"部分出售"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

部分出售 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(d) 构成该国文化遗产的一部分或该国档案的一部分 且非供出售或意图出售的财产
(d) property forming part of the cultural heritage of the State or part of its archives and not placed or intended to be placed on sale
出售的全部资产
D. Total assets sold
(e) 构成具有科学 文化或历史价值的物品展览的一部分 且非供出售或意图出售的财产
(e) property forming part of an exhibition of objects of scientific, cultural or historical interest and not placed or intended to be placed on sale.
现在他们可以出售部分水果给与红毛猩猩照护计划
They can now sell part of those fruits to the orangutan project.
仅仅十家公司 就掌控着零售店里出售的大部分商品和食品 这不能不说是个问题
These are 10 companies control much of what's in our grocery stores, much of what people eat. And that's really, really a problem.
作为自由化程序的一部分 国有银行出售给国内和外国的私营部门
As part of the liberalization sequence itself, State owned banks were sold to the private sector, both domestic and foreign.
新闻部和 或出售品编号
DPI and or Sales No.
3 人权 国际文件汇编 ,第一卷(第二部分)(联合国出版物,出售品编号E.94.XIV.1(第一卷,第二部分)),0节,第81号
3 Human Rights A Compilation of International Instruments, vol. I (Second Part) (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.1 (vol. I, part 2)), sect. O, No. 81.
表1. 联和部队出售的财产
Table 1 Sale of UNPF assets Sold to
仲裁法院对销售部分适用 销售公约 第1(a)条 对代理部分适用于 匈牙利民法典 第1(b)条
The arbitral court applied the CISG to the elements of sale (article 1(a)) and the Hungarian Civil Code to the agency elements (article 1(b)).
5 可供 出售 金融 资产 应 分别 列示 可供 出售 债券 可供 出售 权益 工具 及 其他 可供 出售 金融 资产 的 期初 期末 公允 价值
(5) As regards available for sale financial assets, it is required to separately list the beginning and ending fair value of available for sale bonds, available for sale equity instruments and other available for sale financial assets.
15. 咨询委员会从该报告第6段注意到,将联和部队装备出售给执行部队的帐面收入(4 770万美元)的一部分将用于冲销偿还各国政府的特遣队自备装备款项 除出售装备外,还有向执行部队出售剩余用品的收入700万美元
15. The Advisory Committee also notes from paragraph 6 of the report that the reported sales of UNPF equipment to the Implementation Force (IFOR) ( 47.7 million) include amounts to be offset against payments to Governments for reimbursement of contingent owned equipment in addition to the sale of equipment, there was income of 7.0 million from the sale of surplus supplies to IFOR.
见 人权 国际文书汇编 ,第一卷(第一部分),H节(联合国出版物,出售品编号E.93.XIV.1)
See Human Rights A Compilation of International Instruments, vol. I (first part), sect. H (United Nations publication, Sales No. E.93.XIV.1).
分销部门包括代理人 批发商和零售商 零售商使该行业能够运转
The distribution sector includes commission agents, wholesalers and retailers who act as enablers of trade.
新闻部的许多出版物也是销售品
Many Department of Public Information publications are available as sales items.
第三十五 条 持有 至 到期 投资 部分 出售 或 重 分类 的 金额 较 大 且 不 属于 第十六 条 所 指 的 例外 情况 使 该 投资 的 剩余 部分 不再 适合 划分 为 持有 至 到期 投资 的 企业 应当 将 该 投资 的 剩余 部分 重 分类 为 可供 出售 金融 资产 并 以 公允 价值 进行 后续 计量
Article 35Where part of the held to maturity investment is sold or the re classified amount thereof is considerably large, and if it does not fall within any of the exceptions as described in Article 16, so that the remainder of the said investment is no longer suitable to be classified as a held to maturity investment, the enterprise shall re classify the remainder of the said investment as a sellable financial asset, and shall make subsequent measurement on it according to its fair value.
d 见 秘书长保存的多边条约 ,第一部分,第四.5章(联合国出版物,出售品编号E.96.V5)
d See Multilateral treaties deposited with the Secretary General, part I, chap. IV.5 (United Nations publication, Sales No. E.96.V.5).
联合国国际货物销售时效 期限 会议正式记录 1974年5月20日至6月14日 纽约 联合国出版物 出售品编号 E.74.V.8 第一部分
Official Records of the United Nations Conference on Prescription (Limitation) in the International Sale of Goods, New York, 20 May 14 June 1974 (United Nations publication, Sales No. E.74.V.8), part I.
销售股(原属出版事务)现划入新闻部
The Sales Unit (previously part of publishing services) was redeployed to DPI.
a 见 秘书长保存的多边条约 ,第一部分,第四.5章(联合国出版物,出售品编号E.96.V.5)
a See Multilateral treaties deposited with the Secretary General, part I, chap. IV.5 (United Nations publication, Sales No. E.96.V.5).
例如,一位参加者指出,如果军方必须估计其拥有的房地产的价值,可能会遇到压力,要求它出售财产,将部分或全部收益分配给文职政府各部
For example, one participant noted that if the military had to value its real estate holdings, pressure might be placed on it to sell assets and for some or all of the proceeds to be allocated to civilian government ministries.
经济不景气 收入下滑 一部分人还不起房贷 银行低价出售欠账人的房子 房价下跌 更多的人停止还房贷 银行又出售 房价又下跌
Economy downturn incomes fall some people can t repay mortgages banks sell defaulted houses at low prices house prices fall more people stop paying home mortgages banks sell houses again prices fall again ...
b 联合国国际货物销售时效 期限 会议正式记录 1974年5月20日至6月14日 纽约 联合国出版物 出售品编号 E.74.V.8 第一部分
