"这项任命"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
这项任命 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
安理会期望早日作出这项任命 | It looks forward to an early appointment. |
34. 任命了一个工作组 负责进行这项研究 | 34. A working group was appointed to be in charge of the execution of the study. |
项目12. 任命外聘审计员 | Appointment of an External Auditor |
项目17 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 | Item 17 Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments |
2. 任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命 项目113 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments item 113 |
17. 任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命(项目17) | 17. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments (item 17) For sub items (a) to (f), see Fifth Committee , item 40. |
40. 任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命(项目17) | 40. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments (item 17) For sub items (g) to (j), see Plenary meetings , item 17. |
五. 任命外聘审计员(项目12) | APPOINTMENT OF AN EXTERNAL AUDITOR (item 12) |
这项任命得到经济及社会理事会上届会议的认可 | The appointment had been endorsed by the Economic and Social Council at its last session. |
已经任命了阿拉伯地区专项项目顾问 | A special project adviser for the Arab sector had been appointed. |
49. 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 项目17 1 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments item 17 1 |
(d) 任命全权证书事项委员会 | (d) Appointment of the Credentials Committee |
任命会议秘书长(议程项目5) | APPOINTMENT OF THE SECRETARY GENERAL OF THE CONFERENCE (agenda item 5) |
任命委员会成员和其他事项 | Appointment of members to the Commission and other matters |
我们期待着早日任命一位特使来进行这项审查工作 | We look forward to the early appointment of a special envoy to conduct that review. |
议程项目17 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命(续) | Agenda item 17 Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments (continued) |
我一直认为 如果这项任命被否决将非常遗憾, 现在还是. | Sir, I thought this was a very poor nomination when it came down, and I still do. |
正如你所知道 这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议题的协调员 | As you know, the proposal in question concerned the appointment of coordinators on the four topics that you know very well. |
项目17(j) 任命联合检查组一个成员 | Item 17 (j) Appointment of a member of the Joint Inspection Unit |
如果没有人适合该项任务 将任命两名非亲属担任仲裁员 | If there is no one suitable for the task, two arbiters who are not relatives shall be appointed. |
继2000年7月13日的任命书以及你2000年7月19日接受此项任命的信函后 谨向你转达任命你暂任区法官职位的有关文件 | Further to the letter offering appointment dated 13 July 2000 and its acceptance by you by your letter dated 19 July 2000, I forward to you the relevant document of your appointment to the post of temporary district judge. |
你任命了他这个职务 | Yes. You appointed him. |
E. 执行秘书的任命程序 (议程项目7 (e)) | Procedure for the appointment of an Executive Secretary (Agenda item 7 (e)) |
人力资源网期待着项目管理人的任命 | The Network was looking forward to the appointment of the project manager. |
政府说 这项任务基本上是按核心武装团体 quot Forsa quot 的命令执行的 | The Government alleges that this task was basically ordered by the quot forsa quot , the core armed groups. |
这项命令要立即执行 | See that this order is carried out immediately! |
这项命令剥夺了法院对该主管机构的任何行为提出质询的管辖权 | The Decree ousted the jurisdiction of the courts to question any act of the Body of Benches. |
A 60 543 项目113(b) 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 任命会费委员会成员 第五委员会的报告 阿 中 英 法 俄 西 | A 60 543 Item 113 (b) Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of members of the Committee on Contributions Report of the Fifth Committee A C E F R S |
A 60 106 临时议程项目114 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 任命会议委员会成员 秘书长的说明 阿 中 英 法 俄 西 | A 60 106 Item 114 of the provisional agenda Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments Appointment of members of the Committee on Conferences Note by the Secretary General A C E F R S |
内阁任命的一个委员会受命落实这一 宪章 | A Committee appointed by the Cabinet is entrusted with the implementation of the Charter. |
新任命的对外关系主任正在检讨项目管理的目的和方式 | Objectives and modalities on project management are under review by the newly appointed Chief of External Relations. |
这项任命是Yumkella先生本人 他的国家塞拉利昂以及整个非洲的一个荣耀 | The nomination was an honour for Mr. Yumkella himself, for his country, Sierra Leone, and for the whole of Africa. |
萨利赫拒绝承认这一任命 | Saleh refused to recognize the appointment. |
A 60 545 项目113(d) 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 任命审计委员会一个成员 第五委员会的报告 阿 中 英 法 俄 西 | A 60 545 Item 113 (d) Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of a member of the Board of Auditors Report of the Fifth Committee A C E F R S |
A C.5 60 5 项目113(b) 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 任命联合国会费委员会成员 秘书长的说明 阿 中 英 法 俄 西 | A C.5 60 5 Item 113 (b) Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments Appointment of members of the Committee on Contributions Note by the Secretary General A C E F R S |
A C.5 60 6 项目113(c) 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 认可投资委员会成员的任命 秘书长的说明 阿 中 英 法 俄 西 | A C.5 60 6 Item 113 (c) Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments Confirmation of the appointment of members of the Investments Committee Note by the Secretary General A C E F R S |
A C.5 60 7 项目113(d) 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 任命审计委员会一名成员 秘书长的说明 阿 中 英 法 俄 西 | A C.5 60 7 Item 113 (d) Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments Appointment of a member of the Board of Auditors Note by the Secretary General A C E F R S |
2. 大会该次会议决定在分配给第五委员会的项目清单内增列以下分项,作为议程项目17(任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命)分项(k) | 2. At the same meeting, the General Assembly decided to add the following sub item to the list of items allocated to the Fifth Committee as sub item (k) of agenda item 17 (Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments) |
5. 这项建议在人事厅对各实务厅任命顾问的指导和监测中得到了反映 | 5. The recommendation was reflected in the guidance and monitoring by the Office of Human Resources Management in regard to the appointment of consultants by the substantive offices. |
A C.5 60 8 项目113(e) 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 任命国际公务员制度委员会成员 秘书长的说明 阿 中 英 法 俄 西 | A C.5 60 8 Item 113 (e) Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments Appointment of members of the International Civil Service Commission Note by the Secretary General A C E F R S |
当无辜平民的生命受到威胁时 这项责任绝不能因为政治考虑而受到损害 | When the lives of innocent civilians are at stake, such a responsibility must not be compromised by political considerations. |
(e) 关于任命主任的问题 可以达成一项谅解 秘书长向咨询委员会提出候选人名单 咨询委员会将从这份名单中最多选择三人 秘书长则任命其中一人 | (e) With regard to the appointment of a Director, an understanding can be reached when the Secretary General would present the Board with a list of candidates, from which the Board would select up to three, one of whom shall be appointed by the Secretary General. |
49. 每一项任命在工作完成后应该立即加以评价 | 49. Each assignment should be evaluated promptly after completion of the work. |
A C.5 60 4 项目113(a) 任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 任命行政和预算问题咨询委员会成员 秘书长的说明 阿 中 英 法 俄 西 | A C.5 60 4 Item 113 (a) Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments Appointment of members of the advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions Note by the Secretary General A C E F R S |
对外关系主任的任命将为此项职责带来一定的稳定性和连续性 | The appointment of a new Chief of External Relations will bring some stability and continuity to the function. |
相关搜索 : 两项任命 - 这些任命 - 这一任命 - 这项任务 - 任命 - 任命 - 任命 - 任命 - 任命 - 采取这一任命 - 对于这一任命 - 如果这一任命 - 任命,任期 - 完成这项任务