"通过公开募股"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通过公开募股 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
两位作者对私募股权做了广泛 细致而公正的评价 私募股权是通过债务融资收购控股股份投资老牌公司的生意 相反 风险资本家几乎完全以股权投资形式支持创业企业 阿贝尔鲍姆和巴特小心地指出 许多私募股权公司为其投资组合中的公司带来了更好的管理和其他效率改进 | The authors present a broad, detailed, and fair assessment of private equity the business of investing in established companies through debt financed purchases of controlling stakes. (By contrast, venture capitalists support start ups almost entirely through equity.) |
特定 对象 以 现金 或者 资产 认购 上市 公司 非 公开 发行 的 股份 后 , 上市 公司 用 同 一次 非 公开 发行所 募集 的 资金 向 该 特定 对象 购买 资产 的 , 视同 上市 公司 发行 股份 购买 资产 . | Where after specified parties purchase the non publicly issued shares of the listed company with cash or assets, the listed company purchases assets from the specified parties using the money raised from the same non public issuance, the listed company is deemed to purchase assets through issuing shares. |
25. 公司可能有一个或一批股东对公司实行多数控制 它们或者通过持有公司大多数的已发行股权 或者通过持有含优先表决权的股份实行这种控制 | A company might have a single shareholder or group of shareholders with majority control of the company, either through holding the majority of the company's outstanding equity or through holding shares with superior voting rights. |
到目前为止 非政府组织已经通过公开募捐收到近400万美元 平均每一个冰岛人约13美元 | So far, some 4 million has been collected by NGOs through public donations. That is approximately 13 per Icelander. |
公共问讯股还通过电子函件答复了许多询问 | The Unit responded to many inquiries through e mail. |
外国公司通过进口 对内外国直接投资和各种非股权参与形式展开的竞争遍布每个角落 | Competition from foreign firms is everywhere through imports, inward FDI and non equity forms of participation. |
监管者最近开始警觉该行业过度使用杠杆的激励 也意识到了如此大的杠杆对贷款人和整体经济的风险 毫不奇怪 大私募股权公司似乎决定忽视或绕过新限制 随着围绕这一问题的政策争论的升温 我们希望所有参与者都能读一读 私募股权揭秘 以获得更好的了解 | Regulators have recently woken up to the incentives for excessive leverage in this sector and to the risks that such leverage poses to lenders and the broader economy. Not surprisingly, big private equity firms seem determined to ignore or otherwise circumvent new restrictions. |
有时人们在几天内就通过Twitter 募集了数万元 | People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. |
反对招募 使用 资助和训练雇用军国际公约 , 联合国大会于1989年12月4日通过 | International Convention Against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries, adopted by the General Assembly of the United Nations on 4 December 1989 |
这一整体安排的费用结构决定了私募股权基金经营者希望尽可能多地筹钱 这能提升盈利回报的方式 而这反过来又是控股 普通 合伙人薪酬的主要来源 当然 更多的债务也意味着更大的风险 但私募股权并不是以风险调整回报为主要核心的行业 | The fee structure in this overall arrangement is such that the people running the private equity fund want to have as much debt as possible this will increase the way upside returns are calculated, which in turn is the main driver of the compensation that the controlling general partners can receive. More debt, of course, also means more risk but this is not a sector focused primarily on risk adjusted returns. |
最近 股票市场的兴起和公营企业大规模私有化 使新的企业形式通过股本和收购应运而生 | More recently, the emergence of stock markets and broad scale privatization of public enterprises have led to new forms of enterprise growth through equity and acquisitions. |
5. 改革教育制度 开展公开辩论 以防恐怖分子招募人员和开展活动 | Reform educational systems and generate public debate to prevent terrorist recruitment and operations. |
在印度 外国公司只能通过合并来创建企业 外国股本最高额为51 | In India, foreign companies can establish themselves only through incorporation, with a foreign equity ceiling of 51 per cent. |
贩运者和恐怖分子通过诱人的好处来招募他们 | Traffickers and terrorists recruit them by offering tempting rewards. |
通信股股长 | 81. Chief, Communications Unit |
