"计费规则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
交费 适用一般规则 | (f) Contributions The general rules apply |
罐壳设计依据的高压容器规则 | Pressure vessel code to which the shell is designed |
洗衣费和清洁费(根据规定的每人每月21.25美元自我维持费率计算 | Laundry and cleaning (based on the established self sustainment rate of 21.25 per person month). |
此外,先前的旅费是按照遣返35人计算,订正费用则根据论调35名工作人员计算 | In addition, where travel costs were based on 35 repatriations, the revised cost is based on 35 rotations of personnel. |
此外,先前的旅费是按照遣返26人计算,订正费用则根据论调26名工作人员计算 | In addition, where travel costs were based on 26 repatriations, the revised cost is based on 26 rotations of personnel. |
第一 条 为了 规范 金融 工具 的 确认 和 计量 根据 企业 会计 准则 基本 准则 制定 本 准则 | Article 1With a view to regulating the recognition and measurement of financial instruments, the present Standards are formulated according to the Accounting Standards for Enterprises Basic Principles . |
此种差距共计可达40 来源于分区规则 开门时间 定价限制或其他规则 | Such gaps can total up to 40 per cent and result from, inter alia, zoning regulations, opening hours, pricing restrictions or other regulations. |
按照现行做法,在需要费用资料时,则估计可能最高的边际费用 | Under current practice, when cost information is needed, the highest possible marginal cost is estimated. |
三 缔约国会议应当通过议事规则和关于本条所列活动的运作的规则 包括关于对观察员的接纳及其参与的规则以及关于支付这些活动费用的规则 | 3. The Conference of the States Parties shall adopt rules of procedure and rules governing the functioning of the activities set forth in this article, including rules concerning the admission and participation of observers, and the payment of expenses incurred in carrying out those activities. |
但是 伙计 你和我一样清楚游戏规则 | But you know the rules as good as I do, kid. |
缴付能力原则仍然是计算会费比额表的基本准则,马里代表团欢迎会费委员会重申这项原则的那些提案 | The principle of capacity to pay remained the fundamental criterion for calculation of the scale of assessments and his delegation welcomed the proposals of the Committee on Contributions which reaffirmed that principle. |
市政府承担规则管理的费用 但国家政府则根据特别规定的比率 报销一部分住房补贴 | The municipality covers the expenses connected with administration of the rules, but the national Government refunds a part of the housing subsidy according to specially defined rates. |
分区规则和市镇规划法及其设计缺乏透明度 及与许可证发放规则相关的问题都是例子 | Zoning regulations and town planning laws, as well as lack of transparency in their design, or issues related to licensing regulations, serve as an example. |
122. 守则预计还将规定签署独立声明书 | a Excluding strategic deployment stocks. |
按照关于计量规模经济和节减的影响的订正准则 在下一个报告期间 监督厅内部审计二司也将记录损失或浪费数额 | In accordance with the revised guidelines for measuring impact of economies and savings, loss or waste will also be recorded by OIOS Internal Audit Division II for the next reporting period. |
先前的分配数按105人月总数计算,订正费用则根据部署419人月计算 | While the apportionment was based on a total of 105 person months, the revised cost is based on the deployment of 419 person months. |
先前的分配数按78人月总数计算,订正费用则根据部署312人月计算 | While the apportionment was based on a total of 78 person months, the revised cost is based on the deployment of 312 person months. |
收费的图书馆服务种类由图书馆的规定 章程 及图书馆使用规则确定 | Types of library services that are provided for a fee are determined by the regulation (charter) of the library and rules on the use of libraries. |
还重申大会议事规则第160条规定的基本原则,即会员国应大致按其支付能力分摊联合国的经费, | Reaffirming also the fundamental principle that the expenses of the Organization should be apportioned among Member States broadly according to their capacity to pay, as specified in rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, |
(p) 司法免费以及为有困难者和法律规定所有其他人提供免费辩护的原则 | (p) The principle that the administration of justice is free, and that |
(b) 财务报表是否根据规定的会计原则编制 | (b) The financial statements were prepared in accordance with the stated accounting principles |
1998年 渥太华税收框架条件 规定 跨国界电子商务的消费税征收规则应当要求在消费发生地法域征税 | The 1998 Ottawa Taxation Framework Conditions provide that rules for the consumption taxation of cross border electronic commerce should result in taxation in the jurisdiction where the consumption takes place. |
6. 请会费委员会按照其任务规定和大会议事规则 继续审查今后根据大致按支付能力分摊本组织费用的原则制订分摊比额表的方法 | 6. Requests the Committee on Contributions, in accordance with its mandate and the rules of procedure of the General Assembly, to continue to review the methodology of future scales of assessments based on the principle that the expenses of the Organization shall be apportioned broadly according to capacity to pay |
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事费 | These estimated requirements are needed to cover the salaries and related staff costs of UNIDIR regular staff. |
二 由 企业 会计 准则 第11 号 股份 支付 规范 的 股份 支付 适用 企业 会计 准则 第11 号 股份 支付 | 11 Share based Payments |
第一条是 当你达到一定规模使时设计就是免费的 | The first one is Design is free when you get to scale. |
内部审计员认为,这些案例应该适用全部购买订单程序,使用杂项承付费用文件来承付款项规避了财务细则 | The internal auditor considered that in these cases the full purchase order procedure should have been applied and that the use of the documents to obligate funds had circumvented the financial rules. |
