"货物成本"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
货物成本 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 货物成本控制在商定的最高数额 | (a) Cost of goods contained at the agreed maximum level |
货物的制成品或合成物质 | Products or masses of goods |
定着物和货物制成品或合成物质 | Fixtures and products or masses of goods |
所有这些因素造成了贸易交易的高成本和成交货物跨界运输的延宕 | Substantive content of strategic framework for the biennium 2008 |
包括售货成本 | a Including the cost of goods sold. |
还本付息 货物和服务出口 | Debt service exports goods and services |
从事资本货物或甚至是半成品生产的最不发达国家企业很少 | Very few LDC enterprises have been engaged in capital goods or even intermediate goods production. |
7.1.1.6 运输装置的装货方式必须使不相容的危险货物或其他货物按照本章的规定互相隔离 | 7.1.1.6 Transport units shall be loaded so that incompatible dangerous or other goods are segregated in accordance with this Chapter. |
㈠ 本法令的条款规定禁止出口或进口的货物或严格限于某一机构使用的货物 | (i) Goods whose import or export is prohibited or strictly limited to a particular body, pursuant to the provisions of the present Act |
出口 货物 的 成交 价格 是 指 该 货物 出口 时 卖方 为 出口 该 货物 应当 向 买方 直接 收取 和 间接 收取 的 价款 总额 | Transaction value of export goods refers to the total amount of money charged by the seller to the buyer directly or indirectly for the exportation of the goods at the time of exportation. |
(二) 通过加速交货和提供价廉物美的服务 降低成本和提供更佳的服务 | (i) Faster and easier access to information, process efficiencies and faster turn around cycles or lead times (ii) lower costs and better service through accelerated delivery and high quality at best prices (iii) better monitoring and easier reporting (iv) stock checking and prices and (v) greater opportunities for international procurement for some services and commodities. |
1. 在服从于第12条的规定的前提下 承运人根据本文书对货物的责任期 自承运人或履约方接受待运货物时起直到货物交付给收货人时止 | Subject to article 12, the responsibility of the carrier for the goods under this Convention covers the period from the time when the carrier or a performing party has received the goods for carriage until the time when the goods are delivered to the consignee. |
首先 投资的增加不可能出现在可交易货物部门 因为这会使资本货物的进口上升 | First of all, the increased investment is unlikely to have been in tradeable goods sectors since that would have involved a surge in imports of capital goods. |
与此同时 生活费用继续上涨 包括基本货物和商品的物价 | Meanwhile, the cost of living continues to rise, including price increases for essential goods and commodities. |
没有货物 回扣 勒索... 枪支 你根本什么都不是 | You take the good goods away and the kickbacks and shakedown cabbage and the pistoleros and you're nothing! |
在途货物和出口货物上的担保权 | Security rights in goods in transit and export goods |
一 与 该 货物 同时 或者 大约 同时 向 同一 国家 或者 地区 出口 的 相同 货物 的 成交 价格 | 1. transaction value of the same goods that are exported to the same country or region at the same time or at approximately the same time |
二 与 该 货物 同时 或者 大约 同时 向 同一 国家 或者 地区 出口 的 类似 货物 的 成交 价格 | 2. transaction value of similar goods that are exported to the same country or region at the same time or at approximately the same time |
货物 | xxix |
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物 | Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee. |
47. 本条及第46条第二句涉及货物无法交付的情况下承运人对货物灭失或损坏的赔偿责任 | In this article and in the second sentence of article 46, the liability of the carrier for loss or damage to the goods is dealt with in cases when the goods are undeliverable. |
一 与 该 货物 同时 或者 大约 同时 向 中华人民共和国 境内 销售 的 相同 货物 的 成交 价格 | 1. transaction value of the same goods that are sold into the People's Republic of China at the same time or at approximately the same time |
二 与 该 货物 同时 或者 大约 同时 向 中华人民共和国 境内 销售 的 类似 货物 的 成交 价格 | 2. transaction value of similar goods that are sold into the People's Republic of China at the same time or at approximately the same time. |
