"质询"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
质询 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 咨询的质量 及时性和准确性 | (a) Quality, timeliness and accuracy of advice. |
谈委会实质支助和法律咨询股 | Substantive Support to INCD amp Legal Advice Unit |
对缔约方会议及其附属机构的实质性 支助 法律咨询和全球问题 (实质性支助和法律咨询) | Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues (COPSUBLA) |
在回答你的质询之前 我有三个问题 | Well, in order to answer that question, one must consider three aspects of the situation. |
我所说的惊奇的意思是 我质疑 我询问 | To say I wonder is to say I question, I ask. |
我在村庄中质询了一些 认识了他的人 | I made some inquiries in the village of the people who knew him. |
我非常确信 任何的 质询犯人都可以面对 | I am confident that no matter how searching this may be, the prisoner will withstand it. |
20. 实质性支助和法律咨询方案主要向缔约方会议 其附属机构和决策机关提供实质性和组织支助及法律咨询 | The COPSUBLA programme primarily provides substantive and organizational support and legal advice to the COP, its subsidiary bodies and policy making organs. |
(a) 法律咨询和支助的质量 准确性和及时性 | (a) Quality, accuracy and timeliness of legal advice and support. |
他们会拿某样东西 挡在质询者和自己之间 | They will take barrier objects and put them between themselves and the person that is interviewing them. |
4. 咨询委员会首先赞扬联检组报告的质量 | 4. The Advisory Committee, first of all, commends JIU for the quality of its report. |
35. 咨询委员会称赞审计委员会报告的质量好 | 35. The Advisory Committee commends the Board on the quality of its report. |
洛登上尉 当你在被我 卓有学识的朋友质询时 | Captain Loddon, when you were questioned by my learned friend, |
此外 对于承包咨询活动的非政府组织提供的咨询质量 令人感到严重的关注 | Moreover, there are serious concerns about the quality of counselling offered by the NGOs to which these activities have been contracted. |
科技咨询机构赞赏地注意到这一报告的高质量 | The SBSTA noted with appreciation the high quality of this report. |
另一些与会者说 常设理事会应当是咨询性质的 | Others stated that it should be advisory in its character. |
6. 咨询委员会认为,准则性质过于一般,无法运作 | 6. In the opinion of the Advisory Committee, the Guidelines are too general to be operational. |
6. 2004 2005两年期实质性支助和法律咨询活动支出 11 | Expenditures in the biennium 2004 2005 for the Executive management and policy 9 |
他向咨询委员会主席祝贺该委员会高质量的报告 | He congratulated the Chairman of the Advisory Committee on the high quality of the latter s report. |
4. 咨询委员会赞扬秘书长提交的评价报告质量极高 | 4. The Advisory Committee commends the Secretary General for the excellent quality of the evaluation report submitted (A 51 777). |
表6. 2004 2005两年期实质性支助和法律咨询活动支出 (美 元) | Table 6. Expenditures in the biennium 2004 2005 for COPSUBLA |
预计 被告将于周一 出庭 接受贝尔法斯特地方法院的质询 | The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday. |
86. 咨询委员会所关注的一个主要问题是支助账户的性质 | A major concern of the Advisory Committee was the nature of the support account itself. |
20. 科技咨询机构不妨审议下列实质性 体制性和财务问题 | The SBSTA may wish to give consideration to the following substantive, institutional and financial issues. |
理事会还决定 在2005年实质性会议审议咨询小组的各项报告 | Sovereign Military Order of Malta (General Assembly resolution 48 265) |
在提出结果时做到使第三次评估报告仍具有咨询意见性质 | Present the results in such a way as to ensure the TAR remains advisory in nature. |
COPSUBLA 实质性支助和法律咨询股 向缔约方会议及其附属机构提供 | COPSUBLA Substantive Support to the COP, its Subsidiary Bodies and Legal Advice Unit |
由于对该法案提出宪法质询 该法案被内阁收回 进一步审查修改 | Due to constitutional queries regarding the Bill, it was pulled back in Cabinet for further review and amendment. |
