"订立"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
订立 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 各方当事人订立了和解协议的 于协议订立之日终止 | (a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement |
本合同的订立以 | THIS CONTRACT is made |
4. 标准订立活动 | 4. Standard setting activities |
顾问和独立订约人 | Consultants and individual contractors |
2. 采购和订立合同 | Procurement and contracting |
已订立退出运行方案 | The decommissioning programme has been set. |
合同的订立和有效性 | Formation and validity of contracts |
三. 顾问和独立订约人 | III. Consultants and individual contractors |
十一 订立 合同 的 年 月 日 | Day, month and year of the signing of the contract. |
应订立具体目标和指标 | Targets and indicators should be set. |
为修订刑事立法而设立的委员会的成员 | Member of the Commission set up to amend criminal legislation |
2004年订立的设计合同状况 | Status of design contracts entered into in 2004 |
一个国家报告说已在某种程度上订立了这种程序 另一国家表明已订立了某些具体情况下的这种程序 有两个国家还未订立这种程序 | One country reported that such procedures had been established to a certain extent another indicated that it had been established in some specific situations and in two countries, such procedures had not been established. |
监测欧洲联盟对主要立法和次级立法的修订 | Monitoring of amendments in primary and secondary legislation of the EU |
我希望该备忘录能尽早订立 | I hope this can be achieved as soon as possible. |
(d) 订立趋势分析方法的规范 | Twinning and partnerships between regions would be encouraged |
2. 订立婚约后男方患上精神病 | If the husband becomes insane after the contract. |
所以 他建议订立一项保障条款 | He therefore suggested the inclusion of a safeguard clause. |
(a) 订立共同的水质目标和标准 | (a) Setting joint water quality objectives and criteria |
设立法官学校和制订培训方案 | (b) Inauguration of the Magistrates College and establishment of the training programme |
(c) 订立关数据存档和读取的规范 | Sub regional arrangements that take into account linguistic, political and geophysical considerations could be introduced to further to support the organisationization of the work. |
(a) 第16条中订立的各项不同目标 | This guidance would include a description of |
内阁批准了提议 新立法正在拟订 | The Cabinet has approved the proposals and the new legislation has been drafted. |
内容之一是订立适当的选择程序 | One of those elements was the existence of appropriate selection procedures. |
自动电文系统在合同订立中的使用 | Use of automated message systems for contract formation |
㈠ 为个人 家人或家庭目的订立的合同 | (a) Contracts concluded for personal, family or household purposes |
自动电文系统在合同订立中的使用 | Article 12 Use of automated message systems for contract formation |
这毕竟是当初开始订立协定的原因 | After all, that was the reason the Agreement had been embarked upon in the first place. |
订于1997年中对该项目进行独立评价 | An independent evaluation of the project is scheduled to take place in mid 1997. |
(a) 为个人 家人或家庭目的订立的合同 | (a) Contracts concluded for personal, family or household purposes |
还制订了旨在保护老年人权利的立法 | Legislation had also been introduced to protect the rights of the elderly. |
他认为 应开始讨论订立多边竞争规则 | In his view, discussions should be started on the establishment of multilateral competition rules. |
它目前正在对竞争立法作进一步修订 | It was now in the process of refining its competition legislation. |
这几年,我们和许多民族 订立和平条约 | Over these past years we have made many peace treaties. |
成立了一个 quot 首脑会议实施修订小组 quot 来修订实施方面的进展情况 | A summit implementation revision group (Grupo de Revisión de la Implementación de Cumbres) was created to revise advances in the implementation. |
立场文件由国别办事处拟订,工作计划草案由国别办事处协同政府拟订 | Position paper by country office and draft work plan by country office in conjunction with Government |
已经建立有关能力建设的若干专题组,并制订了一项中期方案拟订框架 | Thematic groups on capacity building have been set up and a mid term programming framework has been formulated. |
第十 条 投保人 和 保险人 订立 保险 合同 应当 遵循 公平 互利 协商 一致 自愿 订立 的 原则 不得 损害 社会 公共 利益 | Article 10 An applicant and an insurer shall enter into an insurance contract on a fair, voluntary and mutually beneficial basis through consultation and shall never infringe upon the public interest. |
(b) 现有应收款 系指转让合同订立时或此前产生的应收款 未来应收款 系指转让合同订立后产生的应收款 | (b) Existing receivable means a receivable that arises upon or before conclusion of the contract of assignment and future receivable means a receivable that arises after conclusion of the contract of assignment |
(d) 依照第19条的规定订立产品分成合同 | (d) enter into a production sharing contract in accordance with regulation 19. |
2. 提高立法机构制订法律和监督的能力_____________________ | Enhanced law making and oversight capacity of the legislature ___________ |
3 对囚犯的工作 应订立公平报酬的制度 | There shall be a system of equitable remuneration of the work of prisoners. |
4. 董事会还订立了下列作法和指导原则 | The Board of Trustees has developed the following practices and guidelines |
各国应为订立这项公约作出进一步努力 | All states should exert further efforts in order to conclude the convention. |
5 关于建立新的法律框架或制订可补充 | 5. Studies on and or preparations for the establishment of new legal |
相关搜索 : 订立之 - 立即预订 - 订立合同 - 订立合同 - 订立购买 - 订立保险 - 订立保险 - 订立合同 - 订立协议 - 其所订立 - 订立合同 - 合同订立 - 订立出售 - 建立订单