此外 货物报关上的拖延造成滞期费 而且货运的计划工作不力 | In addition, delays in freight clearance resulted in demurrage charges and freight planning was inadequate. |
应继续积极促进在内陆国家设立陆地口岸 确保货物流动迅速和具有成本效率 | Dry ports in the land locked countries should continue to be vigorously promoted in order to ensure speedy and cost effective movement of cargo. |
2. 联合国在购置货物时 对所购货物进行收货和检验 确保物有所值 | The United Nations ensures that it receives value for money during the acquisition of goods by conducting a receipt and inspection of acquired goods. |
容易迅速变质的易腐货物 停业后自愿或被迫销售的货物 或依照法院裁决销售的货物 季节性货物 以及过时或技术上陈旧的货物 | Perishable goods liable to rapid deterioration, goods originating from a voluntary or forced sale following a termination of business or a sale conducted in pursuance of a court decision, goods whose sale is seasonal and goods which are outmoded or technically obsolete |
通过执行该系统 将可利用卫星技术跟踪和控制主要道路上的货物和卡车 从而提高货运公司的业绩和节约成本 | Implementation of the system would allow tracking and control of cargo and trucks along the main roads using satellite technology and thus improve truckers' performance and costs. |
进口 货物 的 成交 价格 应当 符合 下列 条件 | Transaction value of imported goods shall conform to the following terms and conditions |
第五 条 进口 货物 的 收货 人 出口 货物 的 发货 人 进境 物品 的 所有 人 是 关税 的 纳税 义务 人 | The Consignee of imported goods, consignor of export goods, and owner of entry articles are parties held liable for paying customs duties. |
13. 海运货物相对容易并且成本效益较高 促使海上运输成了不断违反军火禁运的首选运输方式 | Encouraged by the relative ease with which goods can be transported by sea and its cost effectiveness, sea transport has become the choice for the continued violations of the arms embargo. |
其他提供美国制造零备件和设备的供应商必须从第三国进口货物 结果成本增加 | Other suppliers of United States manufactured spare parts and equipment had to import the goods from a third country, with a resulting increase in costs. |
7.1.1.2 危险货物不得交付运输 除非 货物已经适当地分类 包装 作标记 贴标签 在危险货物运输票据中说明和证明 和 状况良好可按照本规章的要求运输 并且没有危险货物的残余物危险地粘附在包件外部 | (a) goods have been properly classified, packaged, marked, labelled, labelled and described and certified on a dangerous goods transport document and |
5. 废物成本和废物处理费在材料成本费中所占的比率 | 5. Cost of waste and waste disposal charges to costs of materials |
本款不适用于承运人根据(c)款交付货物的情形 | This paragraph does not apply when the goods are delivered by the carrier pursuant to paragraph (c). |
对 关于危险货物运输的建议书 (规章范本)的修改 | Amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods |
我本来已经卖完了货物 并希望不在做一个店主 | I was all soldout and was hoping I could stop being a storekeeper. |
(f) 本组织的财务报表均按历史成本会计制编制 不进行调整以反映货物和服务价格变动所产生的影响 | (h) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the Chief Executives Board for Coordination |
2320 货物税 | 2320 Excise taxes |
货物装卸 | International Cargo Handling Co ordination Association |
为了货物. | For good. |
由于撒哈拉以南国家在很大程度上依赖资本货物进口 投资速度的加快将使此类货物的进口相应增加 | Since the sub Saharan economies depend heavily on imports for capital goods, a faster rate of investment will give rise to an associated rise in imports of such goods. |
本基金在全球投资,负债分成多种货币 | The Fund invests globally and has liabilities in a number of currencies. |
㈡ 本法令的条款规定须事先获得批准才能进口的货物 | (ii) Goods whose import is subject to prior authorization in accordance with the provisions of the present Act. |
进口 货物 的 成交 价格 是 指 卖 方向 中华人民共和国 境内 销售 该 货物 时 买方 为 进口 该 货物 向 卖方 实 付 应付 的 并 按照 本 条例 第十九 条 第二十 条 规定 调整 后 的 价款 总额 包括 直接 支付 的 价款 和 间接 支付 的 价款 | Transaction value of imported goods refers to the total amount of money paid or to be paid by the buyer to the seller for the importation of the goods into the People's Republic of China, and having being adjusted in line with the provisions of articles 19 and 20 of this set of regulations, including both directly paid amount and indirectly paid amount. |
相关搜索 : 货物本身 - 资本货物 - 本国货物 - 货物完成 - 货币成本 - 存货成本 - 存货成本 - 交货成本 - 进货成本 - 出货成本 - 物流成本 - 物流成本 - 实物成本 - 物流成本