"逾期付款费用"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

逾期付款费用 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

离职费用为付款当期的支出
Separation costs are charged to the period in which payment is made.
(a) 设立的循环信贷基金用于缓解逾期未付的摊款造成的现金流动压力
(a) There is established a Revolving Credit Fund to be used to relieve cash flow pressures caused by overdue assessed contributions.
前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元
A total of 16,135,838 was currently outstanding from the former Yugoslavia.
因此建议已逾期90天未履行缴付会费义务的会员国由秘书长通知拖欠情况,并请其说明未来缴款的日期
Accordingly, it is suggested that Member States that fall 90 days past due in meeting their assessment obligations be notified by the Secretariat that they are in arrears and asked to specify the future date of such payment.
杂项承付费用文件在总部承付并体现在每月拨款报告上,这些报告列明根据杂项承付费用文件的付款和待付款情况
Miscellaneous obligating documents are obligated at Headquarters and are reflected in the monthly allotment reports which indicate disbursements and obligations against the miscellaneous obligating documents.
二 债务人 违反 了 合同 条款 如 偿付 利息 或 本金 发生 违约 或 逾期 等
(2)The debtor breaches any of the contractual stipulations, for example, fails to pay or delays the payment of interests or the principal, etc.
预期该一次总付制度将减少费用 并严格监测给辩护小组成员的付款
The lump sum system is expected to reduce costs and introduce a strict monitoring of payments to defence team members.
2. 表示关切维持和平活动的财务状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴付摊款而承受负担
2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments
1. 对维持和平活动的财政状况表示关注,特别是偿还部队派遣国的费用,由于会员国的摊款逾期未付,使这些国家承受额外负担
1. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments
书记官长应在账户中记录未来财政期间所有承付款项 细则111.7 有关批款一经缔约国会议核准 这些承付款即应构成用批款支付的首批费用
The Registrar shall maintain a record in the accounts of all commitments for future financial periods (rule 111.7) which shall constitute the first charges against relevant appropriations once these are approved by the Meeting of States Parties.
5. 项目费用和现款预付需求
5. Project Costs and Cash Advance Requirements
报告区分了前南斯拉夫截至南斯拉夫社会主义联邦共和国解体之日逾期未付欠款和2000年11月1日 即前南斯拉夫终止其作为联合国会员国的身份之日 逾期未付欠款
The report distinguished between the outstanding debts of the former Yugoslavia at the date of the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and those outstanding on 1 November 2000, when the former Yugoslavia had ceased to be a Member of the United Nations.
与建筑合同有关的所有付款,特别是支付顾问和承包商的费用和监督费和可偿还费用的所有款额已确定下来,并在办理付款手续
All payments pertaining to the construction contract, notably to the consultants and the contractor for fees and supervision and reimbursable expenses, had been finalized and processed.
2. 表示关切维持和平活动的财务状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴付摊款而承受额外负担
2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear an additional burden owing to overdue payments by Member States of their assessments
2. 表示关切维持和平活动的财务状况,特别是在偿还费用给部队派遣国方面,这些国家因会员国逾期未缴付摊款而承受额外负担
2. Expresses concern about the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursement of troop contributors, which bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments
376. 同过去一样,大部分支付款项是为协助支付医疗费用(包括住院费用)及其他方面不偿付的有关费用
As in the past, the bulk of the disbursements has been to assist in the payment of medical expenses, including hospitalization, and related expenses not reimbursable from other sources.
应该填写所有为海关付款所必需的文件 即 海关费用的转帐付款通知书和海关费用收据
All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt.
支付这项费用的付款额是大约10年前规定的
The amount of the payments to cover expenses was fixed some 10 years ago.
㈢ 向各国政府付款 向部队派遣国发出付款函 偿还部队费用(100)
(iii) Payment to Governments payment letters to troop contributing countries for reimbursement of troop costs (100)
一个财政时期的支出是指用这一时期的经费 拨款所作的付款和有效未清偿债务的总额
Expenditure for a financial period is the sum of the disbursements and valid unliquidated obligations made against the appropriation allocation of the period.
171. 各国政府有权从付给索赔者的付款中扣除一笔费用来支付它们的花费
Governments were entitled to deduct a fee from payments made to claimants to compensate for the costs they incurred.
伊拉克于2005年4月提交了付款计划 但该计划其后由于该国大部分逾期未缴款项已由联合国伊拉克账户转款支付而失去意义
A payment plan had been submitted by Iraq in April 2005 but had subsequently been rendered moot by the transfer from the United Nations Iraq account of the bulk of the amount outstanding from that Member State.
如果丈夫停止支付妻子的生活费用,或者证明付款不足,可根据本条促使其支付这种费用
This article obliges a husband to pay his wife apos s living expenses if he has ceased to do so or if it is proved that what he pays is inadequate.
所需额外经费57 600美元是因为支付了本报告期间收到的前一时期有关费用的帐款158 900美元
Additional requirements of 57,600 resulted from the settlement of 158,900 in charges related to the prior period for which payment requests were received during this period.
