"通过发达"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通过发达 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
通过交流发达国家和发展中国家的经验和思想 人们可以通过该网络学习很多东西 | There is much to learn via this network through exchanging experiences and ideas from both developed and developing countries. |
通过所达成的结果 | Adoption of outcome |
然而 没有任何一个发展中国家仅仅通过援助而变成发达国家 | However, no developing country ever became a developed country through aid alone. |
3 决定通过以下过程来确保从最不发达国家名单中毕业的国家平稳过渡 | 3. Decides that the process to ensure a smooth transition of countries graduating from the list of least developed countries shall be as follows |
77 发展伙伴可以通过与最不发达国家共享软硬件技术提供援助 | Development partners could assist by sharing technology, both hardware and software, with the least developed countries. |
多个发达经济体发生通缩 | Deflation in many advanced economies. |
通过一系列世界会议 正在达成对基本发展价值观的共识 | Through a cycle of world conferences, consensus is being built around essential development values. |
在这方面 发展中国家的资源反过来流向发达国家的问题应通过具体的措施加以解决 | In this regard, the reverse flow of resources from developing to developed countries should be addressed through concrete measures. |
他们通过巴结来达到目的 | They manipulate via flattery. |
另一种办法是推动发达国家与发展中国家之间谈判和通过相互承认协定 正如某些发达国家所做的那样 | The other approach would push towards negotiation and adoption of mutual recognition agreements (MRAs) between developed and developing countries, as is presently done among developed countries themselves. |
在通过决定草案后 卢旺达代表 代表非洲集团 发言解释立场 | After the adoption of the draft decision, statements in explanation of position were made by the representatives of Rwanda (on behalf of the African Group). |
不仅是通过发电 而且通过产生氢气来达到这个目的 我们期待着通过在充分的国际民用核合作的基础上这样做 使印度的核发电能力迅速增长 | We look forward to a rapid growth in nuclear power generation capacity in India, based on full international civilian nuclear cooperation, as we continue our efforts to develop appropriate indigenous technologies aimed at the realization of the ultimate goal of large scale utilization of thorium for energy production not only in the form of electricity but also through the generation of hydrogen. |
4. 敦促尚未拟定 通过和执行国家发展战略的最不发达国家拟定 通过和执行这些战略 以实现 行动纲领 的目标和指标 | Urges the least developed countries that have not yet done so to develop, adopt and implement national development strategies to achieve the goals and targets of the Programme of Action |
在过去十年中许多发展中国家通过改革,使增长前景达到过去20年中前所未有的水平 | Reform efforts in many developing countries over the past decade had raised growth prospects to levels unseen in the past 20 years. |
同时通过对立场所做解释性发言进行分析 使人们对一致通过该决议充满希望 必须努力达到这一目标 | Based on an examination of explanations of position provided after the voting, there was hope that the draft resolution would be adopted by consensus, and efforts should be made to that end. |
12. 可能通过的 公约 议定书将是京都会议的主题,议定书目的是通过加强发达缔约国的承诺加强 公约 | 12. The possible protocol to the Convention, which would be the subject of the Kyoto meeting, was intended to strengthen the Convention by strengthening the commitment of developed country Parties. |
114. 决议草案通过之前,哥斯达黎加和美利坚合众国的代表发了言 | 114. Before the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Costa Rica and the United States of America. |
328. 在该项决定通过前 下列人士发了言 美国 巴西 联合王国 古巴 中国等国代表 在决定通过后 乌干达代表发了言 见E 2003 SR.46 | Before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of the United States, Brazil, the United Kingdom, Cuba and China after the draft decision was adopted a statement was made by the representative of Uganda (see E 2003 SR.46). |
我们通过仪式表达 力量的转变 | We signal transitions of power with rituals. |
46. 对于申请加入国 特别是最不发达国家而言 加入世贸组织的过程仍然比较艰难 最不发达国家要求全面执行2002年12月10日通过的 关于最不发达国家加入问题的准则 | The process of accession to WTO continues to represent challenges for acceding countries, especially the least developed countries, which have called for the full implementation of the guidelines on Accession of the Least Developed Countries adopted on 10 December 2002. |
这些目标首先可以通过让有影响的发展中国家和发达国家进入安理会来实现 | Those goals can be achieved above all by bringing influential developing countries into the Council, as well as developed countries. |
27. 可以通过改进协调来大大加强贸易和发展政策对最不发达国家的有利影响 | 27. The impact of trade and investment policies in favour of the least developed countries could be greatly enhanced through improved coordination. |