bOfficial Records of the United Nations Conference on Prescription (Limitation) in the International Sale of Goods, New York, 20 May 14 June 1974 (United Nations publication, Sales No. E.74.V.8), part I.
c 联合国国际货物销售合同公约会议正式记录 1980年3月10日至4月11日 维也纳 联合国出版物 出售品编号 E.82.V.5 第一部分
cOfficial Records of the United Nations Conference on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 10 March 11 April 1980 (United Nations publication, Sales No. E.82.V.5), part I.
i 联合国国际货物销售合同公约会议正式记录 1980年3月10日至4月11日 维也纳 联合国出版物 出售品编号 E.82.V.5 第一部分
iOfficial Records of the United Nations Conference on Contracts for the International Sale of Goods, Vienna, 10 March 11 April 1980 (United Nations publication, Sales No. E.82.V.5), part I.
大部分社会住房由地方当局建造 出售给个人 并且在房屋建成的头十年内如房主需要或想出售他们的住宅 有义务将其买下
Most social housing is built by local authorities and sold to individuals, with the obligation to buy back the dwellings from owners who need or want to sell during the first 10 years after they were built.
这部手机和一些预装的应用一起出售
The cellphone came with several applications already pre installed.
124. 有人指出,按照目前的作法,总部出售出版物的收入主要是用于为其他销售事务提供经费
124. It was stated that at Headquarters, in accordance with current practice, sales revenue was primarily used to finance sales related costs.
人权 国际文书汇编 (第一卷,第一和第二部分(ST HR 2 Rev.5)(出售品编号 E.94.XIV.1)
Human Rights A Compilation of International Instruments (vol. I, parts I and II) (ST HR 1 Rev.5)(Sales No. E.94.XIV.1)
联合国书店(GA 032A)代售新闻部多种出版物
Many of these publications are available at the UN Bookstore (GA 032A).
转载于 贸易法委员会年鉴 第二十册 1989年 联合国出版物 出售品编号 E.90.V.9 第二部分 二 B
Reproduced in the UNCITRAL Yearbook, vol. XX 1989 (United Nations publication, Sales No. E.90.V.9), part two, II, B.
(c) 根据移交大会和会议管理部出版物存货和销售责任的规定 将2个一般事务 其他职等 员额从该部 (第二款) 销售发送股调到总部新闻部销售和推销科
(c) The redeployment of two General Service (Other level) posts to the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information at Headquarters from the Sales Dispatch Unit of the Department for General Assembly and Conference Management (section 2), in line with the transfer of responsibility for publications inventory and sales processing from the latter Department.
110. 新闻部销售科正在编制人权出版物目录,定于9月份从总部寄出
110. The Sales Section of the Department of Public Information is preparing a catalogue of human rights publications to be mailed out from Headquarters in September.
例如 在大韩民国 公司法 需求企业事关重大部分出售的交易要有一份特别决议
In the Republic of Korea, for example, the Corporations Code requires a special resolution for a transaction that may result in the sale of a substantial part of the enterprise.
出售
For sale.
俄罗斯联邦零售销售额2004年共计1946亿美元 分销部门对国内生产总值的贡献达22
Retail sales in the Russian Federation totalled 194.6 billion in 2004, with the distribution sector's contribution to GDP amounting to 22 per cent.
由于多年来通过出售部分房产进行了处置以及由准备金支出 2004年12月31日的余额为970万美元
With the disposal through sale of some of the properties over the years and consequent charges to the provision, the balance as at 31 December 2004 was 9.7 million.
马洛总部还有整整一仓库的货物等着出售呢
There is a warehouse full of goods at the Marlow HQ which are ready to be sold.
㈠ 分组㈡(a)的盘存价值为88 363 800美元(占26 ),包括出售给其他组织或在特派团地区内出售的物品
(i) Subgroup II (a), with an inventory value of 88,363,800 (26 per cent), consists of assets sold to other organizations or within the mission area.
可是,在其他联合国系统内的组织中,出售的收入是存入一个特别帐户,其中的一个百分数是分给著作部
In other organizations of the United Nations system, however, sales income was deposited into a special fund, with a certain percentage being distributed to the author departments.
出售者必须能够对拒绝出售提出正当的理由
The seller must be able to cite a legitimate reason for the refusal.
13 世界公共部门报告 (联合国出版物,出售品编号 C.03.II.H.3)
13 World Public Sector Report (United Nations publication, Sales No.
中国分销部门自由化具有各种潜在的好处 例如 发展不同的分销形式 包括专营店 加强当地销售和管理能力 也有可能使国内生产商进入外国零售商的国际供应链(外国零售商在中国分销的产品95 为当地采购 外国零售商还将中国产品出口到国外)
The liberalization of the distribution sector in China has implied benefits for example, the development of different distribution formats, including specialty stores, the enhancement of local marketing and managerial capacity, and the possibility for domestic manufacturers to enter the international supply chain of foreign retailers (95 per cent of the products distributed by foreign retailers in China are locally sourced and foreign retailers export Chinese products abroad).
法官从而推断出意大利公司不承担中断商务合作合同中有关销售这部分的任何责任
The court concluded therefore that the Italian company could not be held liable for breach of the part of the commercial collaboration contract pertaining to sales.
例如 纳米比亚仅向南部非洲销售较便宜的前四分之一胴体 而向欧盟出口价值较高的牛胴体半片的后半部
For example, Namibia sells only cheaper forequarters in Southern Africa, and exports higher valued hindquarter cuts to the EU.

 

相关搜索 : 部分出 - 部分出 - 零售部分 - 部分销售 - 抛售部分 - 零售部分 - 突出部分 - 凸出部分 - 部分出席 - 输出部分 - 超出部分 - 出口部分 - 部分退出 - 高出部分