"认真贯彻落实"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
认真贯彻落实 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
要认真贯彻落实党的十九大精神 全面正确贯彻实施固废法 深入推进固体废物污染防治工作 | We must conscientiously implement the spirit of the 19th CPC National Congress, completely and accurately implement the Solid Waste Law, further promote the prevention and control of solid waste pollution. |
项目的贯彻落实 | PROJECT FOLLOW UP |
(a) 贯彻落实各项审计建议 | (a) To follow up on the audit recommendations |
全军要认真学习贯彻党的十九大精神 深入学习贯彻新时代党的强军思想 贯彻新形势下 | The entire army must conscientiously study and implement the spirit of the 19th National Congress of the Communist Party, thoroughly study and implement the party's idea of |
各部门 各地区积极贯彻落实国务院部署 认真开展工作 今年要压减粗钢产能4500万吨左右 | All departments and regions should actively implement the deployment of the State Council, earnestly carry out the work, and reduce crude steel production capacity by 45 million tons this year. |
LAU贯彻落实 经济 社会 文化权利国际盟约 LAu | Follow up to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights |
二. 为贯彻落实第15 14号决议而开展的活动 | II. ACTIVITIES IMPLEMENTED IN RESPONSE TO RESOLUTION 15 14 |
今后的挑战是贯彻落实所有这些决定和承诺 | The challenge ahead is to implement all these decisions and commitments. |
此外 伊拉克认为应设立一个专门委员会 贯彻落实国家立法并拟订这一方面的建议 | Moreover, it considered it a necessity to establish a specialized committee to follow up national legislation and prepare recommendations in that regard. |
全面加强自身建设 坚决贯彻落实农工党十六大各项工作部署 | comprehensively strengthen self construction, and resolutely implement the work arrangements of the 16th Chinese Peasants' and Workers' Democratic Party, and |
承包单位和 公约 常设秘书处将为贯彻落实设立一个指导小组 | The contractors and the CCD Permanent Secretariat will form a steering group to provide follow up. |
应支持并加强贯彻落实的工作和方案中对这些战略提出的对策 | Implementation and programmatic responses to such strategies must be supported and scaled up. |
这项决定一直贯彻实行 | That decision has been followed consistently. |
作为学习贯彻党的十九大精神的重中之重 全面贯彻落实以习近平同志为核心的党中央关于加强宪法实施和监督的重大决策部署 | as the most important task in studying and implementing the spirit of the 19th CPC National Congress. It is important to comprehensively implement the major decision making and deployment on strengthening the implementation and supervision of the constitution under the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core. |
贸发会议有条件与世贸组织合作 贯彻落实 新加坡宣言 实际合作活动正在进行 | UNCTAD was well placed to work with WTO in response to the Singapore Declaration, and concrete cooperation was under way. |
与维修行动同样重要的是记录 安排日程和贯彻落实各项行动的行政工作 | Equally important to performing maintenance actions are the administrative tasks of recording, scheduling and following up on actions. |
为了 规范 保险 公司 治理 结构 加强 保险 公司 风险 管理 实现 有效 的 内部 控制 我 会 制定 了 保险 公司 合规 管理 指引 现 印发 给 你们 请 结合 自身 实际 认真 贯彻 落实 | Please carry them out in light of your actual situation. |
中共中央做出关于认真学习宣传贯彻党的十九大精神的决定 | The CPC Central Committee made a decision on earnestly studying, propagating and implementing the essence of the 19th CPC National Congress. |
东山当前及下一阶段的首要任务就是贯彻落实党代会精神 行在当下 马上就办 | Immediately acting in the spirit of the Party congress is the primary task for Dongshan in both current and next stages. |
quot 注意到 发展纲领 以及相关的后续贯彻和实施规定获得通过,认为需要推动国际经济合作促进发展,以求有效地贯彻 纲领 , | Noting the adoption of the Agenda for Development and the relevant provision on its follow up and implementation, and the need to give impetus to international economic cooperation for development so as to effectively follow up on the Agenda, |
又回顾 发展纲领 以及相关的后续贯彻和实施规定获得通过,认为需要推动国际经济合作促进发展,以求有效地贯彻 纲领 , | Recalling also the adoption of the Agenda for Development Resolution 51 240. and the relevant provision on its follow up and implementation, and the need to give impetus to international economic cooperation for development so as to effectively follow up the Agenda, |
认为 防治荒漠化公约 是实施和贯彻落实1992年6月在里约热内卢举行的联合国环境与发展会议的各项建议和决定的最重要的成就之一, | Considering that the Convention is one of the most important achievements in the implementation of and follow up to the recommendations and decisions of the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro in June 1992, |
实际影响将取决于如何具体贯彻这些计划 | The real impact will depend on how these schemes are actually implemented. |
在政策制订两年后进行审查 这一周期可使委员会更系统和有效地加强商定结论的贯彻落实 | The cycle of policy development followed by a review after two years would allow the Commission to enhance its follow up on the implementation of its agreed conclusions more systematically and effectively. |
