"触目所及的生活"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
触目所及的生活 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它不仅触及我们生活 | This is just the bit that protrudes into our physical dimension. |
生活在赤贫线以下的人数增加了 环境的恶化到了触目惊心的地步 | The number of people living below the threshold of absolute poverty had increased, and environmental degradation was reaching alarming levels. |
我同意 所以我们也有活生生的目标 | I agree. We use live targets as well. |
这些接触采取三种主要形式 信息共享 协调以及联合活动和 或项目 | These contacts have taken three main forms information sharing, coordination and joint activities and or projects. |
92. 发展的最终目标是改善和提高人的福利以及所有人的生活素质 | 92. The ultimate goal of development is to improve and enhance human well being and the quality of life of all people. |
那么 这触及我们的政府将如何发生 | So, how could this happen? |
协议中所剩项目 对重建加沙以及稳定该地平民生活同等重要 | The remaining items in the agreement are equally important for the reconstruction of Gaza and for the stabilization of civilian life there. |
期间 由于套息活动及大型招股活动完结后部分招股所得资金流出港元等因素 导致弱方兑换保证继4月首次被触发后 于5月及8月再多次被触发 | During that time, due to factors of partial share offer gained outflows from Hong Kong dollars after the completion of interest arbitrage activities and large scale share offer activities, causing that the exchange guarantee for the weak side was triggered for the first time in April, and for many times in May and August. |
组织与联合国的工作有关的宣传方案 通过活动和制作触及的人的估计数目 宣传能力的证据 | Organization's Information Program as it Relates to the Work of the United Nations Estimated Number of People Reached Through Activities and Production Evidence of Public Information Capability |
此外,公约所规定的活动目的在于减轻环境破坏和贫困,以及改善受荒漠化不利影响的人的生活 | Moreover, the activities of the Convention were aimed at reducing environmental damage and poverty and improving the lives of those who were adversely affected by desertification. |
与这种成人接触交往可以获得关于如何生活和如何与其他人一起生活的知识 | Interactions with such adults can impart knowledge about how to be and how to live together. |
46. 尽管如此 一项保留与多边条约的目的和宗旨相抵触及其产生的后果必须是客观的 | 46. Nevertheless, the incompatibility of a reservation with the object and purpose of a multilateral treaty and the consequences resulting therefrom must be objective. |
希腊完全支持四方加沙脱离接触特使詹姆斯 沃尔芬森先生的使命 以及他为协助脱离接触的非安全方面以及振兴巴勒斯坦经济所作的努力 | Greece fully supports the mission of the Quartet's Special Envoy for Gaza Disengagement, Mr. James Wolfensohn, and his efforts to assist in the non security related aspects of the disengagement and in the revival of the Palestinian economy. |
秘书长还触及民主 坚称人民选择统治方式及统治者的权利 应当是所有人与生俱来的权利 | The Secretary General also touched on democracy, asserting that the right of people to choose how they are ruled and who rules them must be the birthright of all. |
所涉及的方案和项目都考虑到与自然环境的利用有关的所有活动 并以此作为对农业生产活动提供支持的一部分 | Programmes and projects are designed to take account of all activities related to the use of the natural environment, as part of the support provided for rural production activities. |
接触目标. | Target contacted. |
例如在哈萨克斯坦,转型期生产下降 社会改革不当 生活水平下降以及种族文化因素和环境问题所造成的社会和经济原因触发了人口外流 | In Kazakstan, for example, emigration was sparked by social and economic reasons stemming from the decline in production during the period of transition, inadequate social reforms, and the decline in the standard of living, as well as by ethnic and cultural factors and environmental problems. |
需要有多代设计的生活环境,让子女与老年人彼此接触 | Multigenerational design of the living environment is necessary to allow children and elders to encounter each other. |
根据1996年 人的发展报告 指出 生活在赤贫中及缺乏最基本生活保障的人口数目继续增加 | Indicators published in the 1996 Human Development Report revealed that the number of people living in absolute poverty and lacking basic social services continued to grow. |
政府起初限制授权填写所需法律表格的医疗诊所数目 但在后来的接触过程中 政府在此问题上表现出了灵活性 | The Government initially limited the number of medical clinics authorized to fill in the requisite legal forms, but in subsequent contacts the Government has shown flexibility on this issue. |
所以这些所有的影响是市场增长的基本因素之一 因为这注重于非用户 然后触及到了所没有触及的市场 我们可以显著的让市场成长 | So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market. |
我生活的目击者们 | The witnesses of my life. |
他不仅是一位杰出的大使和一个有魅力 有个性的人 而且还以一种或另一种方式触及许多人的生活 | Not only was he a great ambassador and a man of charisma and character, but he touched the lives of many in one way or another. |
10. El Badri先生 埃及 指出 特别报告员的报告触及在世界很多地方发生伊斯兰恐惧症 | Mr. El Badri (Egypt) noted that the report of the Special Rapporteur had touched on the rise of Islamophobia in many parts of the world. |
