"长期部署"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

长期部署 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

仍没有联利特派团人员长期部署在那里
There is still no permanent UNMIL deployment in the region.
长期解决办法尚未找到 双方继续在该地区部署部队
A long term solution has not been found, and the two sides continue to deploy troops in the area.
内政部部长Rodolfo Mendoza先生 内政部副部长Salvador Gndara先生 国家警署署长Angel Conte Cojulun先生
Mr. Rodolfo Mendoza, Ministry of the Interior Mr. Salvador Gándara, Deputy Minister of the Interior Mr. Angel Conte Cojulun, Director of the National Police
有些需要相当和长期的部署 有些可能是应急行动
Some will allow for a substantial, long term deployment, while others might be emergency operations.
2 又请秘书长确保部队和特遣队所属装备的部署得到有效协调 以期避免出现部队部署后没有设备的情况
Also requests the Secretary General to ensure that the deployment of troops and contingent owned equipment is well coordinated so that troops are not deployed without their equipment
(b) 秘书长在打算进行上述重新部署前应通知安全理事会 尤其是说明重新部署的拟议范围和期限
(b) he shall inform the Security Council in advance of his intention to make such a redeployment, and in particular of its proposed scope and duration,
截至以下日期的部署
Deployment as at
鉴于安什可能继续是一个特别敏感地区 这第7支部队应长期部署在那里
Since Hinche is likely to continue to be a particularly sensitive area, this seventh unit should be deployed there on a permanent basis.
部长们同意 在人居署理事会召开两年期会议之际 通过将在内罗毕召开的一系列两年期部长会议把会议推向前进
Ministers agreed to carry the Conference forward in a biennial series of ministerial meetings to be convened in Nairobi on the occasion of the biennial sessions of the Governing Council of UN Habitat.
33. 审查报告经国防部法律总顾问或军部军法署署长签署授权发布
The reviews are issued under the signature authority of the Department of Defense General Counsel or the Military Department Judge Advocate General.
此外 战略部署储存方案和部队派遣国都要在特派团部署的早期阶段部署物资装卸设备
In addition, both the SDS programme and troop contributing countries will deploy material handling equipment at an early stage of mission deployment.
(d) 这类的调用均不应致使按原特派团任务规定部署的人员的部署期限有所延长 除非安全理事会另有规定
(d) Any such transfer shall not have the effect of extending the deployment period of personnel deployed under the mandate of their original mission, unless the Security Council decides otherwise
在预期总共部署65名国际人权干事当中 目前部署了41名
Of the total expected deployment of 65 international human rights officers, there are currently 41 present.
66. 禁毒署向哥伦比亚提供了支助 以在卫生部和教育部设立国家减少需求长期方案
In Colombia, UNDCP provided support to set up long term national demand reduction programmes within the ministries of health and education.
其他重要特征还包括维护周期较长 可以远离母港对最新护卫舰进行长达两年的部署
Other important features include longer maintenance periods it should be possible to deploy the newest frigates for up to two years away from home ports.
秘书长的报告表2开列出在此期间收到过战略部署储存装备的特派团
Table 2 of the Secretary General's report provides a list of the missions that received strategic deployment stocks equipment during this period.
安理会同意秘书长对该国局势所作评估 并期待秘书长就部署更多维和人员一事提出建议
The Council shared the Secretary General's assessment of the situation and looked forward to receiving the Secretary General's recommendations for an expanded peacebuilding presence.
在特别活动后 开发计划署署长和萨尔瓦多外交部长共同举行了招待会
The special event was followed by a reception co hosted by the UNDP Administrator and the Minister of Foreign Affairs of El Salvador.
总统任期内女部长和女副部长所占比例
PERCENTAGES OF WOMEN MINISTERS AND DEPUTY MINISTERS DURING PRESIDENTIAL TERMS OF OFFICE Ministers
4. 还请署长与会员国举行定期磋商 和
Also requests the Administrator to hold periodic consultations with Member States
4. 还请署长与会员国举行定期磋商 和
Also requests the Administrator to hold periodic consultations with Member States and
6. 观察员部队全部部署在隔离区内和附近,设有两个基地兵营,44个长期有人驻扎的据点和11个观察哨所
6. UNDOF is entirely deployed within and close to the area of separation with two base camps, 44 permanently manned positions and 11 observation posts.
建立该部队应根据短期和中期部署需要而顾及语言平衡的需要
The establishment of such a force should take into consideration the need for linguistic balance in accordance with short term and medium term deployment needs.
采购活动将向各军部军法署署长提出审查的请求 署长有一名负责进行这种审查的专家(律师)
