"认证规格"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
认证规格 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
关于服务提供者流动遇到的壁垒 专家们认为 签证和入境规定 国籍和居留要求 以及许可证和对资格的承认等都是特别严格 | On barriers facing movement of services suppliers, experts found visa and entry regulation, nationality and residency requirements, and licensing and recognition of qualifications to be particularly restrictive. |
小组认定 个人索赔人的证据达到了 规则 第14条列出的格式要求 | The Panel finds that the individual claimant's evidence satisfies the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. |
甄选的主要标准是认证资格 | The main criterion for selection is qualification. |
37. 要使对ISO 14001标准的认证得到广泛信任 各国就需要建立起严格 可靠的机制 支持对认证机构的核准 并保证使认证严格 公正地进行 | For widespread confidence in ISO 14001 certification, each country will need to have a rigorous and reliable mechanism to support accreditation of certification bodies and provide assurance that certification is done rigorously and fairly. |
小组认定 个人索赔人的说明和证据达到了 规则 第14条列出的格式要求 | The Panel finds that the individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. |
小组认定 该个人索赔人的说明和证据达到了 规则 第14条列出的格式要求 | The Panel finds that the individual claimant's statements and evidence satisfy the formal requirements as set out in article 14 of the Rules. |
惟一考虑的是资格认证和个人长处 | The only consideration is qualification and merit. |
严格的程序规则保证受害者的秘密和隐私 | Strict rules of procedure guarantee confidentiality and privacy for victims. |
35. ISO 14001规定可以进行自我认证 | ISO 14001 provides for self certification. |
54. 经对证据进行审议 小组认定第7号决定第11段关于排除资格的规定在此处不适用 | Having considered the evidence, the Panel finds that the disqualification in paragraph 11 of decision 7 does not apply. |
委员会1993年4月5日第93 16 EEC号指示规定促进医生自由流动和相互承认其文凭 证书和正式资格的其他证明 | Council Directive 93 16 EEC of 5 April 1993 relates to facilitation of the free movement of doctors and mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications. |
30. 许可证规定不承认外国人的专业资格或对他们实行歧视性 比较严格和比较昂贵的标准 因此可能阻碍他们入境 | Licensing provisions can impede entry of foreigners through non recognition of their professional qualifications or by imposing discriminatory, more stringent and more costly standards on them. |
主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据 | The main criterion is merit and qualifications. |
格拉斯卡和德克尔否认了旺达的证词, 那些陈述书可以证明他们的话 | Gruska and Decker contradicted Wanda Skutnik's testimony, and those affidavits bear them out. |
小组根据其认为经每一索赔人证实的事实决定损失依照适用规则和标准是否有资格得到赔偿 | The Panel determined, on the basis of the facts that it considered had been substantiated by each Claimant, whether the loss was eligible for compensation under the applicable rules and criteria. |
海关 征收 关税 滞纳金 等 应当 制发 缴款 凭证 缴款 凭证 格式 由 海关总署 规定 | In levying customs duties, late fees, and others, the customs shall print and issue a certificate of payment of duties and the pattern of the certificate will be specified by the Customs General Administration. |
我认为 任何国家只要遵守善政规则 尊重人权 保证自由选举 都应该有资格成为安全理事会常任理事国 | I believe that any country that observes the rules of good governance, respects human rights and ensures free elections should also be eligible for a permanent seat on the Security Council. |
因此 统一规则不应不准使用其他认证方法 | Thus, the uniform rules should not discourage the use of other authentication techniques. |
在法律未有规定的情况下 规定拘留的期限 按规定严格遵守限期 保证不无故延长拘留 | (b) The need to provide for a limited period of detention, if not already provided by legislation, and the necessity of applying the restrictive period, where provided for, strictly, to ensure that the detention is not prolonged unreasonably |
1. 国家机构国际协调委员会及其资格认证小组委员会 | International Coordinating Committee of National Institutions and its Accreditation Subcommittee |
53. 劳资关系法院是个准司法机构 并不严格遵守证据规则 | The Industrial Relations Court is a quasi judicial tribunal and does not follow strict rules of evidence. |
再者 quot 警戒规则 quot 要求法官在强奸幸存者的证词未得到证实之前 必须格外谨慎 | Furthermore, the cautionary rule requires the judges to take additional care when the testimony of a rape survivor is not corroborated. |
通过当前对 服务贸易总协定 关于国内规定的第六条的谈判 各国可以参加并试图影响对便利于许可证和承认资格的规定的通过 | Through the current negotiations on GATS Article VI on Domestic Regulations, countries could participate in and attempt to influence the adoption of provisions which facilitate licensing and the recognition of qualifications. |
值得注意的是 表格只要求提供顾问业绩被认为 quot 不合格 quot 的解释或支持性证据 | Notably, the special service agreement form only asks for an explanation or supporting evidence if the consultant s performance is considered to be not adequate . |
