"在责任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在责任 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
因此 存在着国家责任和国际责任这两类责任 | There are thus two types of responsibility, national and international. |
在这个日期 IBM承担责任 你承担责任 | At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. |
其责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | Such responsibility may be criminal, civil or administrative. |
二 在不违反缔约国法律原则的情况下 法人责任可以包括刑事责任 民事责任或者行政责任 | 2. Subject to the legal principles of the State Party, the liability of legal persons may be criminal, civil or administrative. |
8. 所有重大责任 法律责任及或有责任都已适当反映在财务报表中 | Disclosure was made, in the accounts, of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period. |
他们在承担责任 | They are taking responsibility. |
失败的责任在他 | He is to blame for the failure. |
我在赋予你责任 | I hold you responsible. |
我的责任在罗马 | My responsibility is Rome. |
现在 我们有责任 联合国也有责任牢记 提醒和警示 | Now it is our responsibility and the responsibility of the Organization to remember, to remind and to warn. |
在这种情况下 国家责任和个人责任确实不可分开 | In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable. |
在某些情况下 这种责任扩大到对环境损失负有责任 | In some cases, such liability extends to liability for environmental damage. |
我在书中说过 责任... | I have already found out another way. |
四 保险 责任 和 责任 免除 | Scope of the cover and exclusions |
在选举后不检查非常任成员记录的做法是责任制 但是要求新常任成员负责的严格审查不是责任制 | An election after which the record of non permanent members is not examined is accountability, but a stringent review holding new permanent members accountable is lack of accountability. |
然而 既然责任的程度关乎到责任的内容而非责任的存在 那么这一问题应在本被告的较后阶段加以研究 | However, since the degree of responsibility concerns the content of responsibility, but not its existence, the question should be examined at a later stage of the present study. |
2. 根据缔约国的基本法律原则 法人的责任可以是刑事责任 民事责任或行政责任 | 2. Subject to the fundamental legal principles of the State Party, the liability of the legal corporate person may be criminal, civil or administrative. |
他要负责任 这责任可担待不了 | He had to be responsible, but this was a responsibility that he couldn t bear. |
民法修正案 还规定了父母的监护责任 对子女财产的管理责任 监护责任和收养子女的责任 | Parents' responsibilities with regard to guardianship, wardship, trusteeship and adoption of children are fairly shared in the revised Civil Code. |
另一代表团指出 赔偿的责任问题可以在 国际责任 专题之下处理 | Another delegation pointed out that the issue of liability in relation to the question of compensation could be dealt with under the topic international liability . |
在这方面 更多地注意赔偿责任(即便不是民事赔偿责任本身)问题 而非应负责任问题是有一定道理的 | In this regard, there is a certain validity in giving more attention to the issue of liability (if not civil liability per se) rather than responsibility. |
承包商的剩余责任为那些与设备担保和保证有关的责任,该责任由非洲经委会在当地予以监测和管制 | The contractor apos s residual obligations are those concerning warranties and guarantees of equipment, which are being monitored and administered locally by ECA. |
然而 首要责任还在于国家 | The primary responsibility rested, however, with States. |
当然 责任并非全在捐助国 | The responsibility, however, does not rest with donor countries alone. |
我的责任在于不被人征服 | I am 52. My remaining ambition is to keep the world from conquering me. |
没有提及下级在逃避责任 | Not to mention subordinates who shirk responsibility. |
(h) 履行责任 确保追究侵犯人权行为责任人的罪责 | (h) To fulfil its responsibility to ensure that those responsible for human rights violations are brought to justice |
在法律责任一章中明确 借收养名义拐卖儿童的 依法追究刑事责任 | The law makes it clear that trafficking in children under the cloak of adoption will be pursued as a criminal offence. |
然而 在个人对此所承担的刑事责任与国家责任之间则有某种差别 | Yet there is a difference between the criminal responsibility of individuals as such and the responsibility of the State. |
第一 不得要求任何人对他人犯下的刑事罪负责 第二 仅在一个人对任何违反刑事规则的事项负有罪责时才能认定其负有刑事责任 因此 客观的刑事责任被排除在外 | First, nobody may be held accountable for criminal offenses perpetrated by other persons Second, a person may only be held criminally liable if he is somehow culpable for any breach of criminal rules As a consequence, objective criminal liability is ruled out. |
在行政措施方面 起诉与谴责法 规定 在起诉和谴责方面负有职责 但却推卸责任或不负责任或行使职责时故意违法的行政机关将依法受到严惩 并为其作为或不作为所造成的损失承担赔偿责任 | For administrative measures, the Complaint and Denunciation Law provides that those who are responsible for handling complaints and denunciations, but refuse to do so or do so irresponsibly or intentionally do so illegally, will be strictly punished and as required by law, they will have to pay compensation for the damage caused by their action or inaction. |
这些责任可以是刑事 民事或行政责任 | Such liability may be criminal, civil or administrative. |
在移交责任之前,将尽力确保建立了适当的监测程序和全面的责任制 | Care will be taken to ensure that appropriate monitoring procedures and full accountability is established before any transfer of responsibility takes place |
55 以儿童利益为重 责任在肩 | The child's interests central responsibility remains. |
强调捐助国在这方面的责任 | Responsibilities of donor countries in this regard are emphasized. |
在责任中心一级的预算管制 | Budgetary control at the level of responsibility centres |
四 国家在难民情况下的责任 | IV. NATIONAL RESPONSIBILITIES IN REFUGEE SITUATIONS |
但史嘉丽在这里我就有责任 | It was splendid of her to make the sacrifice. |
对难民的保护 是在个人的权利和责任与国家责任的结构范围内进行的 | The protection of refugees operates within a structure of individual rights and duties and state responsibilities. |
重大的责任,并表示它愿意履行这些责任, | in particular those resulting from articles 21 and 22, and expressed its readiness to fulfil those responsibilities, |
2. 有权按照第1 款援引责任的任何国家可要求责任国 | 2. Any State entitled to invoke responsibility under paragraph 1 may claim from the responsible State |
119. 缔约国负有确保的个别责任和集体责任 | States Parties are individually and collectively responsible for ensuring compliance with the Convention. |
1.2 女童有责任说明应负责任的男子的身份 | The girl should be obliged to reveal the identity of the responsible male. |
10. 已在最高一级制定机构责任 | Corporate responsibility has been established at the highest level. |
在此 船旗国显然负有巨大责任 | Here, obviously, a huge responsibility rests with the flag States. |
相关搜索 : 在其责任 - 潜在责任 - 责任在于 - 责任落在 - 责任在于 - 责任仍在 - 责任在于 - 责任在于 - 责任在于 - 责任在于 - 责任在于 - 责任 - 责任 - 责任