"请附上"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
现附上申请者提供的申请书摘要 见附件 供管理局成员国参考 | A summary of the application as provided by the applicant is attached herewith for the information of member States of the Authority (see annex). |
并附上申请者的注册证书副本 | and attach a copy of the applicant's certificate of registration. |
2 在提出承认申请时 应一并附上 | (2) An application for recognition shall be accompanied by |
(2) 在提出承认申请时 应一并附上 | (2) An application for recognition shall be accompanied by |
quot (2) 在提出承认申请时 应一并附上 | quot (2) An application for recognition shall be accompanied by |
quot 2 在提出承认申请时 应一并附上 | quot (2) An application for recognition shall be accompanied by |
你们现在已经收到这项请求 请求上并附有主席的说明(CD WP.487) | You have this request before you with a covering note from the President (CD WP.487). |
根据大会议事规则第20条的规定 随信附上支持以上请求的解释性备忘录 附件一 和一项决议草案 附件二 | An explanatory memorandum (annex I) in support of the above request and a draft resolution (annex II) are attached to the present letter in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. |
请参见上文对建议(i)的意见,和附件二,建议7 | See comments under recommendation (i) above and annex II, recommendation 7. |
按照 议事规则 第20条的规定 附上一份支持此一请求的解释性备忘录 见附件一 和一份关于这一请求的决议草案 见附件二 | In accordance with rule 20 of the Rules of Procedure, I attach an explanatory memorandum (see annex I) in support of the request and a draft resolution on the subject (see annex II). |
请提请委员会成员注意所附工作方案(见附文)为荷 | I should be grateful if you would bring the attached programme of work to the attention of the members of the Committee (see enclosure). |
申请书应附有 | The application shall be accompanied by |
按照大会议事规则第20条在本函附上支持此项请求的一个解释备忘录(见附件)和决议草案(见附录) | An explanatory memorandum (see annex) in support of the above request and a draft resolution (see appendix) are attached to the present letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. |
75. 请参见附录1 | 75. Reference is made to appendix 1. |
(2) 申请承认应附 | (2) An application for recognition shall be accompanied by |
按照大会议事规则第20条 支持上述请求的一份解释性备忘录 附件一 和决议草案 附件二 附于本信中 | An explanatory memorandum (annex I) in support of the above request and a draft resolution (annex II) are attached to the present letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. |
根据大会议事规则第20条,谨随本项请求附上一份解释性备忘录(见附件一)和有关决议草案(见附件二) | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum (see annex I) and the corresponding draft resolution (see annex II) are attached to this request. |
现将委员会的报告随函附上 请转递大会第六十届会议 | The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its sixtieth session. |
请安装附加 Kross 组件 | Please install additional Kross components |
4. 请求秘书处根据上文第2段向附属履行机构报告情况 | 4. Requests the secretariat to report to the Subsidiary Body for Implementation in accordance with paragraph 2 above. |
现将委员会的报告随函附上,请转递大会第五十三届会议 | The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty third session. |
(d) 请缔约国向秘书处提供以上(a)项所请求提供的附加资料 以便利该名录的制作 | (d) Invites States parties to provide to the secretariat the additional information requested in subparagraph (a) above in order to facilitate the development of the directory |
谨请将所附案文提请东道国关系委员会成员注意,以便在委员会会议上加以讨论 | I kindly request that the enclosed text be brought to the attention of the members of the Committee on Relations with the Host Country with a view to discussing it at one of the Committee s meetings. |
如得到邀请 它们即可在经社理事会的附属机构会议上发言 | If invited, they were authorized to address the subsidiary bodies of ECOSOC. |
请查收本函所附的迄今收到的来件 见附件 | Please find enclosed with the present letter the contributions received so far (see annex). |
(e) 请缔约国向秘书处提供以上(d)分段中请求提供的附加资料 以便利该名录的制作 | (e) Invited States parties to provide to the secretariat the additional information requested in subparagraph (d) above in order to facilitate the development of the directory |
附上无附件的信件 | Attach message without attachments |
威尔逊先生 请与附近的... | Mr. Wilson, please call the nearest... |
关于该方案的资料现应请求附于本报告附件 | Information about the programme, provided upon enquiry, is set out in the annex to the present report. |
谨随函附上九月大革命领导人穆阿迈尔 卡扎菲上校就联合国改革问题提出的意见 见附件 并请将本函及其附件作为大会和安全理事会文件分发 | It is my pleasure to submit to you herewith the ideas that Colonel Muammar Al Qaddafi, Leader of Great Al Fatih Revolution, has put forward concerning the issue of the reform of the United Nations (see annex), and furthermore to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly and the Security Council. |
请提请安全理事会成员注意本信及其附件 | I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. |
请问这儿附近有没有厕所 | Excuse me, is there a toilet nearby? |
议定结论请参阅附件一 B | For the agreed conclusions, see annex I, B. |
如果已经编制 请在提交给反恐委员会的总结报告中附上有关简介 | If so, then the CTC would appreciate receiving an outline thereof within the summary. |
10. 请执行秘书必要时向附属履行机构报告上文第8段的执行情况 | a The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. |
㈢ 与本条第二款有关的请求 应当有请求缔约国所依据的事实陈述和对请求采取的行动的说明 如有据以提出请求的法律上可以采信的没收令副本 应当一并附上 | (c) In the case of a request pertaining to paragraph 2 of this article, a statement of the facts relied upon by the requesting State Party and a description of the actions requested and, where available, a legally admissible copy of an order on which the request is based. |
请选择需要附加的公钥 to view | Select the public key which should be attached. |
根据大会议事规则第二十条 谨附上阐明请求的理由的解释性备忘录 | In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum setting out the reasons for the above request is attached (see annex). |
我还特别提请注意我关于缔约国缺乏合作的意见 见上文W节,附录C | In particular, I would also draw attention to my observations on the lack of cooperation by the State party. See section W, appendix C, above. |
请提请安全理事会成员注意本函及其附件为荷 | I should be grateful if you would arrange for the text of this letter and its annex to be circulated to the members of the Security Council. |
谨附上1998年8月12日发表的 欧洲联盟主席关于东帝汶的声明 ,请将本信及其附件作为大会文件散发为荷 | I have the honour to draw your attention to the statement issued on 12 August 1998 by the Presidency of the European Union concerning East Timor. I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly. |
2.8 2002年5月 申诉人又提出了居住许可的申请 随同附上了新的医检资料 | 2.8 In May 2002, another application for a residence permit was submitted, together with further medical information. |
5. 请执行秘书向附属履行机构第八届会议报告上文第3段的执行情况 | 5. Requests the Executive Secretary to report to the Subsidiary Body for Implementation at its eighth session on the implementation of paragraph 3 above |
请将本信及其附文提请安全理事会成员注意为荷 | I would be grateful if the present letter and its enclosure could be brought to the attention of the members of the Security Council. |
6. 请附属科学和技术咨询机构 | 6. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice |
相关搜索 : 请还附上 - 请附 - 附:请 - 附上 - 附上 - 附上 - 请见附 - 附上述 - 上附着 - 上述附 - 附上它 - 我附上