在两性平等项目的执行过程中贯彻落实了回答调查问卷的具体问题时所提到的许多活动和成果 | A large portion of activities and results explained in answers to specific questions from the questionnaire are implemented within the GEP Project implementation. |
这一专家协商的目的是确定在贯彻落实 北京宣言和行动纲要 十年期审查和评估方面的优先事项 | The expert consultation aimed to identify priority issues in the follow up to the 10 year review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action. |
在2004年6月举行的第三次年度会议上 美洲网络商定设立一个工作组 贯彻落实讲习班提出的建议 | At its third Annual Meeting in June 2004, the Network of the Americas agreed to create a working group to follow up on the recommendations of the workshop. |
(a) 确保本国立法足以充分贯彻落实 1988年联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约 第7条 | (a) Ensure that their domestic legislation is sufficient to enable them to fully implement article 7 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 |
党的十八大以来 各地区 各有关部门认真贯彻党中央 国务院决策部署 扎实推进农田水利基本建设并取得显著成效 | Since the party s 18th National Congress, all regions and relevant departments have conscientiously implemented the decisions and policies of the CPC Central Committee and the State Council, have made solid progress in improving water conservancy for farmland and have achieved remarkable results. |
严格贯彻决议的内容 | Stick to the Resolution |
条约的贯彻执行和发展 | Treaty implementation and development |
自新计划 贯彻辅导 理念 | Rehabilitation philosophy of through care' |
(五) 如何执行及在多大程度上促进了对 儿童权利公约 各项条款 尤其是1 11 21 32 33 34 35和36条的贯彻落实 | E. Progress and extent of implementation of the Convention on the Rights of the Child, particularly of articles 1, 11, 21, 32, 33, 34, 35 and 36 |
66. 为贯彻落实2005年3月1日伦敦会议的精神 国际社会就捐助协调架构的审查和纳入主流问题展开了协商 | In follow up to the London meeting of 1 March 2005, consultations were initiated in the international community to review and mainstream donor assistance coordination structures. |
人权专员办事处外地活动的一个重要目标是确保在国家一级的法律和做法中贯彻和落实国际人权标准 | A key objective of the OHCHR field presences is to ensure that international human rights standards are implemented and realized at the country level, both in law and in practice. |
14. 工作组欢迎与会者就国际十年提出的意见和建议,重申愿意协助国际十年协调员贯彻落实十年活动方案 | 14. The Working Group welcomed the comments and suggestions of participants relating to the International Decade and reaffirmed its willingness to assist the Coordinator of the Decade in the realization of the programme of activities of the Decade. |
15. 实际裁军措施的应用应提交联合国会员国审议,以便贯彻实施 | 15. The application of practical disarmament measures should be submitted to the consideration of States Members of the United Nations for their implementation. |
我们必须认真贯彻我们有关当家作主 伙伴关系 配合国家进程和注重结果方法的政治对话 | We must seriously put into practice our political discourse about ownership, partnership, alignment with national processes and results based approaches. |
7. 强调 小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领 的贯彻实施和 横滨战略 及其 行动计划 的贯彻实施在有关减少自然灾害方面必须协同共进 | 7. Stresses the need for synergy between the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing StatesReport of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 25 April 6 May 1994 (United Nations publication, Sales No. E.94.I.18 and corrigenda), chap. I, resolution 1, annex II. and that of the Yokohama Strategy and its Plan of Action as they relate to natural disaster reduction |
我们期盼这项决定得到完全彻底的落实 | We look forward to its outright and up front implementation. |
我期待着在常设委员会的议事过程中与各位一道进一步探讨贯彻落实我们这几天一直侧重的年度主题的问题 | I look forward to exploring further with you in the Standing Committee process the follow up to the annual theme on which we have focused over the past days. |
预期在1999年贯彻落实了效率更高的系统(方案主管人制度和财务 后勤系统)之后,将能够更好地监测和控制开支 | The implementation of more efficient systems (i.e., the Programme Manager System and the Financial Logistics System) in 1999 is expected to strengthen the monitoring and control of expenditures. |
相反的 认真实施需要彻底承认该国在遵行普遍人权方面所负的义务 | Conversely, faithful implementation requires full recognition of all obligations that arise for the State in its adherence to universal human rights. |
4. 敦促各国政府和国际社会 包括联合国系统和所有其他行动者 继续认真贯彻消除贫穷的目标 | 4. Urges all Governments, the international community, including the United Nations system, and all other actors to continue to pursue seriously the objective of the eradication of poverty |
认明和推广成本有效的方法将气候变化方面的考虑纳入不同缔约方实行的一般性农业政策 并商定在世界贸易组织和其他有关机构内贯彻和落实此种政策和措施 | (b) Identify and promote cost effective ways to include climate change considerations in the general agricultural policies applied by different Parties and agree to pursue those policies and measures in the WTO and other relevant bodies. |
相关搜索 : 贯彻落实 - 认真落实 - 贯彻 - 贯彻 - 认真彻底 - 贯彻与 - 全面贯彻 - 贯彻应用 - 深入贯彻 - 贯彻执行 - 不贯彻应用 - 彻底堕落 - 彻底没落 - 真实性认证