一些发言者提到 发展中国家本身能够通过为最不发达国家的出口商品提供免关税和免配额的待遇 向最不发达国家提供援助 | A number of speakers mentioned that developing countries themselves could assist the least developed countries by granting duty free and quota free treatment to their exports. |
该公司通过合作关系为发达国家的企业创造和提供在发展中国家新兴市场发展的机会 | The company was creating and addressing opportunities, through partnership, for industries in developed countries to expand in the emerging markets of developing countries. |
通过取消最不发达国家债务 并通过协助其发展帮助这些国家克服财政困难而解决债务问题 将是对国际社会的一个积极贡献 | It would be a positive contribution to international security to solve the debt problem by cancelling the debts of the least developed countries and helping those countries overcome their financial difficulties by assisting their development. |
56 2001年发展援助委员会高级别会议通过了一项关于无条件向最不发达国家通过所有援助 包括技术合作和粮食援助的建议 | 56 The 2001 DAC high level meeting adopted a recommendation on untying all aid to least developed countries, excluding technical cooperation and food aid. |
看来公交交通并没有更发达 | It's not better public transportation. |
(c) 通过与较发达国家的公司建立合资企业 为当地工业提供商业机会 | (c) The provision of business opportunities for local industry through joint ventures with companies from more developed countries. |
该方案还为最不发达国家专家组的工作和最不发达国家工作方案的执行提供技术和实质性支助 包括通过筹资 | It also provides technical and substantive support to the work of the Least Developed Countries Expert Group (LEG) and the implementation of the least developed countries work programme, including through fund raising. |
联合国发展集团 发展集团 继续通过交流情况和达成范围宽泛的一致意见取得进展 | The United Nations Development Group (UNDG) continued to make progress through information exchanges and by establishing broad parameters of agreement. |
现在急需的是 发达国家要通过减让债务等办法 从数量和质量上增加官方发展援助 | There was an urgent need for the developed countries to make quantitative and qualitative improvements in official development assistance by, inter alia, reducing repayment costs. |
教科文组织通过其奖学金银行为最不发达国家和其他一些发展中国家提供奖学金 | Through its Fellowship Bank, UNESCO offers the scholarships to least developed countries and some other developing countries. |
谁知道通过战线到达共和国的地界 | Who knows the way through to the Republicans? |
最后一缕阳光通过149,000,000公里抵达我们 | This last ray of light is reaching us from 149,000,000 km. |
发达国家缔约方 国际组织和受影响国家缔约方之间的勾通和理解 通过审评委得到了加强 | Through the CRIC, communication and understanding between developed country Parties, international organizations and affected country Parties have been strengthened. |
通过概率分析达到几乎可以肯定的程度 即可通知地方当局即将发生灾害的可能性有多大 | Probability analysis followed to approximate a level of certainty that would warrant advising local authorities about the likelihood of an impending disaster. |
通过联合国和发达国家的进一步支持和投资 我们的梦想能够成为现实 | Our dream can be made a reality through further support and investment from the United Nations and developed countries. |
(a) 由于航空和航运行业的发展 能够继续通过商谈达成条件优惠的合同 | (a) Developments in the airline and shipping industries will continue to enable the negotiation of favourable contracts |
现已开始研究如何通过收发分置雷达实验来进一步改进这一探测性能 | Activities were started to investigate, how this detection performance can be further improved with bistatic radar experiments. |
8. 在决议草案通过后,科威特 乌干达和日本代表发了言(见A C.5 52 SR.68) | 8. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Kuwait, Uganda and Japan (see A C.5 52 SR.68). |
77. 他注意到,第51 167号决议是获得协商一致通过的,得到发达国家和发展中国家的支持 | 77. He noted that resolution 51 167 had been adopted by consensus, i.e. with support from both developed and developing countries. |
发达国家应当除其他外通过提供额外发展资金并缓解偿债条件来采取具体措施帮助发展中国家 | The developed countries should adopt concrete measures to help developing countries, inter alia, by providing additional development funds and easing conditions for debt relief. |
还铭记1990年9月14日第二次联合国最不发达国家问题会议通过的 1990年代支援最不发达国家巴黎宣言和行动纲领 , | Bearing in mind also the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s,A CONF.147 18, part one. adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries on 14 September 1990, |
回顾2000年4月在达喀尔举行的世界教育论坛上通过的 达喀尔行动框架 以及通过该框架时商定的目标 | Recalling the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, and the goals agreed upon at its adoption, |
回顾2000年4月在达喀尔举行的世界教育论坛上通过的 达喀尔行动框架 以及通过该框架时商定的目标 | Recalling the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum, held in Dakar in April 2000, and the goals agreed upon at its adoption, |
相关搜索 : 通过达 - 通过到达 - 通过达到 - 通过传达 - 达到通过 - 通过传达 - 通过表达 - 通过到达 - 通过可达 - 通过发 - 达到我通过 - 通过送达通知书 - 通过发生 - 通过发展