65. 大会1989年12月4日第44 34号决议通过 反对征募 使用 资助和训练雇佣军国际公约 | 65. By resolution 44 34 of 4 December 1989, the General Assembly adopted the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries. |
( 二 ) 特定 对象 通过 认购 本次 发行 的 股份 取得 上市 公司 的 实际 控制权 | 2 The specified parties have obtained the actual controlling right of the listed company through the purchase of the shares issued this time |
欧洲大陆的家族资本主义模式可用较少的资本实现最大程度的控制 其治理结构通常很复杂 通过一级级的控股公司和优先股股份保证持续的控制 | Family capitalism in the continental European model uses relatively little capital to achieve maximum control. It frequently depends on very complex corporate structures, with multiple layers of holding companies, as well as privileged shares that can guarantee the continuation of control. |
我通过股市内幕信息来交易赚钱 | I take a flier on the stock market on inside tips. |
有必要发展并加强教育基础设施 同时努力通过关闭招募渠道制止强迫招募童兵的做法 | There is a need to develop and strengthen the educational infrastructure and also to try to put an end to the forced recruitment of children by closing off recruitment channels. |
1957年第1号 慈善赠款募集条例 也规定了一套基本保障办法 其目的是通过从一开始就控制赠款募集过程的方式 制止使用协会和组织的资金来资助恐怖主义 | The Collection of Charitable Donations Regulation No. 1 of 1957 also prescribes a set of essential safeguards designed to counter use of the funds of associations and organizations for the financing of terrorism by controlling the process of collecting donations from the outset. |
42. 卢旺达行动团总部设有以下部门 行动团团长办公室 安全与通讯股 行动和文件股 法律股 教育和推广股 翻译股和行政股 | 42. The headquarters of HRFOR comprises the following units the Office of the Chief of Mission, the Security and Communications Unit, the Operations and Documentation Unit, the Legal Unit, the Education and Promotion Unit, the Translation Unit and the Administrative Unit. |
78. 尽管大会予以通过已经过了九个年头,但只有16个国家批准了 反对招募 使用 资助和训练雇佣军国际公约 | 78. Although nine years have elapsed since its adoption by the General Assembly, the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries has been ratified by only 16 States. |
第三个歧视的地方是通过新方式 募集资金的风险问题 | The third area of discrimination is the taking of risk in pursuit of new ideas for generating revenue. |
过热的说法也并非以股市为依据 因为过去几年来 股市一直处于下降通道之中 | Nor are these claims based on the Chinese stock market, which has generally followed a downward path over the past few years. |
实地行动团总部由若干单位组成 即行动团团长办公室 安全与通信股 业务和文件股 法律股 教育和宣传股 以及行政股 | The headquarters of the Field Operation was composed of several units, namely the Office of the Chief of Mission, the Security and Communications Unit, the Operations and Documentation Unit, the Legal Unit, the Education and Promotion Unit and the Administrative Unit. |
但艾琳 阿贝尔鲍姆 Eileen Appelbaum 和罗斯玛丽 巴特 Rosemary Batt 新书 私募股权揭秘 Private Equity at Work 详细解释了一小撮人如何通过巧妙的债务战略一夜暴富 | But a new book, Private Equity at Work, by Eileen Appelbaum and Rosemary Batt, explains exactly how a few people have become immensely rich through the shrewd strategic use of debt. |
112. 大会在其1989年12月4日第44 34号决议中通过了 反对招募 使用 资助和训练雇佣军国际公约 | 112. By resolution 44 34 of 4 December 1989, the General Assembly adopted the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries. |
笑声 我开始招募演唱者 | And I sent out this call to singers. |
阻止实施招募的机制 如通过互联网进行宣传 鼓动和招募活动 以及极端分子将大中小学和礼拜场所用作宣扬激进和招募的中心等 | Hinder the mechanisms by which recruitment takes place, e.g. internet propaganda, incitement and recruitment and the use of schools, colleges and places of worship by extremists as centers for radicalization and recruitment. |
通信股 | Communications Unit |
通信股 | 1 P 3b), 20 FS |
交通股 | Traffic Unit |
