"贸易成立"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
贸易成立 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
贸易中心协会成立于1970年 其任务是 | Established in 1970, the WTCA apos s mission is to |
贸发会议与世贸中心协会(及其成员)在建立贸易点方面进行合作 | There has been cooperation between UNCTAD and the WTCA (and its members) in the establishment of Trade Points. |
协助成功的贸易点逐渐实现经济自立和机构自立 | (iii) Assistance for successful Trade Points in order to allow them to progressively become financially and institutionally independent |
37. 希望多哈回合多边贸易谈判能够圆满成功 建立新的贸易机会 减少国家之间的贸易壁垒 引导贸易体系向着发展目标前进 | It was to be hoped that the Doha Round of multilateral trade negotiations would be brought to a successful conclusion, creating new opportunities for trade, reducing the trade barriers between countries, and directing the trading system towards the development goals. |
6. Mohamed女士 肯尼亚 说 贸易法委员会成立三十年来 在统一和协调国际贸易法方面取得了重大成就 | 6. Ms. Mohamed (Kenya) said that in the three decades of its existence, UNCITRAL had had an impressive record of achievements in the unification and harmonization of international trade law. |
自1994年展开贸易网点方案以来,要求协助贸易网点的建立和运作的数目成倍地增长 | Since the launching of the Trade Point Programme in 1994, the number of requests for assistance in the establishment and operation of Trade Points has grown exponentially. |
设立世界贸易组织(世贸组织)的协定 为其成员 成员代表和世贸组织职员规定了特权与豁免 类似于 联合国特权及豁免公约 的规定(2002年 设立世界贸易组织的协定 第八条) | The Agreement establishing the World Trade Organization (WTO) grants to its Members, representatives of Members and the officials of the WTO privileges and immunities similar to those stipulated in the General Convention (Article VIII of the Agreement Establishing the World Trade Organization of 2002). |
例如 世界贸易中心协会与贸发会议贸易站倡议密切合作 以期在各世界贸易中心建立贸易站 并在贸易教育和信息领域组织合作方案 | For example, the WTCA has worked in close cooperation with UNCTAD apos s trade point initiative to establish trade points within world trade centres and to organize cooperative programmes in the fields of trade education and information. |
认识到商品贸易是国际贸易的基本组成部分 | Recognizing that trade in commodities is a fundamental component of international trade, |
8. 贸易便利化通过国际间就协调关键贸易和运输手续和文件达成一致 可减少国际贸易总的交易成本 | Trade facilitation can reduce the overall cost of international trade transactions through the internationally agreed alignment of key trade and transport procedures and documents. |
塔吉克斯坦希望世界贸易组织内的多哈回合贸易谈判能成功完成 以使它能充分发挥它在发展领域的潜力 并促成在建立开放和公平的世界贸易体系方面取得进展 | Tajikistan hopes for the successful completion of the Doha round of trade negotiations within the World Trade Organization, in order that it may fully realize its potential in the field of development and so that progress can be made towards an open and equitable system of world trade. |
贸发会议贸易点战略的下一步骤是 从贸易点交易前作用转为充分交易作用 使贸易点网络成为第一个全球电子商贸工具 | The next step in UNCTAD s Trade Point strategy then became to move from this pre transactional role of Trade Points to a fully transactional role, which would turn the Trade Point network into the first global instrument for electronic commerce. |
20世纪90年代末很好地说明了贸易理论在现实世界中的作用 贸易量迅速增长 部分是因为1994年签署了NAFTA和1995年成立世界贸易组织取代关贸总协定 | The late 1990s offer a good illustration of how trade theory works in the real world. The volume of trade increased rapidly, owing partly to NAFTA in 1994 and the establishment in 1995 of the World Trade Organization as the successor to the General Agreement on Tariffs and Trade. |
与会领导人申明有必要立即将服务贸易纳入大阿拉伯自由贸易区 并请成员国尽快就此进行谈判 | The leaders affirm the importance of proceeding without delay to incorporate trade in services into GAFTA, and invite Member States to expedite negotiations among them to that end. |
许多人细数贸易自由化的负面影响 要求在所有贸易谈判中建立一个公平的贸易框架 | Participants challenged the focus of many Governments on revitalizing the Doha trade negotiations. |
由18个成员国组成的大阿拉伯自由贸易区在今年开始的第一天成立了 | The Greater Arab Free Trade Area, with its membership of 18 States, was launched on the first day of the current year. |
14. 对此类产品实行关税配额的意图在于为所有世贸组织成员保护传统的贸易流动和建立新的最起码贸易准入机会 | The tariff quotas for such products are intended to safeguard traditional trade flows and create new minimum access opportunities for the trade of all WTO members. |
因此,贸发会议本身正在适应全球化进程 乌拉圭回合多边贸易谈判和协议的完成和世界贸易组织的成立所产生的新的经济和体制方式 | In consequence, UNCTAD is adapting itself to new economic and institutional modalities created by the process of globalization, the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and agreements, and the creation of the World Trade Organization. |
成员国还对在2005年以前成立一个美洲自由贸易区作出了重新承诺 | The members also made a renewed commitment to the establishment of an FTAA by the year 2005. |
随着贸易点构想获得成功 一些第三方开始想在不同贸发会议或贸易点网络任何成员进行任何协商 不遵守为贸易点制定的一套规则的情况下 设立办事处 并采用相同的名称 | With the success of the Trade Point concept, third parties become interested in setting up offices using the same name without any consultation with UNCTAD or any member of the Trade Point network and not respecting the set of rules established for Trade Points. |