根据第⑵款规定 立法国主管向验证局授权的机关或机构被获准可按所规定的条件承认外国验证局签发的证书 | Under paragraph (2), the organ or authority competent for authorizing certification authorities in the enacting State was given the possibility of recognizing certificates issued by foreign certification authorities under the conditions it stipulated. |
法院还认定 第10 2 条所规定的检验方法过于严格 | The Court further held that the test under Article 10 (2) is, however, much stricter. |
因此 统一规则不应当有碍其它认证技术的使用 | Thus, the uniform rules should not discourage the use of other authentication techniques. |
(a) 是否为投放市场的特定产品发放了合格证书或按照技术条例的规定放上合格标志 | 71 1988 Coll. on Explosives as amended will define detection agents that will be in conformity with Part 2 of the Montreal Convention Detection Agents. |
78. 应修正关于性暴力的证据规定 并应重新考虑法官在确认受害者证词时使用的告诫性规定 | Rules of evidence with regard to sexual violence should be amended and there should be rethinking with regard to the cautionary rule used by judges concerning corroboration of the testimony of victims. |
认证证书... | Certify Certificate... |
6. 专家们强调 认证和核准应当做到公平 严格 只有这样 才能确保ISO 14001证书的可靠性 | 6. Experts stressed that certification and accreditation should be fair and rigorous to safeguard the credibility of the ISO 14001 certificate. |
人们希望 环管系统合格评定工作将使国际上统一的环管系统认证机构的核准系统得以建立 从而支持对ISO认证的普遍认可 | It is hoped that work on conformity assessment for EMS should result in internationally harmonized accreditation systems for EMS certification bodies, which will support universal recognition of ISO certifications. |
有人指出 在纸本环境中 不少往来事务并不需要认证和验证手续和规定 | It was noted that, in a paper based environment, authentication and certification formalities and requirements were not needed in a number of transactions. |
选择证书格式 | Choose Certificate Format |
一些专家估计 由于ISO 14000标准较为复杂 而且缺乏合格的人员 ISO 14000认证的费用可能会高出ISO 9000认证费的三分之一 | Some experts estimate that the costs of ISO 14000 certification could be as much as a third higher than those for ISO 9000, due to the complexity of the ISO 14000 standard and the lack of qualified people. |
关于反排装置 中方认为 无须制定新规定 各方应严格执行APII的有关规定 | As to the issue of anti handling devices (AHD), China holds that there is no need to formulate new measures, while all parties should strictly abide by relevant provisions of the APII. |
核可新的基准和监测方法以及对所核可方法的任何修订 根据具体规定的标准认证 经营实体 的资格和加以指定以及审查这种资格认证 确保落实指定经营实体的问责办法 正式登记审定项目 包括重新审议这种行动 颁发核证的排减量证书 包括审查这种颁发情况以及对审查的决策权 | Approval of new baseline and monitoring methodologies and any revision to approved methodologies Accreditation and designation of operational entities and reviews of such accreditation under specified standards Ensuring accountability of designated operational entities Formal registration of validated projects, including reconsiderations of such actions Issuance of certified emission reduction certificates including review of such issuance and decision making power on review. |
无法认证此证书 因为它已被同一份证书认证过了 | The certificate was not certified because it was already certified by the same certificate. |
联合国贸易便利化和电子商务中心成立了一个新的工作组 UNeDocs TBG2工作组 以查明国际贸易中所使用的核心单证 并制订这些单证的纸质规格要求和电子规格要求以及适合具体情况的单证规格要求 用以支持关于实施单一窗口和无纸贸易的国家 区域和国际项目 | UN CEFACT has established a new working group (the UNeDocs TBG2 Working Group) to identify core documents used in international trade and to develop the paper and electronic specifications for those documents as well as customized document specifications to support national, regional and international projects for Single Window implementation and paperless trade. |
需要认证证书 | Authentication credentials required |
认证其它证书 | Certifying other Certificates |
国际刑事法院还规定 不承认受害人或证人出具的事前或事后性行为的证据 | The International Criminal Court also provides that no evidence of the prior and subsequent sexual conduct of the victim or witness is admissible. |
381. 小组认为 约旦没有提供足够证据证明难民的存在致使艾兹赖格湿地遭受损害这一说法 | Iraq further states that the revegetation islands to be established with the award for claim No. 5000450 will offset any increased sand movement due to other factors. |
一项提议是 放弃第9条规定的事先承认要求 同时又规定外国代表必须提出令法院认为满意的证据 证明其在程序发源所在国家的身份 | One proposal was to waive the requirement for prior recognition in article 9, while providing that the foreign representative had to provide proof, satisfactory to the court, of his or her status in the State where the proceeding had originated. |
220. 因此 小组认定 伊朗未达到 规则 第35条第(3)款具体规定的索赔证据要求 | Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. |
相关搜索 : 默认规格 - 资格认证 - 资格认证 - 认证合格 - 资格认证 - 合格认证 - 认证资格 - 认证资格 - 认证合格 - 认证资格 - 安规认证 - 认证规则 - 合规性认证 - 资格认证计划