"通知 要求 请求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通知 - 翻译 : 要求 - 翻译 : 通知 - 翻译 : 通知 - 翻译 : 通知 - 翻译 : 要求 - 翻译 : 通知 - 翻译 : 通知 - 翻译 : 请求 - 翻译 : 要求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
20. 请求缔约国可要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需时除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应立即通知请求缔约国 | 20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party. |
quot 3如果被请求方确定送还请求不符合本条约要求 则该方应向提出请求方大使馆发出书面通知 | quot 3. If the Requested Party determines that the request for return does not meet the requirements of the present Treaty, it shall provide written notification to the Embassy of the Requesting Party. |
二十 请求缔约国可以要求被请求缔约国对其提出的请求及其内容保密 但为执行请求所必需的除外 如果被请求缔约国不能遵守保密要求 应当立即通知请求缔约国 | 20. The requesting State Party may require that the requested State Party keep confidential the fact and substance of the request, except to the extent necessary to execute the request. If the requested State Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting State Party. |
请求国应知晓应其请求将要采取的行动 quot | The requesting Party shall be informed of the action that shall be taken upon its request. quot |
西班牙提出红色通知的请求之后 | The case concerns a Syrian national for which Madrid requested the issuance a Red Notice. |
一受害国通知其要求 | Notice of claim by an injured State |
3. 要求提供证据的通知 | Notice to produce |
㈠ 通信 系指当事人在一项合同的订立或履行中被要求作出或选择作出的包括要约和对要约的承诺在内的任何陈述 声明 要求 通知或请求 | (a) Communication means any statement, declaration, demand, notice or request, including an offer and the acceptance of an offer, that the parties are required to make or choose to make in connection with the formation or performance of a contract |
㈠ 通信 系指当事人在一项合同的订立或履行中被要求作出或选择作出的包括要约和对要约的承诺在内的任何陈述 声明 要求 通知或请求 | (a) Communication means any statement, declaration, demand, notice or request, including an offer and the acceptance of an offer, that the parties are required to make or choose to make in connection with the formation or performance of a contract |
向提名政府递交信件 通知邀请与会一事 并在必要时要求支助旅费 | (e) The transmittal of a letter to the nominating government to inform it of the invitation and to request financial support for travel, as necessary and |
请求通过 长官 | Permission granted. Yes, sir. |
quot 11除下文第8条作出的规定外 被请求还须在收到送还被窃或被盗用车辆请求后 三十 天之内 确定送还请求是否符合本条约要求 并且应将其作出的确定意见通知提出请求方大使馆 | Except as provided for in Article 8 below, the Requested Party shall, within thirty days of receiving a request for the return of a stolen or embezzled vehicle, determine whether the request for return meets the requirements of the present Treaty and shall notify the Embassy of the Requesting Party of its determination. |
(b) 敦促所有尚未请求提供出口前通知的进口国考虑根据 1988年公约 第12条第10(a)款的规定通过秘书长正式请求提供出口前通知 | (b) To urge all importing countries that have not already done so to consider formally requesting the provision of pre export notifications through the Secretary General under article 12, paragraph 10 (a), of the 1988 Convention |
quot 2. 送还车辆请求应经提出请求方领事官员签名盖章方可递送 并应采取附录1所载列的格式 请求的副本应附在通知书内转交被请求方外交部 | quot 2. The request for return shall be transmitted under seal of a consular officer of the Requesting Party and shall follow the form shown in appendix II. A copy of the request shall be transmitted under cover of a note to the Ministry of Foreign Affairs of the Requested Party. |
159. 经指出 第12条规定的通知要求主要目的是在告知债权人提出索偿要求的时限 以及提出索偿要求的方式 | It was noted that one of the main purposes of the notification requirements under article 12 was to inform creditors of the time limit to file their claims and the form in which claims had to be filed. |
(g) 尽管协定明确规定了必须就进行受管制或受限制的行动提交请求或通知的时限 双方却在事后提交此类请求或通知 | (g) After the fact submission, by both sides, of requests for or notifications of regulated or restricted actions, whereas the agreement specifies the periods within which such requests or notifications must be submitted. |
前甲板 船长要求Alvick到的时候通知 | Forecastle, the captain wants to know when Alvick arrives. |
通过邮件发送请求 | Send Request by Email... |
年龄约36 请求通话 | Give me Communications. |
1997年11月26日,德国政府通知秘书长它不同意这项请求,并要求连同应计利息一并退还其自愿捐款 | On 26 November 1997, the Government of Germany informed the Secretary General that it could not grant this request and instructed that its voluntary contribution, plus interest accrued, be returned. |
78. 对18条是否还应要求法院发出申请承认的通知 有各种不同的看法 | Differing views were expressed as to whether article 18 should also require the court to issue notice of an application for recognition. |
