"银行救助"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
不要将救助银行家和股东和救助银行混淆到一起去 美国可以救助银行 但可以让那些股东走人 | Don t confuse saving bankers and shareholders with saving banks. America could have saved its banks, but let the shareholders go, for far less than it has spent. |
我个人认为这个思路是错误的 奥巴马政府可能是在政治的压力和大银行的误导下作出的判断 他把救助银行和救助银行的股东和债权人混为一谈了 | I think the Obama administration has succumbed to political pressure and scare mongering by the big banks. As a result, the administration has confused bailing out the bankers and their shareholders with bailing out the banks. |
我想我们能解救银行 | I think we can save the bank. |
但拯救银行并不等于拯救欧元 此外 拯救欧元也不等于拯救欧洲工程 | But rescuing banks is not the same as rescuing the euro. Moreover, rescuing the euro is not the same as rescuing the European project. |
世界银行资助对妇女识字的创新参与途径 该途径由行动救援组织在七个国家执行 | The Bank helped to finance an innovative participatory approach to women s literacy, which is being implemented by Action Aid in seven countries. |
那没有用 只能救银行 我们的问题是怎么救你出来 | That won't help. That only saves the bank. How do we pull you through? |
同样的 1997 年亚洲金融风暴中 当克林顿的财政部长鲁宾和 IMF 总裁康德苏对纽约银行实施救助时 也饱受责难 他们回应道 我们没有救助当时真正的投机祸首俄罗斯 我们是救助自己人 没有救外人 同时 纽约银行必须给北朝鲜额外的资助 此次救助化解了全球性危机 于是每个人都获利颇丰 | Now, however, the US government can say none of these things. Officials cannot say that a global recession has been avoided that they bailed in the banks that with the exception of Lehman Brothers and Bear Stearns they forced the bad speculative actors into bankruptcy or that the government made money on the deal. |
美洲开发银行 世界银行 双边援助机构 | (IDB, WB, bilateral donor) |
而在实际操作中 拯救银行的行为依然由各国政府主导 所有的国家都是被 自己的 银行困扰但援助的能力就大不相同 法国和德国的银行将被拯救 塞浦路斯的银行就没那么好运了 为了增加自身被援助的几率 欧元区外围的银行将尽可能地从那些在核心国家有政治背景的银行和投资者借款 因此各国的纳税人最终依旧要为银行家的损失买单 | To increase their chances of a bailout, banks in the eurozone periphery will doubtless borrow as much as they can from politically connected banks and investors in the core countries. Thus, national taxpayers will remain on the hook for bankers losses. |
债务 股权交换将是一种更好的银行重组方式 银行债权人将不必让欧洲纳税人承担欧洲央行和EFSF的损失 可以放弃一些债权 换取银行股份 债务 股权交换可以拯救银行 而不会去拯救银行股东 | Rather than imposing the costs of the ECB s and EFSF s losses on European taxpayers, the banks creditors could give up some of their claims in exchange for receiving shares from the banks owners. Debt equity swaps rescue the banks without rescuing their shareholders. |
债务 股权交换将是一种更好的银行重组方式 银行债权人将不必让欧洲纳税人承担欧洲央行和EFSF的损失 可以放弃一些债权 换取银行股份 债务 股权交换可以拯救银行 而不会去拯救银行股东 | Debt equity swaps would be a much better way to recapitalize the banks. Rather than imposing the costs of the ECB s and EFSF s losses on European taxpayers, the banks creditors could give up some of their claims in exchange for receiving shares from the banks owners. |
规则确实是违反了 但援助决定是否拯救了欧元还有待观察 它显然拯救了大量商业银行 它们在希腊国家上的风险暴露在2010年一季度非常大 向希腊政府贷款最多的是希腊银行 290亿欧元 然后是法国银行 200亿欧元 德国银行 170亿欧元 和美国银行 40亿欧元 | It certainly rescued many commercial banks, whose exposure toward the Greek state was substantial by the first quarter of 2010. Greek banks had lent most to the Greek government ( 29 billion), followed by French banks ( 20 billion), German banks ( 17 billion), and US banks ( 4 billion). |
银行重组方案越迟推出 救助费用的支出和对整个经济所造成的短期影响就越大 | Delaying bank restructuring is costly, in terms of both the eventual bailout costs and the damage to the overall economy in the interim. |
作为该国的中央银行 赞比亚银行管理 赞比亚银行法 和 外汇法 并且根据 银行法 协助政府管理和监督商业银行的业务 | As the Central Bank of the country, the Bank of Zambia administered the Bank of Zambia and Foreign Exchange Acts and assisted the Government in regulating and supervising the operations of the Commercial Banks under the Banking Act. |
160 当前西欧银行对东欧银行系统的援救计划的冲击 进一步削弱了中欧和东欧国家货币政策工具的有效性 一方面 通过支持在该地区经营活跃的母银行 这些计划有助于银行系统的稳定 另一方面 西方银行的干预也削弱了东欧的金融系统 | Add to this the impact of the current West European bank rescue packages on the banking systems of Eastern Europe. On one hand, these programs help promote stability by supporting the parent banks active in the region. |
