"责任仍在"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
责任仍在 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这仍然是联合国的责任 | That continues to the responsibility of the United Nations. |
适当的权责 监督和责任担当仍应维持 | Adequate lines of authority, supervision and accountability must remain in place as well. |
然而 可能仍存在应认为涉及到组织的责任的情况 | However, there may be circumstances in which the responsibility of the organization should nevertheless be regarded as involved. |
在问责制下 公务员仍会维持常任 优秀 专业和政治中立 | Under the accountability system, the civil service continues to remain permanent, meritocratic, professional and politically neutral. |
地方政府对那自攻击事件的调查仍在进行之中 当然 应该追求负责者的责任 | Investigations into the attack by the local administration continue, and those responsible should, of course, be held accountable. |
而且 即使妇女有工资 她们在家务上仍然要承担主要责任 | Moreover, even when they are earning wages, women retain the primary responsibility for domestic work.23 |
此外 各机构仍应对其理事机构承担全部问责责任 不应模糊了预算编制 供资和财务报告等责任 | Furthermore, agencies should remain fully accountable to their governing bodies and not blur the lines of responsibility for budgeting, funding and financial reporting. |
因此 存在着国家责任和国际责任这两类责任 | There are thus two types of responsibility, national and international. |
(12) 委员会关注到 核准逮捕的责任仍然在于检察官 而不是法官 | (12) The Committee is concerned that a procurator, rather than a judge, remains responsible for authorizing arrests. |
当然 在全面协调联合国系统并使其保持一致方面 秘书长仍对成员承担责任和问责 | Of course, the Secretary General remains responsible and accountable to the membership for the overall coordination and coherence of the United Nations system. |
至于责任的国际框架 主席表示仍然需要对话 | Referring to international frameworks of responsibilities, the Chairperson stated that dialogue was still necessary. |
以色列应仍有责任保护他们 确保他们的福利 | Israel continued to be responsible for their protection and well being. |
在签署这项协定时 在次区域 区域和国际各级上仍有一些必须履行的责任 | The Agreement was reached in the context of certain subregional, regional and international imperatives. |
在这个日期 IBM承担责任 你承担责任 | At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. |
编纂和发展国际法应该仍然是包括所有会员国在内的大会的首要责任 | The task of codifying and developing international law should remain the primary responsibility of the General Assembly, which includes all Member States. |
影响深远的主动措施正在进行,以便进一步将权力下放和加强问责责任制,但在这方面,仍然有很多事要做 | Far reaching initiatives are under way to introduce increased delegation of authority and accountability, but in this regard a lot remains to be done. |
其责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | Such responsibility may be criminal, civil or administrative. |
司法系统仍然薄弱 无法正式追究侵犯人权行为的责任 | The justice system remains weak, unable to deliver formal accountability for human rights violations. |
这些问题使委员会仍无法监测缔约国履行其 公约 责任 | These problems continue to impede its ability to monitor the fulfilment of the State party apos s responsibilities under the Convention. |
奥地利表示法人的刑事责任的概念与其刑法仍不相容 | Austria noted that the concept of criminal liability of corporate persons was still alien to its criminal law. |
二 在不违反缔约国法律原则的情况下 法人责任可以包括刑事责任 民事责任或者行政责任 | 2. Subject to the legal principles of the State Party, the liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. |
8. 所有重大责任 法律责任及或有责任都已适当反映在财务报表中 | Disclosure was made, in the accounts, of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period. |
关于和解与重建责任 人们对今后是否行得通仍拭目以待 | As regards the responsibility towards reconciliation and reconstruction, it remains to be seen whether that will work in the future. |
1. 再次强烈谴责世界各地仍在发生的一切法外处决 即审即决或任意处决事件 | Strongly condemns once again all extrajudicial, summary or arbitrary executions that continue to take place throughout the world |
寻找巴勒斯坦难民问题的解决办法仍然是国际社会的责任 | The responsibility for finding a solution to the problem of the Palestinian refugees continued to devolve on the international community. |
5. 由10岁至21岁不等的刑事责任年龄仍就是主要的争论点 | 5. The age for criminal responsibility, which varies from 10 to 21 years, is still one of the main bones of contention. |
(a) 非殖民化方案的实质性责任仍由秘书处政治事务部承担 | (a) That the substantive responsibilities for the decolonization programme will be maintained in the Department of Political Affairs of the Secretariat |
他们在承担责任 | They are taking responsibility. |
失败的责任在他 | He is to blame for the failure. |
我在赋予你责任 | I hold you responsible. |
我的责任在罗马 | My responsibility is Rome. |
委员会提醒伊拉克政府,无论存在任何困难,缔约国仍需负责履行盟约规定的义务 | The Committee reminds the Government of Iraq that, whatever the difficulties, the State party remains responsible for implementing its obligations under the Covenant. |
8. 按本条第7款被中止表决权的成员仍有责任缴付其分摊额 | A member whose rights have been suspended under paragraph 7 of this article shall remain liable to pay its contribution. |
有代表团对审议维和的财务方面仍然是大会的责任表示关切 | Concern was expressed that consideration of financial aspects of peacekeeping should remain the responsibility of the Assembly. |
现在 我们有责任 联合国也有责任牢记 提醒和警示 | Now it is our responsibility and the responsibility of the Organization to remember, to remind and to warn. |
在这种情况下 国家责任和个人责任确实不可分开 | In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable. |
我坚信它仍有重任在身 | I strongly believe that it still has important tasks to perform. |
在某些情况下 这种责任扩大到对环境损失负有责任 | In some cases, such liability extends to liability for environmental damage. |
这似乎更加容易接受一些 但这仍然使上帝负有最终的道德责任 | This seems more acceptable, but it still leaves God with the ultimate moral responsibility. |
344. 委员会关注 缔约国境内的妇女仍然难以兼顾工作与家庭责任 | The Committee is concerned that it is still difficult for women to balance employment and family responsibilities in the State party. |
我在书中说过 责任... | I have already found out another way. |
15. 有人提出这样的论点 尽管安全理事会在维和领域发挥主要作用,关于授予维和行动任务的固有责任仍在于大会 | 15. It was argued that the General Assembly retained an inherent responsibility for mandating peacekeeping operations, although the Security Council played a primary role in that domain. |
四 保险 责任 和 责任 免除 | Scope of the cover and exclusions |
只要男子仍然不充分分担工作和责任 妇女就会由于既要从事有酬工作又要提供照料 而承担比男子要重得多的责任 | As long as there was insufficient sharing of tasks and responsibilities with men, the combination of remunerated work and caregiving would lead to the continued disproportionate burden for women in comparison to men. |
79. 中国目前暂无在第3条第1款所列范围之外仍可追究刑事责任的其他行为和活动 | At present, China does not prosecute acts or activities that fall outside the scope of article 3, paragraph 1, of the Optional Protocol. |
相关搜索 : 仍有责任 - 仍有责任 - 仍然是责任 - 仍承担责任 - 在责任 - 在其责任 - 潜在责任 - 责任在于 - 责任落在 - 责任在于 - 责任在于 - 责任在于 - 责任在于 - 责任在于