The procuring activities will submit the requests for review to the respective Military Department Judge Advocate General, who has a law of war specialist (attorney) responsible for conducting the reviews.
部队任务期限延长
Extension of the mandate of the Force.
这一草案文本由政府秘书长批准 将提交给司法部 劳工部和社会事务部部长会议签署 然后由部长会议审批
This draft text was adopted by the Secretary General of the Government and was to be submitted to the Council of Ministers of Justice, Labour and Social Affairs for signature before being examined by the Council of Ministers for approval.
在特派团团长和副署长不在期间,我多次代理特派团团长职务
On several occasions, in the absence of the head of mission and his deputy, I served as head of mission.
安理会第940(1994)号决议授权延长特派团任期,组成一支多国部队,以建立和保持安全和稳定的环境,随后各决议授权全额部署工作人员并延长任务期限
By its resolution 940 (1994), the Council expanded the Mission s mandate to form a multinational force to establish and maintain a secure environment. The full deployment of personnel and extension of the mandate were authorized by subsequent resolutions.
划署资源政策和长期融资的选择的说明
concerning options for resource policies and long term financing of the World Food Programme.
粮食计划署长期难民和流离失所者项目
WFP protracted refugee and displaced projects
34. 在报告所述期间 第4个整编旅部署到了伊图里 第5个旅部署到了北基伍
During the reporting period, the fourth integrated brigade was deployed to Ituri and the fifth to North Kivu.
预期完成培训之后 即可部署这些公司
Once training is completed, it is anticipated the companies may be deployed.
这在部署的关键性早期阶段尤其重要
This is particularly important during the crucial early stages of a deployment.
部队任务期限延长,军事部分增
Extension of the mandate of the Force and increase of its military component by 300 troops.
访问期间 他与共和国总统 外交部部长 内政部长 教育和体育部长以及司法部长举行了会谈
During the visit she held discussions with the President of the Republic and the Ministers of Foreign Affairs, Internal Affairs, Education and Physical Culture, and Justice.
24. 难民署审计处处长介绍了难民署2004 2005年的内部审计报告
The Chief of UNHCR's Audit Service introduced the report on internal audit in UNHCR for 2004 2005.
192. 2003年和2004年期间 重新安置科日益依赖一个执行伙伴的部署计划以开展外地重新安置活动 2003年44次部署(37名雇员) 2004年65次部署(预期有52名雇员)
In 2003 and 2004, the Resettlement Section increasingly relied on one implementing partner's deployment scheme to carry out resettlement activities in the field 44 deployments in 2003 (with 37 employees) and 65 in 2004 (with an expected 52 employees).
192. 2003年和2004年期间 重新安置科日益依赖一个执行伙伴的部署计划以开展外地重新安置活动 2003年44次部署 37名雇员 2004年65次部署 预期有52名雇员
In 2003 and 2004, the Resettlement Section increasingly relied on one implementing partner's deployment scheme to carry out resettlement activities in the field 44 deployments in 2003 (with 37 employees) and 65 in 2004 (with an expected 52 employees).
会议之后 联黎部队获悉 纳库拉到拉斯纳库拉路上的检查站将会恢复 军队将会长期部署在纳库拉渔港
Following meetings with the Lebanese authorities, at which UNIFIL expressed grave concern over the closure of the army positions and the ensuing establishment of a Hizbollah position nearby, UNIFIL was informed that the checkpoint along the Naqoura Ras Naqoura road would be reinstated and that troops would be deployed on a permanent basis in the Naqoura fishing harbour.
63. Silot Bravo女士(古巴)问,目前采取什么具体的措施来确保按部就班重新部署已被撤销职位的长期工作人员
63. Ms. Silot Bravo (Cuba) asked what specific measures were being taken to ensure the orderly redeployment of permanent staff whose posts were to be abolished.
如法官同意 公检署的拘留期可再延长10天
The detention period at a public prosecutor apos s office could be extended an additional 10 days with the approval of a judge.
6. 授权新任署长重新部署或排定批款项目的资源的次序 但最多不超过重新部署资源的批款项目的5
Authorizes the incoming Administrator to redeploy or reprioritise resources between appropriations lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation line to which the resources are redeployed
国防部总检察长也对中央司令部进行了长期调查
There is an additional, ongoing investigation of Centcom intelligence by the Department of Defense inspector general.
环境署署长
President, Environment Agency
3. 挪威外交部长扬 彼得森已经签署了支持 全面禁试条约 的联合部长声明
The Minister for Foreign Affairs of Norway, Mr. Jan Petersen, has signed a joint ministerial statement in support of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.

 

相关搜索 : 部署日期 - 部署期间 - 部署期间 - 部署周期 - 部署 - 部署 - 部署 - 部署 - 部署 - 部署 - 部署 - 部署 - 部署 - 部署