表现出了极大的勇气 | The crew without exception showed a great courage. |
很多时候 当地的管理人员表现出极大的不信任 | Study commissioned by the Latin American Association of Development Organizations (ALOP), Lima, 1996. |
在品牌声音中有8种表现方式 | There are eight expressions of a brand in sound. |
我们现在又大概425 000 个不同的作物品种样品 | We have now about 425,000 samples of unique crop varieties. |
他们已经表现了极大的耐心 | They have already all been extremely patient. |
这是一张基于温度的卫星图片 红色表示温暖区域 蓝色表示冷的区域 我们发现 在温暖海水中获得样品 与冷海水中的样品 在物种的丰富程度上具有极大的差异 | So this is a satellite photograph based on temperatures red being warm, blue being cold and we found there's a tremendous difference between the warm water samples and the cold water samples, in terms of abundant species. |
11. 在过去的几年里 联合国政治机构表现出了极大的活力 | 11. The central political processes of the United Nations had shown great vitality over the past few years. |
8. 然而,一些国家正呈现出一方面经济恢复增长,另一方面各种差距加大而且贫困加深这两种状况同时并存的奇怪现象,这似乎表明出现了一种日益两极分化的全球经济 | 8. However, several countries are witnessing the paradoxical combination of renewed economic growth on the one hand and widening disparities and deepening poverty on the other, which seem to indicate the emergence of an increasingly two tiered global economy. |
在促进达尔富尔和平进程的过程中 国际社会已表现出极大的善意 双方必须努力维持这种善意 | The international community has demonstrated tremendous goodwill in facilitating the peace process in Darfur, and this must be sustained by the parties. |
暴露于微重力环境的果蝇与地面试验样品相比较 表现出极度活跃 这表明它在空间加速老化的过程 | Fruit flies exposed to microgravity exhibited hyperactivity compared to control specimens on Earth, indicating an accelerated aging process in space. |
加工者似乎也比以往更积极地推销此种产品 以使其出口品多样化 | Processors also seem to be pushing this product more aggressively than in the past, as a means of diversifying their exports. |
警察表现的都好 表现好极了 | Are all policemen good? Oh, as good as gold. |
这两种现象经常被视为厄尔尼诺南方涛动现象最为极端的表现 | The two are often seen as the most extreme expressions of the El Niño Southern Oscillation Phenomenon. |
23. 关于巴基斯坦代表就毒品和犯罪问题办事处提出的种植和贩运毒品的估算数据所发表的意见 他指出 毒品和犯罪问题办事处目前正在监测全球大约十几个国家的毒品种植情况 | With regard to the comments of the representative of Pakistan concerning UNODC estimates of cultivation and trafficking, he pointed out that UNODC was currently monitoring cultivation in approximately one dozen countries around the world. |
这些国家通常表现出对商品的高度依赖 | Such countries typically exhibit high dependence on commodities. |
应该指出,执法当局在处理这些暴力示威时,继续改进工作,表现出极大的克制 | It is to be noted that, in handling these violent demonstrations, the law enforcement authorities continue to improve their work and to show a remarkable degree of self restraint. |
我想要通过彩色大幅面照相机 冲印出非常大的照片 使作品从某种程度上 成为表现人类如何利用土地的象征 成为表现人类如何利用土地的象征 成为表现人类如何利用土地的象征 成为表现人类如何利用土地的象征 | And I wanted, through color and large format cameras and very large prints, to make a body of work that somehow became symbols of our use of the landscape, how we use the land. |
此种创作品 表现形式和制作品包括土著人民和个人视其文化遗产的一部分的习俗 表现形式 表达方式 以及与此相关的器具 物品 手工艺品 遗址及文化场所 | Such creations, manifestations and productions include the practices, representations, expressions as well as the instruments, objects, artefacts, sites and cultural spaces associated therewith that indigenous peoples and individuals recognize as part of their cultural heritage. |
这两种积极因素有助于抵消自2002年末加元急剧升值对加拿大制成品出口的负面影响 | These two positive factors have helped offset the negative impact of the sharp rise in the Canadian dollar since the end of 2002 on Canada's exports of manufactured goods. |
下表还列出这方面各种产品相互替代的情况 | The same table highlights the various product substitutions which have taken place in this area. |
出现这种情况的原因是民不潦生 贫困和毒品 | This is due to civil dislocation, poverty and drugs. |
8. 这种全球伙伴关系出现了一些积极的趋势 | There are some positive trends in this global partnership. |
塞恩斯伯里百货公司表示 将把美容产品的规模扩大一倍 推出 3000 多种产品 包括露华浓 (Revlon) Essie Tweezerman 和 Dr. PawPaw 等品牌 | Sainsbury's said it would be doubling the size of its beauty offering to up to 3,000 products, including brands such as Revlon, Essie, Tweezerman and Dr. PawPaw for the first time. |