(c) 与粮农组织联合建立一个网络 以便将成员国的贸易数据库与西亚经社会的贸易数据库连接起来 确保及时收到有关国际贸易的电子档案 | (c) Establishing, jointly with FAO, a network to link trade databases of member countries with the ESCWA trade database to ensure timely receipt of electronic files on international trade |
世贸组织的贸易与环境委员会详细讨论了这些条约的贸易条款与多边贸易制度的贸易条款的关系问题 但该委员会尚未达成任何结论性成果 | The issue of the relationship between the trade provisions of these agreements and those of the multilateral trading system has been discussed at length by the World Trade Organization Committee on Trade and Environment. |
3. 成长商会的工作包括鼓励 设立和掌管商业和贸易协会 | The work of Grow On Chamber of Commerce consists in encouraging, establishing and running business and trade associations. |
虽然自世界贸易组织成立以来在贸易自由化方面已经取得很大的进展,但是仍然存在严重的市场壁垒 | Although much progress has been made in the area of trade liberalization since the creation of the World Trade Organization (WTO), significant market barriers still exist. |
29. 随着多边贸易谈判乌拉圭回合的结束以及世界贸易组织(世贸组织)的成立,国内被禁货物的问题已纳入贸易组织贸易和环境问题委员会的工作方案,并在委员会1995年的会议上进行了讨论 | 29. At the conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and the establishment of the World Trade Organization (WTO), the issue of domestically prohibited goods was incorporated into the work programme of the WTO Committee on Trade and Environment, and was discussed at its meeting in 1995. |
同样 南南贸易是贸易新版图的一个重要方面 在发展中国家之间建立一个全球性的贸易优惠体制有助于扩大南南贸易 | Similarly, South South trade was an important aspect of the new trade geography, and a more comprehensive Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) could help to expand it. |
发展中国家间贸易量的增加 大部分是来自制成品贸易 | Most of the growth of intra developing country trade had been in manufactures. |
22. 贸发会议的一些成员国建立了贸易和运输便利化委员会 以便在执行贸易和运输便利化措施时改进不同机构间的协调 | A number of UNCTAD member countries have introduced trade and transport facilitation committees with a view to improving coordination between different agencies when implementing trade and transport facilitation measures. |
北京的贸易点建立一个称为 quot Peking Business quot 的网页 上海的贸易点采用自己的信息管理系统 并已建立起自己的数据库 国际贸易点网络可参照这一贸易点的做法 | The Trade Point in Beijing had established an Internet page called Peking Business , while the one in Shanghai had introduced its own information management system and had set up its own database, which could become a model for the international Trade Point network. |
16. 在南南贸易领域,贸易中心对能力建立的贡献也是值得注意的 | 16. The ITC contribution to capacity building in the field of South South trade has also been quite noteworthy. |
成吉思汗还建立了自由贸易 宗教宽容 以及邮政和通讯体系 | He also introduced free trade, religious tolerance and postal and communications systems. |
(a) 乌拉圭回合多边贸易谈判的结束和世界贸易组织的建立 为贸易和发展创造了一种新的环境 | (a) The conclusion of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, and the creation of the World Trade Organization have generated a new environment for trade and development |
52. 随着近些年贸易点数目的持续增长 显然可以此为基础 在贸易信息和电子商贸领域 建立全球先进贸易点网络 | it became clear that they could be the basis for a global network of advanced players in the area of trade information and electronic commerce. |
最近 贸发会议和贸易点发展中心正进行努力 将贸易点从成交前的阶段发展到成交阶段 | Recently UNCTAD TPDC has been working towards moving Trade Points from the pre transactional to the transactional stage. |
注 外 与独联体以外国家的贸易 内 与独联体成员国的贸易 | Note Extra trade with countries outside CIS intra trade with the member countries of CIS. |
四. 全球贸易谈判中的共同立场 | Implications of trade negotiations |
信息通信技术生产部门很早即塑造了贸易的布局 南半球国家(尤其是东南亚国家)发展成为信息技术制造中心 建立了新的区域贸易伙伴关系(南南贸易) | The ICT producing sector has long shaped the geography of trade, with countries of the south (especially in South East Asia) having developed into centres of IT manufacturing and created new regional trade relationships (South South trade). |
60. 建议继续审议成立一家南方的贸易和开发银行 并在此方面 | Recommend continued consideration of a Trade and Development Bank for the South and in that regard |
世贸组织新成立的贸易与投资关系工作组也希望将来的审议工作借重大家的意见 | The newly established Working Group on relations between trade and investment of the WTO is also expecting to benefit from your findings in its future deliberations. |
18. 邀请国际社会成员在贸易自由化方面考虑到非世界贸易组织成员的利益 | 18. Invites members of the international community to consider the interests of non members of the World Trade Organization in the context of trade liberalization |
D. 贸易和发展理事会成员. | D. Membership of the Trade and Development Board . 18 |
D. 贸易和发展理事会成员 | D. Membership of the Trade and Development Board |
1996年2月,世贸组织决定设立区域贸易协定委员会 | In February 1996, the World Trade Organization decided to establish a Committee on Regional Trade Agreements. |
建立世界贸易组织马拉喀什协定 | Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization. |
建立世界贸易组织马拉喀什协定 | and Ministerial Decisions Relating to the World Trade |
相关搜索 : 贸易立法 - 贸易立场 - 贸易成本 - 达成贸易 - 贸易 - 贸易 - 贸易 - 贸易 - 贸易 - 贸易的组成 - 贸易成交额 - 制成品贸易 - 建立贸易关系 - 贸易交易