"能开口说话"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
能开口说话 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他恢复了意识 还能开口说话了 | He regained consciousness and was able to talk. |
有人就会开口说话的 | Somewhere, someone will crack. |
死人是无法开口说话的 | Dead men tell no tales. |
问飞翔的 呻吟的 滚动的 歌唱的 所有能开口说话的 | Of whatever flies, or sighs, or rocks, or sings, or speaks ... |
如果你开口说话 也许我会疯 | Well I haven't... I might if you'd learn how to talk. |
他一开口说话整个帐篷都震了 | When he spoke, the tent poles shook. |
但她一开口说话 就像一个土包子 | But of course, when she opened her mouth, you didn't know what she was talking, whether she was a hillbilly or an Okie. |
我不知道她是谁 她说 你让George Abbott开口说话了 | I didn't know who she was, and she said, Did you get George Abbott to talk? |
小勇 从此别说话了 爸妈说什么你都别开口 | Don't ever speak, Isamu... no matter what they say. |
我有一些话要和你说... 但是不好开口 | I have something to tell you, Sister... that isn't going to be easy. |
因为在你开口说话之前 她就明白了 | Because she always understands even before you say a word. |
小实放屁也很厉害 可他不开口说话了 | Minoru's good, too, but now he won't talk. |
你是想放弃... ...不做一点努力 让你再开口说话? | You mean, you're going to give up that without making an effort to get your voice back again? |
非常稀有 一个无法开口说话的女人的照片 | Very rare items. Pictures of a dame with her mouth shut. |
如果你们不开口说实话 我就把你们全杀了 | And if you don't decide to talk, I'll kill you all. |
我的家人和朋友们聚在那里等着听我开口说话 | And my family and friends had gathered there to hear me speak. |
换句话说 最好在你开口评论他人之前悬崖勒马 | In other words, hold your horses when you're coming to judge people. |
我说感谢你们今天到场 因为我已经有17年没有开口说话了 | And I say thank you for being here because I was silent for 17 years. |
我不敢说 但是我不能离开时 还有话没说 | I was afraid to say, but I cannot leave with the words unsaid. |
这种人开口的时机通常都 会不对 也通常会说错话 | He generally picks the wrong time to talk and says the wrong things. |
假如你只要开口说话 你的人生本会变得多么不同 | If you had only spoken up then how different... your life would have been. |
所以他开始为她思考和说话 给了她一半的生命以便她能说话 | So he began to think and speak for her, give her half his life, so to speak. |
如果我知道些什么的话 也很难让我开口 我就这么说 | If I knew something, it'd be awful hard to get it out of me, I'll tell you that. |
什么话能说 什么话不能说 | What are you allowed to say or not say? |
我们能不能开一口小小的油井 然后我就能装一部私人电话了 | Couldn't we have just one little ittybitty oil well so I could get my own private phone? |
我必须立刻开口讲话! | II've got to get my voice back! |
若不与我说话 至少与鲁非欧谈 或是找个你肯开口的人 | If not to me, won't you speak to Rufio at least or to anyone you choose? |
可是不能说话哦 出操不能说话 | But don't talk in ranks. It's against regulations. |
开口要有礼貌 不讲下流话 | One must be respectful when speaking, and not say obscene things. |
汤姆开始说话 | Tom began talking. |
说实话 如果当初接受邀请时 我能预见知道现在 老天还没打开启示录的话 笑声 我也许会说 我能不能说点别的 | And to be honest, if I had known when I was asked to give this upbeat talk that even as I was giving the upbeat talk, the apocalypse would be unfolding I might have said, Is it okay if I talk about something else? |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of this, as their fathers did not have. How terrible are the words they utter! They speak nothing but lies. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They do not have any knowledge of it nor did their forefathers profound is the word that comes out of their mouths they only speak a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | they have no knowledge of it, they nor their fathers a monstrous word it is, issuing out of their mouths they say nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | No knowledge thereof have they, nor had their fathers. Odious is the word that cometh out of their mouths they say not but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. Mighty is the word that comes out of their mouths i.e. He begot (took) sons and daughters . They utter nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of this, nor did their forefathers. Grave is the word that comes out of their mouths. They say nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | a thing about which they have no knowledge, neither they nor their ancestors. Dreadful is the word that comes out of their mouths. What they utter is merely a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | (A thing) whereof they have no knowledge, nor (had) their fathers, Dreadful is the word that cometh out of their mouths. They speak naught but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They do not have any knowledge of that, nor did their fathers. Monstrous is the utterance that comes out of their mouths, and they say nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | . Surely, of this they have no knowledge, neither they nor their fathers it is a monstrous word that comes from their mouths, they say nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that comes out of their mouths they speak not except a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | Neither they nor their fathers had any knowledge of such utterance (that God has begotten a son). Whatever they say about (this matter) is vicious blasphemy and plain lies. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of it, nor had their fathers a grievous word it is that comes out of their mouths they speak nothing but a lie. |
他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 | They have no knowledge of this, nor did their forefathers have any either. What they say is monstrous they are merely uttering falsehoods! |
相关搜索 : 让他们开口说话 - 开始说话 - 口所说的话 - 说话的口音 - 说话 - 说话 - 说话 - 说话 - 说话 - 几乎不能说话 - 异口同声地说话 - 在说话 - 说笑话 - 说脏话