"请求审议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
请求审议 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
特别会议的临时议程 应只是要求召开特别会议的请求提请审议的项目 | The provisional agenda for an extraordinary session shall consist only of those items proposed for consideration in the request for the holding of the extraordinary session. |
13. 审议根据第5条提出的请求 | (e) Other matters essential for achieving the Convention's aims |
14. 审议根据第8条提出的请求 | Consideration of matters arising from in the context of reports submitted under Article 7. |
13. 审议根据第5条提出的请求 | (a) Universalizing the Convention |
14. 审议根据第8条提出的请求 | (b) Destroying stockpiled anti personnel mines |
大会请求在全体会议上直接审议这个项目 | The Secretary General requests that the item be considered directly in plenary meeting. |
对请求提供的顾问费也应推迟审议 | Amounts requested for consultants should also be deferred. |
我们还请求在全体会议上直接审议该议程项目 | We also request that this agenda item be considered directly in plenary meeting. |
请求赦免不必填表 只须写信给维多利亚政府 要求审议申请即可 | No forms are required for the petition of mercy, only a letter to the Victorian Government to instigate a review of the application is required. |
特别届会的临时议程只应包括要求召开特别届会的请求内提请审议的项目 | The provisional agenda for an extraordinary session shall consist only of those items proposed for consideration in the request for the holding of the extraordinary session. |
A. 前几届会议推迟审议的咨商地位申请和更改地位的请求 | Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee |
12. 审议缔约国根据第5条提出的请求 | Consideration of submissions of States Parties as provided for in Article 5 |
法庭请求将该提议提交第十五次缔约国会议审议 | The Tribunal requested that this proposal be submitted to the fifteenth Meeting of States Parties for its consideration. |
A. 前几届会议推迟审议的咨商地位的申请和更改类别的请求 | Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee |
秘书长请求在大会全体会议上直接审议该项目 | The Secretary General requests that the item be considered directly in plenary meeting. |
织再度提出的咨商地位的申请或有关更改地位的请求,应最早在审议前次申请或请 求的实质内容的届会议以后第二年的第一届会议上再行审议,但于上次审议时另有 决定者不在此限 | Reapplication by an organization for status, or a request for a change in status, shall be considered by the Committee at the earliest at its first session in the second year following the session at which the substance of the previous application or request was considered, unless at the time of such consideration it was decided otherwise |
如果大家同意的话 我想就这些请求作出决定 而不用在非正式会议上先审议这些请求 | With your agreement, I should like to take a decision on these requests without considering them first at an informal meeting. |
5.3 提交人宣称 请求司法复审的性质阻碍了对事实的审议 | 5.3 The author asserts that the nature of the application for judicial review prevents consideration of the facts. |
36. 理事会在第五十一届会议上审议了科威特的请求 | At its fifty first session, the Governing Council considered Kuwait's request. |
他请求表示谅解 决议草案的审议应推迟到晚些日期 | He requested that understanding should be shown, and that consideration of the draft resolution should be postponed to a later date. |
4. 请委员会继续审查关于根据 宪章 第十九条提出豁免请求的审议程序,并酌情就此提出建议 | 4. Requests the Committee to keep under review the procedural aspects of the consideration of requests for exemption under Article 19 of the Charter, and to make recommendations thereon, as appropriate |
7. 主席说危地马拉代表请求参加审议这一问题 | 7. The Chairman announced that the representative of Guatemala had asked to participate in the discussion of the item. |
26. 在第4次全体会议上 会议审议了根据 公约 第5条提出的请求 | At the fourth plenary meeting, the meeting considered the submission of requests under article 5 of the Convention. |
12. 本会议收到并审议了非本会议成员国关于参加本会议工作的请求 | 12. The Conference received and considered requests for participation in its work from States not members of the Conference. |
委员会审议了一项请求在议程项目18之下就关岛举行听询的来文(A C.4 52 2 Add.7) 并决定批准该请求 | The Committee considered one communication containing a request for hearing relating to Guam (A C.4 52 2 Add.7), under agenda item 18, which it decided to grant. |
他的请求尚未得到审理 | His application has not yet been considered. |
委员会应当事各方的请求把这个项目推迟到以后的会议审议 | The Committee decided, at the request of the parties involved, to postpone consideration of the item to a later meeting. |
鉴于上述情况 缔约国要求重新审议请愿的可受理性 | It pointed out that, under section 1 (1) of the Instruction on Third Party Liability Insurances for Motor Vehicles (No. 585, 9 July 2002), the company was legally obliged to offer any customer public liability insurance. |
咨询委员会将审议在此情况下提出的任何这类请求 | The Advisory Committee will consider any such request in that context. |
因此,哥伦比亚代表团反对委员会目前所审议的请求 | His delegation therefore opposed the request currently before the Committee. |
审议了格鲁吉亚1和几内亚比绍2政府提出的请求, | Having considered the requests received from the Governments of GeorgiaA C.5 53 22. |
审议的问题是 对于征求本人的同意 是否应象征求被请求国同意那样予以坚持 | Consideration was given to the question whether the consent of the individual should be preserved in the same manner as the consent of the requested State. |
表2. 审查的 E 类更正请求 | The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed |
提交人的请求还有待审理 | The author's petition remains pending. |
表 1. 审查的 D 类更正请求 | The requests reviewed by country or international organization, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed |
表 2. 审查的 E 类更正请求 | The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E requests for correction reviewed |
此外,审计委员会请咨询委员会同意从1998年8月1日起其成员审计工作的分配 咨询委员会审议了这项请求 | In addition, the Committee considered a request by the Board for the Committee s concurrence in the allocation of audit work among its members, with effect from 1 August 1998. |
9. 本会议收到并审议了34个非本会议成员国关于参加本会议工作的请求 | The Conference received and considered requests for participation in its work from the 34 States not Members of the Conference. |
如果你们同意 我想不经非正式会议审议即就这些请求作出决定 | With your concurrence, I should like to take a decision on these requests without first considering them at an informal meeting. |
根据该项请求 麻委会将收到该会议的报告(E CN.7 1997 6)供其审议 | In response to that request, the report of that meeting (E CN.7 1997 6) will be before the Commission for its consideration. |
缔约国关于重新审议可受理性的请求和对事由的意见 | The facts as presented by the petitioner |
缔约方会议已经将此请求转交履行机构 供第二十二届会议进一步审议 | The COP forwarded this request to the SBI for further consideration at its twenty second session. |
为减少待决请求工作量而采取的这些措施 提高了各分庭的效率 减少了口头审议请求的费用 | These measures taken to reduce the workload of outstanding motions increased the efficiency of the Chambers and reduced costs in connection with oral hearings of motions. |
为减少待决请求工作量而采取的这些措施 提高了各分庭的效率 减少了开庭审议请求的费用 | These measures taken to reduce the workload of outstanding motions increased the efficiency of the Chambers and reduced costs in connection with oral hearings of motions. |
在马德里犯法的区议会议员则直接由最高法院审判 因此无权申请要求予以司法复审 | A member of a regional Parliament who commits an offence in Madrid is tried directly by the Supreme Court and has no right to apply for judicial review. |
相关搜索 : 提请审议 - 申请审议 - 请予审议 - 请求复审 - 审批请求 - 请求建议 - 请求协议 - 会议请求 - 请求会议 - 请求建议 - 请求会议 - 请求建议 - 请求建议 - 建议请求