(c) 如在离职日期以后两年内尚未开始交运非随身行李或迁移,则离职时按照细则107.21 (h)款和(i)款规定领取非随身行李运费和按照细则107.27规定领取迁移费的权利,即告丧失 | (c) Upon separation from service, entitlement to unaccompanied shipment expenses under rule 107.21 (h) and (i) or removal expenses under rule 107.27 shall cease if the shipment or removal has not commenced within two years after the date of separation. |
我们发现驾驶的 设计细则和规定 比飞行还复杂 | It turns out that driving, with its associated design implementation and regulatory hurdles, is actually a harder problem to solve than flying. |
106. 有人指出 建议(2) quot 影响竞争的其他法律障碍 quot 一语可能给人一个过分广泛的印象 以至包括公共政策规则 如环境规则和保护消费者规则等 | 106. The view was expressed that the phrase quot other legal impediments to competition quot in recommendation 2 could be understood in an excessively broad sense, encompassing public policy rules, such as environmental or consumer protection rules. |
委员会在进行查询后得知,自1998年6月起的新合同安排规定,直升机租金经费按每月固定费率79 212美元每月飞行时数60个小时计算 20个额外小时则按每月费率400美元计算,应再加上100 000美元的进驻和撤离费用及此期间的4 000美元保险费 | The Committee was informed, upon inquiry, that new contractual arrangements, as from June 1998, provide for the rental of a helicopter at a fixed monthly rate of 79,212 for 60 flying hours per month, 20 additional hours at a monthly rate of 400, positioning and depositioning costs of 100,000, and insurance costs of 4,000 for the period. |
设计压强是指用于经承认的高压容器规则要求的计算中的压强值 | Design pressure means the pressure to be used in calculations required by a recognized pressure vessel code. |
假定每年的费用是4 400万美元 则机构资源规划系统的支出占项目厅持续费用的8 | Assuming an annual expenditure base of 44 million, Enterprise Resource Planning (ERP) system expenditure represents 8 per cent of UNOPS ongoing costs. |
但我请求在场的设计师们 打破这些规则 如果它们抵触了最大一条规则 那就是 智能 . 什么意思呢? | But I beg of the designers here to break all those rules if they violate the biggest rule of all, which is intelligence. Now what do I mean by that? |
222台计算机的估计数是按每年标准维修 支助费率计算的,每台计算机为550美元,每台计算机台式软件则为150美元 | The estimate for 222 computers is based on standard annual maintenance support rates of 550 per computer and 150 per computer for desktop software. |
六 培养并加强高等教育机构科学技术研究团体的能力 使研究成果符合具体规章规定的原则 计划 项目和内部规则 | Support the capacity and strengthening of the teams engaged in scientific and technological research in public higher education establishments, the outcome of which must conform to the principles, plans, programmes and internal norms contained in their specific regulations. |
在制订计划过程中所使用的作准标准包括 联合国少年司法最低限度标准规则 (北京规则) 1990年 联合国保护少年免遭剥夺自由规则 和1990年 联合国预防少年犯罪准则 (利雅得准则) | The United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (The Beijing Rules), the 1990 United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty and the 1990 United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (The Riyadh Guidelines) are being used as the guiding standards in the planning process. |
此外,邮袋服务费14 000美元则不正确地计入订约承办事务项下 | In addition, expenses amounting to 14,000 for pouch services were incorrectly charged to contractual services. |
3. 认识到经过仔细制定的多年缴款计划有助于让会员国显示其决心依照 宪章 第十九条规定缴付其欠款 因此 便利会费委员会审议要求不适用该条规定的申请 并请秘书长通过会费委员会提议关于这种多年缴款计划的准则 | 3. Recognizes that multi year payment plans, subject to careful formulation, could be helpful in allowing Member States to demonstrate their commitment under Article 19 of the Charter to pay their arrears, thereby facilitating consideration of applications for exemption by the Committee on Contributions, and requests the Secretary General to propose guidelines for such multi year payment plans through the Committee on Contributions |
15. 联合国会计订正标准规定,从应缴付会费之日起缴付会费是会员国的法律义务 | The revised United Nations accounting standards stipulate that income from assessed contributions represents a legal obligation of contributors as from the date when it becomes due. |
该程序规定根据每年年初计算的统一年度费用征收缴款 | 50 52, and A 44 11 Add.1 and Corr.1). |
一 由 企业 会计 准则 第2 号 长期 股权 投资 规范 的 长期 股权 投资 适用 企业 会计 准则 第2 号 长期 股权 投资 | 2 Long term Equity Investments |
如何能够使源自生物多样性的 新'产品所面临的规则(如食品和消费者安全规则)造成的市场进入壁垒降到最低限度 | How can market entry barriers resulting from regulations on, for example, food and consumer safety be minimized for novel' products derived from biodiversity? |
重计费用后 合 计 | Total after recosting |
5. 第二届筹备会议建议第一次审议会议通过订正临时议程 订正临时工作计划 订正议事规则草案 和订正费用估计 其中 对订正议事规则草案作了口头修订 采纳了将第一次审议会议副主席人数增至九名的建议 | The Second Preparatory Meeting recommended for adoption at the First Review Conference a revised provisional agenda, a revised provisional programme of work, revised estimated costs and revised draft rules of procedure, as orally amended to take into account the recommendation that there be nine vice presidents elected at the First Review Conference. |
相关搜索 : 反向计费规则 - 消费规则 - 费用规则 - 计划规则 - 计划规则 - 计算规则 - 审计规则 - 计划规则 - 设计规则 - 计数规则 - 会计规则 - 会计规则 - 设计规则