已全额承付分配的经费 用于支付本报告所述期间外部审计的费用
The amount allocated was fully obligated to cover the cost of the external audit conducted during the reporting period.
协定草案的条款也规定精算费用分10年付款,在俄罗斯联邦政府向养恤基金支付第一期款项以前,协定草案暂不生效
The terms of the proposed agreement also stipulated that the agreement would not enter into effect until the first of 10 annual instalment payments of the actuarial costs involved had been made to the Fund by the Government of the Russian Federation.
偿还部队费用的工作已经做到1997年12月为止的期间,预料不久将再对直到1998年5月这段期间的费用提供付款
Reimbursement of troop costs had been made through December 1997, and a further payment for the period up to May 1998 was expected to be made shortly.
(d) 在收到俄罗斯联邦政府支付的精算费用第一期款项后执行该协定
(d) Implementation of the agreement upon receipt of payment by the Government of the Russian Federation of the first instalment of the actuarial costs
设立循环信贷基金之后,如果会员国未缴付分摊会费,但已承诺在某一日期之前缴付,秘书长即可动用循环信贷基金,垫付未缴付的会费款额
It would be available to the Secretary General to finance, on a recourse basis, any balances of unpaid assessed contributions of Member States arising after the establishment of the Fund, and in respect of which pledges to pay by a certain date have been made.
项目协定特别规定先付一笔预付款,然后再分期付款 为数3 521 599美元的余额,是1997年12月31日终了两年期,超过项目支出和支助费用的未支配资金余额
The project agreements specify an advance payment and subsequent progress payments the balance of 3,521,599 represents the unencumbered fund balances available for the biennium ended 31 December 1997, in excess of project expenditures and support costs.
㈡ 支付临时费用和非常费用所需的款项 但不包括拟用以补偿因汇率波动而造成的任何损失的费用 对于此种垫款 总干事应在概算内开列经费以偿付周转基金
Advances from Member States 7,329,290
2005年拨款不包括用于支付实施阿特拉斯系统第二版费用的款项
The 2005 allocation does not include provision for the cost of the Atlas wave 2 implementation.
2003年的费用应在2002 2003两年期支付
2003 charges were obligated in the biennium 2002 2003.
这些赠款可包括支付供应 设备和雇用人员的费用
The grants cover cost of supplies, equipment and hire of personnel.
用以支付未摊派经费的自愿捐款特别帐户
Special account for voluntary contributions to finance unassessed appropriations to the credit of contributing Member Statesd
(d) 必要款项 以便在保险期超过缴纳保险费时所在的两年期时 支付保险费预付款项 但须事先征得咨询委员会同意 在此类保险的有效期间秘书长应在每一个两年期概算中编列经费 支付该各两年期应缴的保险费
(d) With the prior concurrence of the Advisory Committee, such sums as may be required to finance payments of advance insurance premiums where the period of insurance extends beyond the end of the biennium in which payment is made the Secretary General shall make provision in the budget estimates of each biennium, during the life of the related policies, to cover the charges applicable to each biennium
(d) 必要款项 以便在保险期超过缴纳保险费时所在的两年期时 支付保险费预付款 但须事先征得咨询委员会同意 在此类保险的有效期内秘书长应在每个两年期的概算中编列经费 支付每个两年期应缴的保险费
(d) With the prior concurrence of the Advisory Committee, such sums as may be required to finance payments of advance insurance premiums where the period of insurance extends beyond the end of the biennium in which payment is made the Secretary General shall make provision in the budget estimates of each biennium, during the life of the related policies, to cover the charges applicable to each biennium
(d) 必要款项 以便在保险期超过缴纳保险费时所在的两年期时 支付保险费预付款 但须事先征得咨询委员会同意 在有关保险的有效期内秘书长应在每个两年期的概算中编列经费 支付每个两年期应缴的保险费
(d) With the prior concurrence of the Advisory Committee, such sums as may be required to finance payments of advance insurance premiums where the period of insurance extends beyond the end of the biennium in which payment is made the Secretary General shall make provision in the budget estimates of each biennium, during the life of the related policies, to cover the charges applicable to each biennium
每期付款
Payment per period
付款日期
Date of payment
支付前几个时期未付费用463 600美元造成所需经费增加497 900美元
Additional requirements of 497,900 resulted from the settlement of 463,600 in outstanding charges related to prior periods.
17. 确认以一次性摊款或多年期特别摊款支付现金的办法是支付基本建设总计划费用的最简单 成本效益最高的办法
Recognizes that the cash payment option, based on a one time assessment or multi year special assessments, would be the simplest and the most cost effective approach for meeting the cost of the capital master plan
经费 拨款 分配款 支出和承付款数额
Levels of appropriations, allocations allotments, expenditures and commitments
第二个表显示1996 1997两年期内四个最大计划支付多少款额来偿还报销的费用
The second table shows how much was paid out by the four largest plans in settlement of reimbursement claims during the biennium 1996 1997.
23.82 经费为408 200美元 用于支付根据2000 2003年期间的费用预计的旅费和人事费
23.82 The amount of 408,200 provides for anticipated travel and personnel costs based on costs experienced during the period from 2000 to 2003.

 

相关搜索 : 付款逾期 - 逾期付款 - 逾期付款 - 逾期付款 - 逾期付款 - 逾期付款率 - 逾期费 - 逾期费 - 逾期付款指令 - 逾期付款指令 - 逾期付款提醒 - 逾期交付 - 逾期交付 - 逾期未付