"要面向"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我稍后要向上面回复 | But we'll discuss that later. |
要么垂直于页面向外 可以从页面向外指出 哪个是正确的呢 | So which one is it? |
然后是重要的第三个面向 | And then the important third dimension. |
你要能看到你公司前面的方向 | You've got to be able to see where this is going. |
例如向援助台提出要求只需要一份书面申请 | For example, to submit a Help Desk enquiry may require only a written request. |
我去了当地的面包店 向他们要了那些不新鲜的面包 | I went to the local baker and took their stale bread. |
人子 阿 你 要 面向 南方 向南 滴下 豫 言 攻 擊 南方 田野 的 樹林 | Son of man, set your face toward the south, and drop your word toward the south, and prophesy against the forest of the field in the South |
人 子 阿 你 要 面 向 南 方 向 南 滴 下 豫 言 攻 擊 南 方 田 野 的 樹 林 | Son of man, set your face toward the south, and drop your word toward the south, and prophesy against the forest of the field in the South |
人子 阿 你 要 面向 南方 向南 滴下 豫 言 攻 擊 南方 田野 的 樹林 | Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field |
人 子 阿 你 要 面 向 南 方 向 南 滴 下 豫 言 攻 擊 南 方 田 野 的 樹 林 | Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field |
不要 向 我 掩面 不 要 發怒 趕逐 僕人 你 向來 是 幫助 我 的 救我 的 神阿 不 要 丟掉 我 也 不要 離棄我 | Don't hide your face from me. Don't put your servant away in anger. You have been my help. Don't abandon me, neither forsake me, God of my salvation. |
不 要 向 我 掩 面 不 要 發 怒 趕 逐 僕 人 你 向 來 是 幫 助 我 的 救 我 的 神 阿 不 要 丟 掉 我 也 不 要 離 棄 我 | Don't hide your face from me. Don't put your servant away in anger. You have been my help. Don't abandon me, neither forsake me, God of my salvation. |
不要 向 我 掩面 不 要 發怒 趕逐 僕人 你 向來 是 幫助 我 的 救我 的 神阿 不 要 丟掉 我 也 不要 離棄我 | Hide not thy face far from me put not thy servant away in anger thou hast been my help leave me not, neither forsake me, O God of my salvation. |
不 要 向 我 掩 面 不 要 發 怒 趕 逐 僕 人 你 向 來 是 幫 助 我 的 救 我 的 神 阿 不 要 丟 掉 我 也 不 要 離 棄 我 | Hide not thy face far from me put not thy servant away in anger thou hast been my help leave me not, neither forsake me, O God of my salvation. |
我 要 在 他 眾民 面前 向 耶和華 還 我 的 願 | I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people. |
人子 阿 你 要 面向 以色列 的 眾山說 豫 言 | Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy to them, |
人子 阿 你 要 面向 西 珥山 發豫 言 攻 擊他 | Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it, |
我 要 在 他 眾 民 面 前 向 耶 和 華 還 我 的 願 | I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people. |
人 子 阿 你 要 面 向 以 色 列 的 眾 山 說 豫 言 | Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy to them, |
人 子 阿 你 要 面 向 西 珥 山 發 豫 言 攻 擊 他 | Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it, |
我 要 在 他 眾民 面前 向 耶和華 還 我 的 願 | I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. |
人子 阿 你 要 面向 以色列 的 眾山說 豫 言 | Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, |
人子 阿 你 要 面向 西 珥山 發豫 言 攻 擊他 | Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it, |
我 要 在 他 眾 民 面 前 向 耶 和 華 還 我 的 願 | I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. |
人 子 阿 你 要 面 向 以 色 列 的 眾 山 說 豫 言 | Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, |
人 子 阿 你 要 面 向 西 珥 山 發 豫 言 攻 擊 他 | Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it, |
立法指南将主要面向决策者和立法者 | The legislative guide will address primarily policymakers and drafters of legislation. |
67. 今后蒙古的主要方向包括以下方面 | For the future, key directions for Mongolia include the following |
下面一节会向您简要介绍各菜单的作用 | This next section gives you a brief description of what each menu item does. |
人子 阿 你 要 面向 亞捫 人 說豫 言 攻擊 他 們 | Son of man, set your face toward the children of Ammon, and prophesy against them |
人 子 阿 你 要 面 向 亞 捫 人 說 豫 言 攻 擊 他 們 | Son of man, set your face toward the children of Ammon, and prophesy against them |
人子 阿 你 要 面向 亞捫 人 說豫 言 攻擊 他 們 | Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them |
人 子 阿 你 要 面 向 亞 捫 人 說 豫 言 攻 擊 他 們 | Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them |
惟有 兩 件 不 要 向 我 施行 我 就 不 躲開 你 的 面 | Only don't do two things to me then I will not hide myself from your face |
惟 有 兩 件 不 要 向 我 施 行 我 就 不 躲 開 你 的 面 | Only don't do two things to me then I will not hide myself from your face |
惟有 兩 件 不 要 向 我 施行 我 就 不 躲開 你 的 面 | Only do not two things unto me then will I not hide myself from thee. |
惟 有 兩 件 不 要 向 我 施 行 我 就 不 躲 開 你 的 面 | Only do not two things unto me then will I not hide myself from thee. |
在这方面 我要向基加纳赫部长提两个问题 | In that connection, I would like to put two questions to Minister Kiganahe. |
笑声 我还要向你们介绍一位 有些陌生的面孔 | But I'd also like to introduce you to what may be an unfamiliar face. |
委员会要求随时向它通报这方面的新的发展 | The Committee requests that it be kept informed of new developments in this regard. |
不要向外看 你为什么 不进里面打打牌什么的 | Don't peek at the sights. Why don't you go in and play cards? |
面向下 | Face down? |
整个工厂的员工超过一万人 主要面向国内市场 | The company itself had about 10,000 employees, and they're doing domestic shoes. |
我们在四方会谈方面有更多的话要向南朝鲜讲 | We have much more to say to South Korea with regard to the four party talks. |
向导页面 | Wizard pages |
相关搜索 : 主要是面向 - 面向 - 面向 - 面向 - 面向 - 面向向后 - 是面向 - 面向Internet - 与面向 - 将面向 - 面向盘 - 面向好 - 面向税