"跨区下来"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
跨区下来 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
一个消费者要如何来跨过这个雷区 | How is a consumer going to walk through this minefield? |
1. 委员会应为各申报的跨界地下水养护区 制定合理开发 利用 保护和控制跨界地下水养护区水域的综合管理计划 | For each declared Transboundary Groundwater Conservation Area, the Commission shall prepare a Comprehensive Management Plan for the rational development, use, protection and control of the waters in the Transboundary Groundwater Conservation Area. |
跨国界 跨区域是它们的共同特点 | Those problems share the common characteristic of being transnational and transregional. |
在区域司新司长的领导下,区域局人员之间的跨支柱部门合作也应该加强 | Collaboration across pillars should also be enhanced among Regional Bureau staff under the leadership of the new Regional Division Chief. |
9. 大部分的城市增长都是因为越来越多的农村人口移入了城市地区 此外还有跨境和跨区域的合法和非法移民 | Much of the urban growth comes from the increasing migration of the rural population to urban areas and legal and illegal migration across borders and regions. |
4. 跨区域前景. 22 4 | 4. Cross regional perspectives |
重要的跨管辖区倡议 | Significant cross jurisdictional initiatives |
3. 芬兰报告 芬兰与俄罗斯边界只有几个跨界地下水区 约15处 | Finland reported that there are only a few transboundary groundwater areas (approximately 15) extending over the Finnish Russian border. |
这些是跨大西洋的水下通信电缆 它们横跨了整个大西洋海底 将北美和欧洲联结起来 | These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe. |
自跨边界行动开始以来 重点是吉多和下朱巴峡谷地区 这是肯尼亚境内大部分索马里难民的原籍地 | Since its inception, the CBO focused on the Geddo and Lower Juba valley regions, from where the majority of the Somalis in Kenya originated. |
四. 区域合作和跨界办法 | Regional cooperation and transboundary approaches |
2. 各国政府应迅速向委员会报告实际或计划向跨界地下水或注水地区造成污染的排放 或可能向跨界地下水严重溶滤的其他活动 | The Governments shall promptly inform the Commission of any actual or planned, significantly polluting discharge into transboundary groundwaters or recharge areas, or of other activity with the potential for significant leaching into transboundary groundwaters. |
随着跨国金融犯罪越来越多 洗钱也越来越具备跨国性质 | As financial crimes are committed increasingly across national borders, so does money laundering acquire a transnational character more often than not. |
二 跨 省 自治区 直辖市 行政区域 的 煤矿 企业 | (2) coal mining enterprises that are established in trans administrative regions of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government. |
79. 改善跨界自然资源管理要求分区域和区域方案之下各主管机构人力和金融资本形式的支持 | Improving the management of cross border natural resources requires support in the form of human and financial capital from competent institutions under subregional and regional programmes. |
而且 区域性和次区域性的发展银行尤其适合于为跨区域提供公共物资 贸易一体化和区域之间的贸易流使对跨区域基础设施的需求变得紧迫起来 这方面 欧洲提供了宝贵的经验 最初的大规模的跨区域基础设施投资 促进了贸易一体化 其很大一部分融资是由欧洲发展银行这个专设的大型的机构来提供的 | The European experience offers valuable lessons in this regard. Trade integration was initially supported by massive investments in regional infrastructure, financed to an important extent by a large, specifically created institution, the European Investment Bank. |
这将有可能使各个国家的 跨地区和跨时间的贫穷数据更具可比性 | This would likely lead to more comparable poverty data among countries, across regions and over time. |
(g) 智利观察员(代表跨区域国家集团) | (g) The observer for Chile (on behalf of a cross regional group of countries) |
跨区检察署一直监督拘留的合法性 | The office of the interregional procurator had constantly monitored the legality of their detention. |
跨国公司的战略和政府的政策都会聚在这些路线上 即使在某些情况下暂时停顿下来 | The strategy of transnational corporations and the policy of Governments converge along these lines, even though the brakes have been applied in some cases. |
军队已经从梅尔堡跨过波托马克河匆匆赶来 在飞船附近设下警戒线 | Troops have been rushed across the Potomac River from Fort Myer and have thrown a cordon around the ship. |
这些人至少有55,000人已在原来地区安顿下来 | At least 55,000 of these persons have now been resettled in the former Sectors. |
来自北非 南欧 巴尔干地区和高加索地区的与会者提出大量具体活动的建议,从出版 容忍经典文献 到跨宗教和跨文化对话,以及向青年研究人员提供研究金 | Participants from North Africa, Southern Europe, the Balkans and the Caucasus proposed a wide array of concrete activities ranging from the publication of classics of tolerance to interreligious and intercultural dialogue, to scholarships for young researchers. |
39. 要打击与毒品相关的跨国和跨地区威胁 必须采取综合的可测量措施 | Integrated and measurable approaches were needed to combat drug related threats cutting across borders and regions. |