6月9日 以色列高级法院驳回了针对脱离接触倡议的法律质询 | On 9 June, the Israeli High Court of Justice turned down a legal challenge directed against the disengagement initiative. |
外国人事务咨询委员会赞成引入平等互助调解机构的质量标准 | The ACVZ favours the introduction of a quality standard for au pair mediation agencies. |
检查专员认为 实质性支助和法律咨询股在高效率地开展着工作 | The Inspectors consider that COPSUBLA is working efficiently and effectively. |
35. Saha先生 行政和预算问题咨询委员会副主席 说 咨询委员会也质疑在秘书长的报告内使用 边界划分 一词 | Mr. Saha (Vice Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee, too, had questioned the use of the term border demarcation in the Secretary General's report. |
B. 对缔约方会议及其附属机构的实质性支助 法律咨询和全球问题 | Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues |
27. 实质性支助和法律咨询方案2004 2005两年期的工作成果可概述如下 | The outcome of the work of COPSUBLA in the biennium 2004 2005 can be summarized as follows |
十二.14. 咨询委员会指出 就总体而言 预算中使用的指标质量比较高 | XII.14 The Advisory Committee notes that the indicators used in the presentation were, overall, of high quality. |
Haydée Isabel Castillo Flores询问了如何提高民间社会参与减贫战略文件的质量问题 | Haydée Isabel Castillo Flores inquired about how the quality of participation of civil society in PRSPs could be enhanced. |
这项命令剥夺了法院对该主管机构的任何行为提出质询的管辖权 | The Decree ousted the jurisdiction of the courts to question any act of the Body of Benches. |
144. 缔约国代表在做进一步汇报时指出,委员会先前提出的一些质问已经时过境迁,而另一些质询则更为紧迫 | 144. The representative of the State party in presenting the additional information noted that some of the Committee apos s previous queries had been rendered obsolete by time and others had become more pressing. |
但从根本上说 目前对于直接货币交易手段的讨论其实不得要领 与其质询欧洲央行所获得的授权是否允许其介入债务危机 欧洲领导人们更应该质询央行是否应该介入 | And yet, in a fundamental way, the current debate about OMT misses the point. Rather than asking whether the ECB s mandate allows it nbsp to intervene in a debt crisis, EU leaders should be asking whether it should. |
28. 专家审评组应遵循本指南进行审评 应根据附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)商定的 已公布的既定程序开展工作 包括质量保证和质量控制规定以及保密规定 | In the conduct of the review, expert review teams shall adhere to these guidelines and work on the basis of established and published procedures agreed upon by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), including quality assurance and control and confidentiality provisions. |
但是 大会指出 该委员会在监督事项方面应该具有独立性和咨询性质 | It did, however, indicate that the committee would be both independent and advisory with respect to oversight matters. |
如报告所述 咨询委员会越来越担心 向它提交的文件的质量参差不齐 | As stated therein, the Advisory Committee was becoming increasingly concerned about unevenness in the quality of presentation of the documentation submitted to it. |
方案和协调委员会及行政和预算问题咨询委员会对其价值提出质疑 | Its value was questioned by the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. |
在怀孕期间到过保健中心咨询的妇女都补充了必要的维他命和矿物质 | All women who consult health care centres during the period of pregnancy receive the necessary vitamin and mineral supplements. |
平等 次级方案的目的是建立一个提供咨询支助和就业服务的优质系统 | Equality subprogramme which aims at the development of a quality system of the counselling support and employment services. |
相关搜索 : 质询码 - 议会质询 - 密码质询 - 提出质询 - 查询性质 - 质询响应 - 咨询质量 - 咨询的性质 - 高质量的咨询 - 质询 - 响应测试 - 优质的咨询服务 - 查询 - 询问 - 查询