"违规"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
违规 - 翻译 : 违规 - 翻译 : 违规 - 翻译 : 违规 - 翻译 : 违规 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
一长串的违规违纪处分 | This long list of infractions and disciplinary measures. |
这违反规则 | That's against the rules. |
那违反规定 | It's against regulations. |
违规者将收到一份申斥函 函内将着重指出违规的后果 | Those who are not in compliance will receive a letter of reprimand that underscores the implications of non compliance. |
违反规则的行为 | THE APPLICATION OF STATES OF EMERGENCY |
这是违反规定的 | to stop the train on the bridge. |
我希望这次违规 | ... Ihopethisnew infractionends whatever doubts... |
假如雇主的行为违反了上述规定 应对其违规行为课以罚金 | In case an employer acts against the above mentioned provision, he or she will be punished with a monetary fine for that transgression. |
2. 她违反学院校规 | Her infringement of the regulations of the Institute. |
但这是违反规则的 | But it's against the rules. |
第205条规定 任何人违反政府通过的这项法案或其它条例规定 即为违规行为并可 | Section 205 provides Every person who contravenes a provision of this Act or the regulations adopted by the Government thereunder commits an offence and is liable |
同Lisenas之间的交易违规 | Irregularities concerning Lisenas |
149. Lisenasr 的交易违规之处 | Irregularities concerning Lisenas. |
超速违规和事故费用 | Because peacekeeping activities are fluid and filled with uncertainties, the best projections are subject to change. |
我一定不再违反规定 | I promise not to break the rules again. |
院长 我今天违犯规定 | Which brings me to another transgression, Reverend Mother. |
它激励欧盟成员国在国家 欧洲和国际上采取措施并集中于三个主要目标 预防违规 对违规进行调查和对违规者采取适当措施 向此种违规受害人提供补救和适当援助 | It spurred on the EU member states to take measures at national, European and international level and concentrated on three main objectives to prevent violations to investigate violations, and take appropriate action against the violators to afford remedies and appropriate assistance to those who have been affected by such violations. |
有必要在安理会重申 一次违规行为不能成为另一次违规行为的借口 | It bears repeating in this Council that one violation cannot justify another. |
被关押的违法青年也受1988年的 青年违法者机构规则 的管辖 该规则尽可能密切遵循联合国规则的规定 | Young offenders in custody are also subject to the Young Offender Institution Rules 1988 which seek to follow, as closely as possible, the terms of the United Nations Rules. |
对不起 我不能违反规定 | I'm sorry, but I don't make the rules. |
( 一 ) 合规 负责人 未 按照 规定 向 国务院 证券 监督 管理 机构 或者 有关 自律 组织 报告 违法 违规 行为 | (1) Where any head of compliance do not report to the securities regulatory agency of the State Council or relevant self discipline organizations about illegal or irregular acts |
八 重大 违规 事件 及 其 处理 | (8) significant violations and measures for dealing with them |
㈣ 并不违背本公约的规定 及 | (d) Is not incompatible with the provisions of this Convention and |
(c) 申诉不违反 公约 的规定 | (c) That the complaint is not incompatible with the provisions of the Convention |
Ordan Ltd和BSVT之间的交易违规 | Irregularities between Ordan Ltd. and BSVT |
快点 车停在这儿是违规的 | Hurry up. I'm illegally parked. |
1 法庭应自订其规则 但以不违背本规约的规定为限 | 1. Subject to the provisions of the present Statute, the Tribunal shall establish its rules. |
规定在投票站拍照是违法的 | Make it illegal to take pictures in polling stations. |
她因此认为 确实违反了规则 | She therefore believed that a violation did take place. |
甚至没有一张违规停车罚单 | Not even a parking ticket... |
对 证券 公司 的 违法 违规 行为 , 合规 负责人 已经 依法 履行 制止 和 报告 职责 的 , 免除 责任 . | Where the head of compliance fulfills his her responsibilities of determent and report for any illegal and irregular acts of the securities firm, he she shall be exempted from bearing any responsibility. |
它的批准是违反联合国规则的 | It was approved in violation of the rules of the United Nations. |
Ordan Ltd和Elite Africa Ltd之间的交易违规 | Irregularities between Ordan Ltd. and Elite Africa Ltd. |
这违反了海地宪法规定的程序 | That is in violation of procedures under the Haitian Constitution. |
被发现违反规定者会受到重罚 | If a person is caught in contravention, fines can be very heavy. |
当士兵违反了 规定就要受惩罚 | It is a fine thing when a soldier disobeys criminal orders |
这违反了加里波第的首条军规 | He's never broken Garibaldi's orders before. |
然而 似应把研究范围扩大 审议规范冲突概念 并审议这是否涵盖消极违背和积极违背两种情况 即对某项强制性规章的消极违背以及为了制订特别规则以扩大强制性规章提供的保护而予以积极的违背 | It might, however, be interesting to extend the scope of the study to take in the concept of normative conflict and to consider whether it covered both negative derogation from a given peremptory rule and positive derogation in the sense of creating particular rules that expanded the protection provided by the peremptory rule. |
加大监管力度 一旦发现违法违规行为 依法严肃处理 绝不姑息 | Once any illegal activities are found, they shall be severely dealt with according to law without any leniency. |
五 违反 规定 运用 保险 公司 资金 的 | violating the regulations governing the application of the funds of the insurance company |
(e) 违反本法第2 3或8条的规定 | (e) Contravenes the provisions of articles 2, 3 or 8 of this Act. |
1984年反性歧视法 规定性歧视违法 | The Sex Discrimination Act 1984 makes sex discrimination illegal. |
他们都报告未发现重大违规情况 | Both forces reported having observed no major violations. |
146. Ordan Ltd 和BSVT之间的交易违规之处 | Irregularities between Ordan Ltd. and BSVT. |
这些习俗违背 公约 的原则和规定 | These practices are incompatible with the principles and provisions of the Convention. |
相关搜索 : 违纪违规 - 规则违规 - 对违规 - 不违规 - 无违规 - 重大违规 - 材料违规 - 违规行为 - 会计违规 - 违反规则