在绩效指标(b)下 将 更多跨部门的活动 改为 跨部门的活动大增 | In indicator of achievement (b), replace Increased number of cross sectoral activities with Significant increase in the number of cross sectoral activities . |
红树沼泽 虾池和盐碱地区跨季度研究 | Multi season study of mangrove swamps, shrimp ponds and saline areas |
为了打击跨国犯罪 马来西亚加强了区域合作 特别是强化了与东盟邻国的合作 | Malaysia had increased its regional cooperation, especially with its ASEAN neighbours, to combat transnational crime. |
Richard Falk区分了从上至下的全球化和从下至上的全球化 以此指出 两种相互关联的趋势 在区域和全球尺度上 通过跨国公司和金融市场的代理人从上至下对世界经济的改组 和关注环境保护 人权 和平与人的安全问题的跨国社会力量从下至上的崛起 | Richard Falk has drawn a distinction between globalization from above and globalization from below to identify two interrelated tendencies the restructuring of the world economy on a regional and global scale through the agency of the transnational corporation and financial markets from above, and the rise of transnational social forces concerned with environmental protection, human rights, and peace and human security from below . |
4个横跨的 4个上下的 得到16. | Four across, four up and down it's 16. |
(a) 在目前 共有自然资源 专题方面 关于跨界含水层系统地下水的分配以及关于不可再生跨界含水层系统的管理的双边或区域实践 | (a) Their practice, bilateral or regional, relating to the allocation of groundwaters from transboundary aquifer systems and the management of non renewable transboundary aquifer systems relating to the topic currently entitled Shared natural resources |
现正拟订在其他区域和跨区域处理该专题的进一步工作 | Further work addressing this topic in other regions and between regions is in development. |
同样 跨国界的区域和次区域卫生和环境政策在预防疾病 在环境可持续的情况下保障增长方面发挥重要作用 | Likewise, regional and subregional health and environment policies in a transboundary context play an important role in preventing health diseases and in safeguarding growth with environmental sustainability. |
它们还容易受到跨国犯罪的侵害 也需要援助来应对跨国犯罪 | They are also vulnerable to transnational crime and need assistance to deal with it. |
要采取跨国途径 这包括在联合国人权方案和区域机制 如人权法庭 下制订一些 诉讼程序 | Under repressive regimes or in other cases where recourse for grievances and repatriation are lacking, supranational venues may be necessary, which would include the procedures established under the United Nations human rights programme and regional mechanisms (such as the human rights courts). |
跨越边境 来此囤积枪枝和烈酒 | They cross the frontier to stock up on guns and liquor. |
应该继续集中开展促进与欧洲联盟国家的分区域和区域合作及跨界对话的活动 特别是在欧洲联盟扩大的背景下 | Activities should continue to focus on promoting subregional and regional cooperation and cross border dialogue with European Union States, particularly in the context of European Union enlargement. |
(c) 使用非正式地方来跨越边境地区是逃避海关检查和其他边境执法的另一主要方法 | (c) Using unofficial places to cross border areas is another major way to evade customs inspection and other border enforcement. |
八年前 东亚遭受金融危机的打击 这反过来又产生了跨区域的影响 从而给全球经济的健康带来负面影响 | Eight years ago, East Asia was battered by a financial crisis, which in turn had trans regional repercussions, adversely affecting the health of the global economy. |
14. 扩大区域间合作 尤其是在机构一级 以促进跨文化和区域对话 | Greater inter regional cooperation especially at the institutional levels for cross cultural and regional dialogue. |
仍然被警察封锁着 那个区域我们是无法跨入 | It is still blockaded by police, so that area is not accessible for us. |
莫斯科Koptevskaya跨区检察院正对此案进行初步调查 | The investigations, which were at a preliminary stage, were being undertaken by Moscow apos s Koptevskaya inter district procurator apos s office. |
跨时代 跨收入 跨文化 | Across age, across income, across culture. |
在这种情况下 土耳其一直能够利用其区域关系及其在跨大西洋区域的地位 相对于其南部邻国 它发挥着更加有益的作用 | In these circumstances, Turkey has been able to leverage both its regional ties and its standing in the transatlantic community to play a more instrumental role vis à vis its southern neighbors. |
35. 喀尔巴阡山区域合作模式为世界其他跨界山区提供了宝贵经验 | The Carpathian model of regional cooperation holds valuable lessons for other transboundary mountain regions of the world. |
多年以来 人们越来越关注全球化的问题以及许多发展挑战的跨国性质 开始采取区域性的举措和一体化措施 | Over the years, increasing attention has been given to issues of globalization and the cross border nature of many development challenges, through the pursuit of regional initiatives and integration. |
相关搜索 : 跨辖区 - 跨时区 - 跨区域 - 跨区域 - 跨区域 - 跨时区 - 跨区域 - 未来跨 - 跨下降 - 下下来 - 跨境区域 - 跨境区域 - 和跨地区 - 下来