还有许多人的生活几乎没有接触到这类技术 有的更由于这些技术的采用而失业或生活在困难之中 | There are still very many people whose lives have barely been touched by ICTs and others who have suffered unemployment or difficulties as a result of the introduction of ICTs. |
报告显示 联合国在建立60年之后 继续在世界各地触及普通人民生活的许多领域里进行重要的工作 | The report shows that, 60 years after it was created, the United Nations continues to undertake important work in many fields touching the lives of ordinary people in many different parts of the world. |
青年们建议 各国政府应支持由青年人设计和主导的性健康和生殖健康培训和宣传活动 因为这些活动可以触及更多的年轻人 产生更大的影响 | Young people recommend that Governments support youth designed and youth led sexual and reproductive health training and outreach activities because they reach more young people and have greater impact. |
然而 在温石棉接触的风险估算方面 尚有着许多混杂的因素 诸如可能会有某种接触阈值 有可能发生与其他不同的纤维类型的共同接触 对以往接触情况的估算不准确 以及吸烟所造成的影响等 | However, there are many confounding factors surrounding risk estimates for chrysotile exposure, such as the possibility of a threshold effect, possible co exposure to other fibre types, inaccurate estimates of historical exposures and the influence of tobacco smoking. |
该项目处理了人口变化的动态,经济发展和社会改革的来源和结果以及提供加强大型城市的生活质量 生活条件和环境所需的有效管理 | The project has dealt with the dynamism of demographic changes, the sources and consequences of economic development and social transformation and the effective management required to enhance the quality of life, living conditions and the environment of mega cities. |
埃及要求停止危及平民生活的军事活动 | Egypt called for a halt to the military activities that threatened the lives of civilians. |
通过游戏 角色扮演和个人活动 触及不同的问题 提高认识 维护自身权益 发现个人潜力 敢于做出自己的选择 合作 学会共同生活 | Various subjects were addressed (awareness raising, standing up for yourself, discovering your own qualities, daring to make your own choices, cooperation, learning to live together) through games, role play and individual activities. |
这又是触目惊心 | And then this is amazing. |
4.8 提倡在各成员国的科学和教育机构及非政府组织之间进行接触 包括进行科学交流 互派留学生 联合开展活动等 以期为实现亚洲信任会议目标而拟订建议和项目 | 4.8 Promotion of contacts between their scientific and educational institutions and non governmental organizations, including scientific exchanges, exchange of students, joint events with the purpose of, inter alia, elaborating proposals and projects for the achievement of CICA objectives. |
欢迎促进两族接触和两族活动的各项努力 特别是联合国所作的努力 并敦促双方促进两族的进一步接触 消除接触上的任何障碍 | Welcoming all efforts to promote bicommunal contacts and events, including, inter alia, on the part of the United Nations, and urging the two sides to promote further bicommunal contacts and to remove any obstacles to such contacts, |
同时 巴勒斯坦人的生活条件并未因这一脱离接触出现多大改善 | Also, this disengagement has done little to improve the living conditions of Palestinians. |
委员会尤其关注地注意到许多在国内流离失所的儿童 以及所谓非正式住所中生活的儿童的极端贫困的生活条件 | It notes with particular concern the very poor living conditions of many internally displaced children and children living in so called informal settlements. |
在约旦,合作涉及范围广泛的公共卫生活动,以及政府赞助的改进营区环境卫生基础设施项目 | In Jordan, cooperation covered a wide range of public health activities, as well as government sponsored projects to improve environmental health infrastructure in camps. |
1 是为了助长该群体的犯罪活动或犯罪目的 而此种活动或目的涉及实施本条第一款所述犯罪 或 | (i) Be made with the aim of furthering the criminal activity or criminal purpose of the group, where such activity or purpose involves the commission of an offence as set forth in paragraph 1 of the present article or |
所有各部正在开展大量工作 以触及全国所有农村地区 | Considerable efforts were being made by all ministries to reach all of the country's rural areas. |
项目3(a) 各附属机构的报告及其所产生的问题 | Item 3 (a). Reports of the subsidiary bodies and matters arising therefrom |
阳光触及不到的地方, | From farther than the rays of sun, |
我们意识到我们的很多产品 像那些视频或其他 并不是所有人都能接触到的 所以我们一直在创建一个项目 可以让学科外的人 和生态学家的组织以外的人接触到 | We also recognize that a lot of the products that we make those videos and so forth you know, they don't reach everybody, and so we've been fostering projects that reach people outside of academia, and outside of the choir that most ecologists preach to. |
在多大程度上它触及到本文件中所提到的一些问题 | What are the main elements and to what extent does it address some of the issues raised in this paper? |
该项目将首先与三所大学合作 让学生和教职工能够方便地接触学习课程和知识资源 | It will initially work with three universities, promoting better access to learning programmes and knowledge resources by students and faculty. |
果然我赢了 我接触到读者们 每天有成千上万的人读我写的日常生活 | And I won it. I reached all of these people, and I had tens of thousands of people reading about my life everyday. |
相关搜索 : 触目所及 - 生活目的 - 生活接触 - 触摸生活 - 触摸生活 - 生活的目的 - 所谓的生活 - 所有的生活 - 所及 - 所及 - 触及了 - 手触及 - 只触及 - 有目的的生活