当前西欧银行对东欧银行系统的援救计划的冲击 进一步削弱了中欧和东欧国家货币政策工具的有效性 一方面 通过支持在该地区经营活跃的母银行 这些计划有助于银行系统的稳定 另一方面 西方银行的干预也削弱了东欧的金融系统 | Add to this the impact of the current West European bank rescue packages on the banking systems of Eastern Europe. On one hand, these programs help promote stability by supporting the parent banks active in the region. |
上述各种补助金均通过二级银行直接发往社会补助金领取者的个人银行账户 | All types of benefits are paid directly through second tier banks to the personal bank accounts of the recipients of the social payments. |
抛开经济刺激方案不说 奥巴马救助计划的真正败笔是对金融市场的救助上 美国的失败案例没有给世界一个好的榜样 目前银行导致的问题层出不穷 | The real failings in the Obama recovery program, however, lie not in the stimulus package but in its efforts to revive financial markets. America s failures provide important lessons to countries around the world, which are or will be facing increasing problems with their banks |
问题在于 巴塞尔资本规则 不论是巴塞尔I II还是III 都对识别疲软银行和坚挺银行毫无帮助 事实上 在2008年金融危机中接受援助的银行中不乏偿债能力比率好于不需援助银行者 | The problem is that the Basel capital rules whether Basel I, II, or III are of no help in separating the weak banks from the sound ones. Indeed, more often than not, the banks that failed or had to be rescued in the wake of the 2008 financial crisis had solvency ratios higher than those of banks that remained standing without assistance. |
银行家们为了个人的私利 他们会铤而走险去追逐暴利 如果银行 越大越不能倒闭 的怪圈不能打破的话 他们会更加肆无忌惮 他们吃准政府必然会出手相救 所以自私的银行家门不会救助问题重重的房市 而是先忙着自己的年终分红 | Perverse incentives fueled excessive risk taking, and banks that are near collapse but are too big to fail will engage in even more of it. Knowing that the government will pick up the pieces if necessary, they will postpone resolving mortgages and pay out billions in bonuses and dividends. |
与此同时 尽管努瓦耶以其专业精神和政治勇气挽救了兴业银行 但是该银行还是元气大伤 而且很有可能被另一家银行收购 | Meanwhile, though Société Générale has been saved by Noyer s professionalism and political courage, it has been badly wounded and will most likely be taken over by another bank. |
在危机发生和救助的关键时期 2008 年 9 月到 2009 年初之间 布什和奥巴马当局正在交接政权 在罢免银行高管和拆分银行方面 他们都还顾不上认真考虑 | Even if there was some bad luck mixed in with manifest incompetence, the presumption generally is if your company requires a government rescue, top management needs to be replaced. The US treasury has for many years consistently advocated such principles both directly and through its influence with the IMF when other countries have got into trouble. |
在这个过程中 国家和政府在经济活动中的作用将大幅度扩张 中央银行是传统上的最后救助放贷方 但是现在他们变成了最先放贷方和唯一救助方 由于银行限制借钱给彼此 借钱给其他金融机 借钱给公司方 央行正在变成唯一的放贷方 | Traditionally, central banks have been the lenders of last resort, but now they are becoming the lenders of first and only resort. As banks curtail lending to each other, to other financial institutions, and to the corporate sector, central banks are becoming the only lenders around. |
类似地 欧元区领导人将EFSF的职责扩展到处理银行的破产问题 但却没有将银行监管权从国家机构转移到欧洲机构手里 他们为希腊提供了扩展的救助计划 但并未使人们确信该计划定能成功 他们安排债权人参与到希腊救助计划中 但这一安排的最大受益人并不是希腊 而是银行 | Likewise, Eurozone leaders extended the EFSF s competence to deal with banks solvency, but stopped short of transferring banking supervision from national agencies to a European body. And they offered an extended aid package to Greece without building a convincing case that the rescue can succeed they arranged for the participation of bondholders in the Greek rescue package, but the arrangement benefited the banks more than Greece. |
救助作业或任何救助协议 | (c) salvage operations or any salvage agreement |
我渴望你的救助 救助在哪 | Speak, I'll take it upon myself |
援助最贫穷者协商组和世界银行 | Consultative Group to Assist the Poorest and World Bank |
扎卡里在银城 我们得去救他 | Zachary's in Silver town. I mean to break into that prison and get him out. |
