"选定的成员"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
选定的成员 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
得奖者由十名成员组成的委员会选定,委员会成员由经济及社会理事会从会员国中选定,任期三年 | The laureate is selected by a committee of ten members elected by the Economic and Social Council from among the Member States for a period of three years each. |
该法还规定指定候选成员 必要时以代替正式成员 | The Act also provides for the appointment of alternative members to stand in for Full members if the need therefore should arise. |
成员全部选出后,将抽签确定 | The terms of the members will be determined by lot once the membership is complete. |
如果麻委会决定可以 被选为常会的主席团成员也可被选为特别会议的主席团成员 | An officer elected for the regular segment may also be elected for the special segment if the Commission so decides. |
七. 当选的委员会成员任期四年 可以连选连任一次 但是 在第一次选举当选的成员中 六名成员的任期应当在两年后届满 本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后 立即抽签决定这六名成员 | 7. The members of the Committee shall be elected for a term of four years. They shall be eligible for re election once. However, the term of six of the members elected at the first election shall expire at the end of two years immediately after the first election, the names of these six members shall be chosen by lot by the chairperson of the meeting referred to in paragraph 5 of this article. |
委员会成员每年由蒙特利尔议定书缔约方会议选定 | Committee members are selected each year by the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. |
委员会成员每年由 议定书 的缔约方会议遴选产生 | Committee members are selected each year by the Protocol's Meeting of the Parties. |
quot LAU意识到 LAu选举经济 社会 文化委员会成员的程序不符选举其他人权 条约机构委员会成员的既定程序, | quot Noting that the procedure of election of the members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights is not consistent with the established procedure of electing members of committees under other human rights treaty bodies, |
如果麻委会决定选举新的主席团成员 则应当考虑到由当选的麻委会第四十届会议经常会议主席团成员也可当选筹备机构的主席团成员 | If the Commission decides to elect new officers, it should be borne in mind that an officer elected for the regular segment of the fortieth session of the Commission may also be elected for the preparatory body. |
成员的选举 | Election of members |
八. 委员会另外六名成员的选举应当依照本条的相关规定 在正常选举时举行 | 8. The election of the six additional members of the Committee shall be held on the occasion of regular elections, in accordance with the relevant provisions of this article. |
麻委会可自行酌定拟选出的主席团成员人数 | The Commission will be free to elect as many officers as it deems advisable. |
部长会议由首席部长和首席部长指定的代表大会成员和若干选任成员组成 | The Council of Ministers is made up of the Chief Minister, members of the House of Assembly designated by the Chief Minister and some elected members. |
立法议会由按宪法指定三名正式成员和经成人普选选出15名成员(任期四年)组成,自1991年起,有一名发言人被选出主持议会会议 | The Legislative Assembly comprises three official members designated in the Constitution and 15 members elected by universal adult suffrage for a period of four years. Since 1991, a Speaker has been elected to preside over the Assembly. |
秘书长将对提名进行审查 选定小组成员 | The Secretary General will review nominations and select the members of the group. |
5. (a) 委员会应选举其主席团成员 并应制定自己的议事规则 | (a) The Committee shall elect its officers and shall establish its own Rules of procedure. |
2. (a) 小组委员会成员候选人应具有本议定书缔约国的国籍 | 2. (a) Nominees of the Sub Committee shall have the nationality of a State party to the present Protocol. |
通过了一项宪政方面 规定了在民主过渡进程的框架内预定举行的总统选举和立法选举中 总统 司法和民主军事委员会成员 总理以及政府成员有无被选资格的问题 | The adoption of a Constitutional Ordinance relating to the ineligibility of the President and members of the CMJD, of the Prime Minister and members of Government for presidential and legislative elections scheduled within the framework of the democratic transition process |
成员国选定的措施应当真诚并尽可能充分地实行 | Measures selected by the Member States should be pursued in good faith and to the full extent possible. |
大会由各成员组成 由成员选出大会的七名主席团成员 | The General Assembly is composed of the members, who elect the Assembly's seven office bearers. |
记录了甄选和任命全国选举委员会和省选举委员会成员的进程 | The process of selection and appointment of members of the national and provincial election commissions was documented. |
议定书 公约 缔约方会议还不妨请主席就第六条监督委员会成员和候补成员的提名进行磋商 并选出成员和候补成员 | The COP MOP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations for members and alternate members of the Article 6 Supervisory Committee and to elect the members and alternates. |
45. 行动 议定书 公约 缔约方会议不妨请主席就遵约委员会成员和候补成员的提名进行磋商 并选出成员和候补成员 | Action The COP MOP may wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Compliance Committee and to elect the members and alternate members. |