这样的要求是定期通知这些机构的 | Those institutions have been regularly informed of these requests. |
IPP 请求失败 原因未知 | The IPP request failed for an unknown reason. |
IPP 请求失败 原因未知 | the IPP request failed for an unknown reason |
此外 还应指出 秘书处收到了大量要求获得国家信息通报和深入审查报告全文的请求 但没有收到任何要求获得国家信息通报内容摘要或者深入审查报告摘要的请求 | In addition, it may be noted that the secretariat received numerous requests for copies of the full texts of the national communications and in depth review reports but none for the executive summaries of the national communications or summaries of in depth review reports. |
2. 要求更改类别的新请求 | New requests for reclassification |
主席通知委员会 有人请求延长提交73(b)分项下的决议草案的最后期限 没有人反对这项请求 | The Chairman informed the Committee that a request for the extension of the deadline for submission of draft resolutions under sub item 73 (b) had been made to which there were no objections. |
quot (b) 法院应命令外国代表于必要时发出通知 请求颁布国给予临时补救 | (b) The court shall order the foreign representative to give such notice as would be required for requests for provisional relief in the enacting State |
案件涉及一名叙利亚国民 马德里请求发出红色通知 | This essentially advises police worldwide that a certain person is wanted. |
因此 有人提议第 1 款不要求在程序开始时发出通知 而是在颁布国法律要求向所有债权人发出通知时向外国债权人发出通知 | Therefore, it was proposed that, instead of requiring notification of commencement of the proceedings, paragraph (1) should require notification of foreign creditors whenever the law of the enacting State required notification to be given to all creditors. |
在巴西 有关各方在通知期内可随时在线要求或通过电话中心打电话要求予以澄清 | In Brazil, clarification may be requested by interested parties online or by phone through telephone centres at any time during the notice period. |
(f) 收到引渡请求之时 被要求引渡者为被请求国的公民 | (f) As at the date of receipt of the extradition request, the person whose extradition is requested is a citizen of the requested State |
我知道 你的请求书在这 | I got your application right here. |
当索赔人未按要求作这种确认时 规则 要求通知索赔人 以便弥补缺陷 | Where the required affirmation has not been given by the claimant, the Rules provide that the claimant should be notified so that he or she may remedy the defect. |
请不要这样做 求你了 求你了 | Only don't make me do this. Please. Please. |
但是 被请求的竞争管理机构永远有不采取行动的自由裁量权 它的义务只是认真考虑这项请求并将它的决定及其根据请求开展的执法活动通知请求方管理机构 | On the other hand, the requested competition authority always maintains the discretion not to take any action it is obligated only to give careful consideration to the request and to keep the requesting authority informed of its decisions and its enforcement activities pursuant to the request. |
中国还通知说 澳门特区指定了澳门特区行政法务司司长为接收司法协助请求并将请求转交澳门特区负责执行请求的主管当局的中心当局 | China further notified that the Macao SAR had designated the Secretary for Administration and Justice of the Macao SAR its central authority to receive requests for legal assistance and to transmit them to the competent authorities of the Macao SAR for execution. |
通知还要求税务部门依法加强后续管理 | The notification also required that the tax departments should strengthen the subsequent management in accordance with the law. |
一份请求已获批准 一份请求在委员会要求提供更多资料后撤回 一份请求在委员会要求提供其他资料后暂缓处理 | One was approved, one was withdrawn after the Committee asked for more information, and one remains on hold after the Committee requested additional information. |
奥地利卖方没有通知被告 但通知了其保险公司原告要求赔偿 | The Austrian seller did not inform the defendant, but gave notice to its insurance company, the plaintiff, for compensation. |
43. 有一个代表团建议在本款中列入一项要求 在执行扣押以前应将扣押的请求通知船主或有关船舶的船长 | 43. One delegation proposed including in the text of this paragraph a requirement according to which, before an arrest was made, notice of the claim should be given to the shipowner or the master of the ship concerned. |
会员国要求改变分摊率的请求 | Appeals by Members for a change of assessments |
4.1 2001年6月 缔约国提交了一份 请通知申诉是否正在审理中的请求书 | 4.1 In June 2001, the State party submitted a request for advice on whether the complaint was ongoing . |
因此 许多法域并不要求在作出有关申请承认的法院决定之前发出任何通知 | For that reason, a number of jurisdictions did not require the issuance of notice prior to any court decision on an application for recognition. |
多数被通知者都特别请求委员会提供据以发出第8(b)条通知的有关材料和证据 | Most of the noticees submitted applications to the Commission requesting, inter alia, that it supply the relevant material evidence on the basis of which the 8B notices had been issued to them. |
相关搜索 : 通知,要求,请求 - 请求通知 - 请求通知 - 请求通知 - 通知要求 - 要求通知 - 通知要求 - 通知要求 - 通知要求 - 通知要求 - 通知要求 - 通知要求 - 通知要求 - 要求通知 - 通知要求