社会保障网的初衷是帮助不幸者渡过难关 如今却慷慨地扩大了覆盖面 先是救助商业银行 然后又救助投资银行 保险公司 汽车生产商乃至汽车贷款公司 据说这都是因为 整个金融体系面临崩溃风险 这么多钱从多数人手里转移到少数人手里 这是破天荒第一次 | Under the threat of a collapse of the entire system, the safety net intended to help unfortunate individuals meet the exigencies of life was generously extended to commercial banks, then to investment banks, insurance firms, auto companies, even car loan companies. Never has so much money been transferred from so many to so few. |
10 世界银行 减贫战略倡议 对截止2003年的世界银行支助的独立评价 2004年 | 10 World Bank, The Poverty Reduction Strategy Initiative An Independent Evaluation of the World Bank's Support Through 2003, 2004. |
世界银行的援助方案需要增加动力 | The World Bank assistance programme needs to gather momentum. |
政府不愿意公开说明彻底解决问题所需要投入的真正金额 现在给予银行的救助还不够 只能说是救急 而不能使得经济真正得以好转 | Governments do not like to admit the full costs of the problem, so they give the banking system just enough to survive, but not enough to return it to health. |
此外 许多银行股东都直接或是间接地通过所在企业或是雇主受到了贷款中断的影响 有些人甚至因此失业 但与其他纳税人一起 他们还承担了救助银行的费用 | Furthermore, many bank shareholders have suffered from the disruption in lending, either directly or via their businesses or employers. Some have even lost their jobs. |
世界银行在财政上支助这项研究工作 | The World Bank is providing financial contribution to this effort. |
经邀请各资助国进出口银行专家参加 | Experts from EximBanks of the donor community will be invited. |
(a) 协助向受制裁人出口的进出口银行 | (a) Export Import Bank assistance for exports to sanctioned persons. |
美联储已经授权普通银行直接动用它的信贷工具 而欧洲央行 ECB 也不再限制基础货币的供应 反而是银行要求多少流动性 它就提供多少 从去年10月以来 西方国家为银行提供的救助资金已经达到了约4.3万亿美元 | The Fed has given ordinary banks direct access to its credit facilities, and the ECB no longer rations the supply of base money, instead providing as much liquidity as banks demand. Since last October, Western countries rescue packages for banks have reached about 4.3 trillion. |
维也纳研究所由国际清算银行 欧洲复兴开发银行 世界银行和经济合作与发展组织共同赞助,得到比利时 加拿大 法国 芬兰 冰岛 荷兰 挪威和瑞典的资助 | Co sponsored by the Bank for International Settlements, EBRD, the International Bank for Reconstruction and Development and the Organisation for Economic Cooperation and Development, JVI has received financial support from Belgium, Canada, France, Finland, Iceland, the Netherlands, Norway and Sweden. |
2001年通过了 关于国家有针对性社会救助 的法律 对有针对性社会救助进行调节 | Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance. |
该方案由美洲发展银行资助,由该国政府在开发计划署协助下执行 | The programme is funded by the Inter American Development Bank and implemented by the Government with the assistance of UNDP. |
癌症救助协会终身成员和执行成员 | Life Member and Executive Member, Cancer Relief Society. |
(a) 地中海环境技术援助方案 RER 90 004 这是世界银行和欧洲投资银行根据国家投资方案设立的一个辅助方案 | (a) The Mediterranean Environment Technical Assistance Programme (METAP) (RER 90 004), an adjunct to country based investment programmes of the World Bank and the European Investment Bank. |
3. 财务处援助维持和平特派团银行项目 | Treasury banking project to assist peacekeeping missions |
第二 如果银行 大到不能破产 那就必须缩小规模 纳税人没有义务在每次危机爆发时救助它们 在美国 1994 年的尼格尔 里尔跨州银行和分支机构效率法需要修改 该法案规定 没有银行可以拥有超过 10 的储户 我们需要应该明确银行的规模大到什么地步就必须限制 | In the US context, the Riegle Neal Interstate Banking Act of 1994, which set a size cap so that no bank can have more than 10 of retail deposits, needs to be amended. We need to update and enforce this sensible general notion and set a limit on how big any bank can become relative to the overall economy. |
第二 如果银行 大到不能破产 那就必须缩小规模 纳税人没有义务在每次危机爆发时救助它们 在美国 1994 年的尼格尔 里尔跨州银行和分支机构效率法需要修改 该法案规定 没有银行可以拥有超过 10 的储户 我们需要应该明确银行的规模大到什么地步就必须限制 | Second, if banks are too big to fail, they must be shrunk, so that taxpayers do not need to bail them out every time a crisis erupts. In the US context, the Riegle Neal Interstate Banking Act of 1994, which set a size cap so that no bank can have more than 10 of retail deposits, needs to be amended. |
相关搜索 : 银行助理 - 自助银行 - 银行助理 - 救助 - 救助 - 救助 - 救助 - 救助 - 赞助商银行 - 银行救援计划 - 银行银行 - 银行银行 - 救助艇