成员在选定上还要确保各区域代表人数公平 | Members would also be selected so as to ensure equitable regional representation. |
第一五九条规定应根据个人的资格和经验选出成员 | Rule 159 provides that the members should be selected on the basis of personal qualifications and experience. |
推迟到以后的会议以抽签方式决定新当选成员的任期 | The drawing of lots to determine the terms of office of the newly elected members was postponed to a future session. |
依照议事规则第146条的规定,卸任的成员国可连选连任 | As stipulated in rule 146 of the rules of procedure, a retiring member is eligible for immediate re election. |
由于关于重新选举的决定将属于非洲集团成员 他们有权使这两个会员国成为安全理事会的连续成员 | Since the decision about re election would belong to the members of the African Group, they would have the authority to make those two Member States continuous members of the Security Council. |
选择成员类型 | Select Member Type |
京都议定书 第六条的执行情况 包括选举第六条监督委员会成员 | Implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol |
另外 增补大会选定的新常任成员将在新常任成员和广大会员国之间建立直接问责联系 | Moreover, the addition of new permanent members selected by the Assembly would establish a direct link of accountability between the new permanent members and the general membership. |
1. 决定依照第1645 2005 号决议第4段(a)分段的规定 宪章 第二十三条第一项所列的常任理事国应为建设和平委员会组织委员会的成员 此外 安理会应每年从其当选成员中 选出两个成员参加组织委员会 | Decides pursuant to paragraph 4 (a) of resolution 1645 (2005) that the permanent members listed in article 23 (1) of the Charter shall be members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission and that, in addition, the Council shall select annually two of its elected members to participate in the Organizational Committee |
选举各附属机构成员以补空缺, 并进行其他选举 选举方案和协调委员会七个成员 | Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections election of seven members of the Committee for Programme and Coordination |
防范小组委员会成员任期四年 再次被提名的 可连选一次 第一次选出的一半成员任期为二年 第7条第1款(d)项所指会议的主席在第一次选举之后应立即抽签确定这部分成员的名单 | The members of the Subcommittee on Prevention shall be elected for a term of four years. They shall be eligible for re election once if renominated. The term of half the members elected at the first election shall expire at the end of two years immediately after the first election the names of those members shall be chosen by lot by the Chairman of the meeting referred to in article 7, paragraph 1 (d). |
一旦大多数人已经赞成将要决定的几点,就从大多数成员中选出一个起草委员会 | Once a majority had agreed on the points to be decided, a drafting committee was elected from among the members of that majority. |
依照议事规则第144条的规定,卸任的成员国不得连选连任 | As stipulated in rule 144 of the rules of procedure, a retiring member is not eligible for immediate re election. |
安理会成员注意到由于过渡宪法法院最近裁定不准三名候选人参加总统选举而造成的困难 | The members of the Council took note of the difficulties due to the recent decision of the transitional constitutional court that excludes some candidates for the presidential elections. |
119. 关于委员会成员的选举机构,有人认为委员会的成员应由大会而不是由第六委员会选出 | 119. Regarding the body that would elect the Board, the point was made that the members of the Board should be elected by the General Assembly rather than by the Sixth Committee. |
议会由10名成员组成 岛市长 每三年一选 内务委员会主席 每年选举 其他四名当选成员 也是每年选举 岛秘书 是公务员 议会的当然成员 1名提名的成员 每年由总督指派 以及2名顾问(无表决权)成员 其中1名每年由议会的其他成员任命 | It consists of 10 members the Island Mayor, who is elected every three years the Chairman of the Internal Committee, who is elected annually four Councillors, who are also elected annually the Island Secretary, who is a public officer and serves on the Council ex officio one nominated member, who is appointed annually by the Governor and two advisory (non voting) members, one of whom is appointed annually by the other members of the Council. |
5. 京都议定书 第六条的执行情况 包括 选举第六条监督委员会成员 | Implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol, including election of members of the Article 6 Supervisory Committee |
5. 京都议定书 第六条的执行情况 包括选举第六条监督委员会成员 | Other matters referred to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol by the subsidiary bodies High level segment Statements by observer organizations Determination of a quantified emission reduction commitment for Belarus Other matters Conclusion of the session |
(c) 选举遵约委员会成员 | Election of members of the Compliance Committee |
另选主席团成员 | Replacement of officers |
选举主席团成员 | (d) Narcotic drugs |
选举主席团成员 | Opening of the session. |
相关搜索 : 候选成员 - 指定成员 - 法定成员 - 锁定成员 - 评选委员会成员 - 人员的成员 - 人员的成员 - 成员的法定人数 - 成员get成员 - 选定的组 - 成员的组 - 集成员的 - 选择的员工 - 员工的选择