最后 在评估股权受控的公司的时候 不应该主要通过看董事相对于其担任董事的公司的独立程度 来判断董事的独立性 而应该更加关注他们对控股股东所具有的独立性 | Finally, when assessing controlled companies, the independence of directors should not be judged largely by looking at the extent to which they are independent of the company on whose board they serve. Rather, considerable attention should be given to their independence from the controlling shareholder. |
发达经济体的金融市场通过不同安排提供风险资本 创投基金 公开上市 私募股权 等等 但没有理由认为国家不应该在更大范围内承担这一角色 从而不但带来更多数量的技术创新 也将收益直接引导至社会整体 | Financial markets in the advanced economies provide risk capital through different sets of arrangements venture funds, public trading of shares, private equity, etc. But there is no reason why the state should not be playing this role on an even larger scale, enabling not only greater amounts of technological innovation but also channeling the benefits directly to society at large. |
预算外资源主要用于开展资源调动股和新闻股的各项活动以及公共事务股和规划 监测和评价股的一些活动 | Extrabudgetary resources are used primarily to carry out the activities of the Resource Mobilization Unit and the Public Information Unit, as well as some of the activities of the Public Affairs Unit and the Planning, Monitoring and Evaluation Unit. |
合资公司中的外国股份总额不得超过30 | Aggregate foreign shareholding in joint venture corporations must not exceed 30 per cent. |
第二十二 条 上市 公司 股东 大会 就 重大 资产 重组 事项 做出 决议 , 必须 经 出席 会议 的 股东 所持 表决权 的 2 3 以上 通过 . | Article 22 The decision on the material assets reorganization by the general meeting of the shareholders of the listed company can only be made with at least 2 3 of the voting right of the shareholders participating in the meeting. |
123. 尽管自从大会予以通过以后 已经过了7个年头 只有11个国家批准了 反对招募 使用 资助和训练雇佣军国际公约 | 123. Despite the fact that more than seven years have passed since its adoption by the General Assembly, the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries has been ratified by only 11 countries. |
但是 在毕业生一窝蜂地涌向私募股权之前 他们应该知道 只有非常大的基金才能用这种方式通过债务为内部人士创造回报 主要原因是只有它们能够不筹集到收购拥有大量固定资产 也是潜在抵押品 的老牌公司所需的资本 较小的私募股权资金通常只能买入较年轻 规模较小 没有如此多固定资产的公司 而这些交易中的杠杆相应地也会较低 | However, before graduates flock to private equity, they should know that only the very big funds can use debt to skew returns for insiders in this way, primarily because only they can raise the capital needed to buy well established companies that are rich in fixed assets, and thus in potential collateral. Smaller private equity funds typically buy into younger, smaller companies without such fixed assets, and the leverage in those deals is commensurately less. |
按照加拿大法律 法人性质的公司与公司的股份持有者分开 | In Canadian law, a corporation is separate from its shareholders, with legal personality. |
民族团结政府必须通过立法规定招募儿童为犯罪行为 并且立即进行关于面临被招募危险的儿童的调查 | It is important that the Government of National Unity adopt legislation criminalizing child recruitment and conduct without delay a survey of children at risk. |
虽然大会通过 反对招募 使用 资助和训练雇佣军国际公约 已有七年 但迄今仍未生效 仅有11个国家批准或加入了这项公约 | Although it has been seven years since the adoption of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries by the General Assembly, it still has not entered into force, as barely 11 countries have ratified or acceded to it. |
虽然大会通过 反对招募 使用 资助和训练雇佣军国际公约 已有9年,但迄今仍未生效,仅有16个国家批准或加入了这项公约 | Although it has been nine years since the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries was adopted by the General Assembly, it still has not entered into force, as only 16 countries have ratified or acceded to it. |
通过开导 | Through channels. |
相关搜索 : 首次公开募股 - 通过公开 - 通过招募 - 通过招募 - 公募 - 公开通过传输 - 通过公开认购 - 公开配股 - 公开股权 - 通过合股 - 通过控股 - 通过股息 - 募集资金通过 - 私募股权