在埃塞俄比亚占领期间 厄立特里亚始终表现出了极大的耐心和克制 | Eritrea has shown maximum patience and restraint throughout the Ethiopian occupation. |
视听及印刷媒体对 儿童权利公约 表现出极大的兴趣 开展了以下活动 | The audio visual and print media have shown considerable interest in the Convention on the Rights of the Child in the context of the following activities |
可可产品主要生产国之间的竞争导致新产品不断出现 如含巧克力的各种小食 这些产品连同其品牌被通过广告大力宣传 | Competition among major producers of cocoa products has led to the development of an increasing range of innovative products, such as chocolate containing snacks, which are then heavily advertised with brand names. |
国际社会在打击恐怖主义和消除不安全状况中表现出极大的决心 准备在必要时作出更大的牺牲 | The international community has demonstrated great resolve in the fight against terrorism and insecurity and it is prepared to make even further sacrifices, if necessary. |
造成这一情况的原因是 技术发展极为迅速 各种产品和服务差异极大 提供信息的方式多种多样 有口头咨询 也有出版物和联机数据库 | This is due to a number of reasons rapid technological change, a highly differentiated array of products and services, and the large variety of forms under which information is made available, ranging from oral advice to publications and on line databases. |
如果要让已签订协定中所表达的愿望成为现实 我们需要作出极大努力 | We need to make an extraordinary effort, if the visions expressed in agreements already signed are to become a reality. |
南非种族主义政权垮台后 联合国为消除种族主义和仇外心理这种世界种族主义现象作出了极大努力 | With the dismantling of the regime in South Africa which had applied apartheid, racist and xenophobic doctrines and attitudes as global phenomena had assumed greater importance in United Nations efforts to abolish racism. |
他们表现了极大的团结 自豪以及对本国的希望 | They showed tremendous unity, pride and hope in their country. |
由于各位杰出的专家表现出积极的态度并进行了有益的研究工作 我们取得了很大的进展 | A lot of progress has been achieved thanks to the constructive attitude and valuable research work of the distinguished experts. |
这种工作量对该基地现有的资源造成极大的压力 | This workload placed a very heavy burden on the resources available at the Base. |
南非指出 在废除 quot 种族隔离制度 quot 之后出现了积极的变化 | South Africa noted that positive changes had occurred after the abolishment of apartheid. |
参加者们对这个倡议表示出极大的兴趣 | The participants expressed great interest in the offer. |
我曾看到过他们表现出极大的勇气和善心 经常是在最为艰巨的条件下完成的 | I have seen them perform extraordinary feats of courage and kindness, often in the most trying conditions. |
表 2. 1985 2002世界出口中最具活力的10种商品 (按出口额增长排列) | Ten most dynamic commodities in world exports (ranked by growth in export value), 1985 2002. |
也许在未来20到30年内会出现这样一种更好的产品 | Maybe a better product comes along in 20, 30 years. |
这一义举也表现一种崭新的现象 一种刚出现的四海一家 全球责任的意识 | It is also an expression of an entirely new phenomenon an incipient sense of global citizenship and responsibility. |
各国对该回合表示的政治承诺与愿意作出可大力促进该进程的那种让步之间 存在极大的差距 | There was a very wide gap between the expressed political commitment to the Round and willingness to make the kinds of concessions which would give a major boost to the process. |
此外 由于室内种植还培育出了药力更强的大麻品种 如精育无籽大麻 | Moreover, indoor cultivation has led to the development of more potent strains of cannabis, such as sinsemilla. |
它仅代表一种药品 | This is the landscape of one medicine. |
大体上说 这种现象表现出地球较低大气层的气候与作为地球与空间的界线的高端大气层有一定的联系 | More broadly, this phenomenon links the weather in the Earth apos s lower atmosphere to upper atmospheric layers that form our planet apos s border to space. |
如果你现在可以提高某个人的积极心理程度 那么他的大脑就会经历我们称为快乐优势论的过程 这时你的大脑在积极方面的表现 明显优于 它在消极 中立或者沮丧方面的表现 | If you can raise somebody's level of positivity in the present, then their brain experiences what we now call a happiness advantage, which is your brain at positive performs significantly better than it does at negative, neutral or stressed. |
我认为你的无理取闹 并不是吃醋的表现 只表现出 你极度缺乏安全感 你该感到惭愧 | To intimate anything else spells a paranoiac insecurity that you should be ashamed of. |
相关搜索 : 表现出极大的兴趣 - 表现出极大的承诺 - 表现出了极大的兴趣 - 表现极为出色 - 大品种 - 大品种 - 极致表现 - 积极表现 - 表现出 - 大表现 - 各种表现 - 较大的品种 - 巨大的品种 - 浩大的品种