"让他们开口说话"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
让他们开口说话 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我不知道她是谁 她说 你让George Abbott开口说话了 | I didn't know who she was, and she said, Did you get George Abbott to talk? |
你是想放弃... ...不做一点努力 让你再开口说话? | You mean, you're going to give up that without making an effort to get your voice back again? |
家里让他们别说废话 他们说你们大人说的才是废话 | They said grownups talk too much, too. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of this, as their fathers did not have. How terrible are the words they utter! They speak nothing but lies. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They do not have any knowledge of it nor did their forefathers profound is the word that comes out of their mouths they only speak a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | they have no knowledge of it, they nor their fathers a monstrous word it is, issuing out of their mouths they say nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | No knowledge thereof have they, nor had their fathers. Odious is the word that cometh out of their mouths they say not but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. Mighty is the word that comes out of their mouths i.e. He begot (took) sons and daughters . They utter nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of this, nor did their forefathers. Grave is the word that comes out of their mouths. They say nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | a thing about which they have no knowledge, neither they nor their ancestors. Dreadful is the word that comes out of their mouths. What they utter is merely a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | (A thing) whereof they have no knowledge, nor (had) their fathers, Dreadful is the word that cometh out of their mouths. They speak naught but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They do not have any knowledge of that, nor did their fathers. Monstrous is the utterance that comes out of their mouths, and they say nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | . Surely, of this they have no knowledge, neither they nor their fathers it is a monstrous word that comes from their mouths, they say nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that comes out of their mouths they speak not except a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | Neither they nor their fathers had any knowledge of such utterance (that God has begotten a son). Whatever they say about (this matter) is vicious blasphemy and plain lies. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of it, nor had their fathers a grievous word it is that comes out of their mouths they speak nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of this, nor did their forefathers have any either. What they say is monstrous they are merely uttering falsehoods! |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. It is a grievous thing that issues from their mouths as a saying what they say is nothing but falsehood! |
你们一定要让他说话 | You've got to make him talk. |
他恢复了意识 还能开口说话了 | He regained consciousness and was able to talk. |
他一开口说话整个帐篷都震了 | When he spoke, the tent poles shook. |
如果我知道些什么的话 也很难让我开口 我就这么说 | If I knew something, it'd be awful hard to get it out of me, I'll tell you that. |
如果你们不开口说实话 我就把你们全杀了 | And if you don't decide to talk, I'll kill you all. |
有人就会开口说话的 | Somewhere, someone will crack. |
小实放屁也很厉害 可他不开口说话了 | Minoru's good, too, but now he won't talk. |
死人是无法开口说话的 | Dead men tell no tales. |
不过我想他们说话是有口无心 | I don't suppose they mean it. |
让我一口气 把心中的话都说完吧 | If you know what's good for you, let me get this off my chest. |
换句话说 他们应该一直说 让我眼见为实 | In other words, they should continually be saying, Show me. |
我的家人和朋友们聚在那里等着听我开口说话 | And my family and friends had gathered there to hear me speak. |
如果你开口说话 也许我会疯 | Well I haven't... I might if you'd learn how to talk. |
让我们把话说清楚 | Let's get this straight |
还有你说话的口气 真是非常让人讨厌 | And do take that tone out of your voice. It is most unattractive. |
他问可否让他到船上来 好让岸上的人们清楚地听他说话 | He called and asked that he might come into our boat so that he could speak better to the people who were pressing around him on shore. |
我说感谢你们今天到场 因为我已经有17年没有开口说话了 | And I say thank you for being here because I was silent for 17 years. |
换句话说 最好在你开口评论他人之前悬崖勒马 | In other words, hold your horses when you're coming to judge people. |
你说得他哑口无言 你们真该听听他那番话 | You shut his big mouth. You should have heard him. |
住口 林 让他再说 | Shut up, Lem! Go on, Penny! |
我让我们的经理 把他说的话写在纸上 | I made our manager write down his exact words in writing. |
我们只想让你说实话 | All we want you to do, Mr. Malloy, is tell the truth. |
我们会让你说实话的 | We will have truth of you. |
他不会让我说话的 | Uhhuh. Well... he won't let me talk. |
你该让我同他说话 | You should've let me speak to him! |
然后她说 我是他以前的女友 Maureen Stapleton 我都无法让他开口 | And she said, I'm his old girlfriend, Maureen Stapleton, and I could never do it. |
现在 既然大家万众一心 那么你们一起说这一句话 让我开开心 | Now, since you guys are really great, maybe you can humor me and say this all together too. |
相关搜索 : 他们说话 - 让我们说话 - 让说话 - 能开口说话 - 让他们开始 - 让他们公开 - 让他们分开 - 让他们离开 - 让他们离开 - 让他们分开 - 让他们离开 - 他说话 - 他说话 - 他说话