"限制问题"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
限制问题 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
而且, quot 制裁的人道主义限制 quot 的问题也只是提案所涉及的问题之一 | Moreover, the question of humanitarian limits of sanctions was only one of the issues which were addressed by the proposal. |
旅行限制的问题需要得到彻底解决 | The problem of travel restrictions needed to be resolved once and for all. |
有些代表团对 合理的限制 一语表示疑虑 提问说 限制是否合理的问题应由谁决定 | Some delegations expressed doubts concerning the expression reasonable restrictions and asked who decided whether or not restrictions were reasonable. |
当时 出现了该合同下的时间限制问题 | By that time, an issue of time limitation under the contract arose. |
quot 考虑制裁问题时,应特别注意制裁的 人道主义限制 apos | In considering the question of sanctions, special attention should be paid to the humanitarian limits of sanctions. |
24. 他支持欧洲联盟关于文件控制和限制问题的立场 | 24. He supported the position of the European Union on the control and limitation of documentation. |
访问限制 | Access Restrictions |
问题在于 专家们的研究会受到样本的限制 | The problem with this is they were constrained with samples. |
4. 主席说 根据解释投票和行使答辩权的时间限制 程序问题应限制为5分钟 | The Chairman said that, in line with the time limits for explanations of vote and rights of reply, points of order should be limited to five minutes. |
(g) 其他组织问题 包括限制发言时间的可能性 | (g) Other organizational issues, including the possibility of time limits on statements. |
政策和措施问题及排放量限制和削减指标问题将在项目3下分开讨论 | The issues of policies and measures and of quantified emission limitation and reduction objectives will be addressed separately under item 3. |
限制其活动的意图并不能也不会最后解决问题 | The intention to restrict their movement cannot and will not constitute a final solution to the problem. |
㈠ 第2句在 quot 成就 quot 后插入 quot 以及限制和问题 quot | (i) In the second sentence, after achievements, insert as well as constraints and problems |
㈠ 第2句在 quot 成就 quot 后插入 quot 以及限制和问题 quot | (i) In the second sentence, after achievements, insert as well as constraints and problems |
委员会可限制每一发言者的发言时间和每一成员对任何问题的发言次数 但对程序问题 主席应限制每次发言不得超过五分钟 | The Committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times each member may speak on any question, except on procedural questions, when the Chairman shall limit each intervention to a maximum of five minutes. |
其中的问题和涉及的一些主要限制简略分析如下 | This crucial set of problems, and some of the main constraints involved, are briefly analysed below. |
问题并不在于法律或正式的限制 而是文化的原因 | The problem lies not in legal or formal constraints but in cultural attitudes. |
行使政治权利的妇女特别容易遇到暴力 社会限制 获取信息受限以及行动受限问题 | Women exercising their political rights are particularly vulnerable to violence, social restrictions and limited access to information as well as mobility restrictions. |
38. 提案国代表团也概述了制裁的人道主义限制的若干基本问题 | 38. A number of the basic aspects of the humanitarian limits of sanctions were also outlined by the sponsor delegation. |
次级方案1 军备限制 裁军和不扩散问题的多边谈判 | Subprogramme 1 Multilateral negotiations on arms limitation, disarmament and non proliferation |
10. 此外 强调了解决限制银行秘密这一问题的必要性 | 10. Furthermore, the need to address the question of limiting bank secrecy was stressed. |
3. 会议可限制每一发言者的发言时间 也可限制每一参加者的代表就某一问题发言的次数 | The Conference may limit the time allowed to speakers and the number of times the representatives of each participant may speak on a question. |
因此 小组委员会审议的问题的范围应加以限制 而且审议的问题应易于得到认可 | Accordingly, the issues considered in the Subcommittee should be limited in scope and easily recognizable. |
110. 新西兰代表团一直对不限成员小组的透明度问题表示关切 会议的起草委员会是否应当不限成员或限制成员的问题应予讨论 | 110. Her delegation had consistently expressed its concerns about the issue of transparency in open ended groups whether the drafting committee at the conference should be open or limited in its membership would have to be discussed. |
72. 传统的人权问责机制在一些情况下对解决贫困问题具有局限性 | Traditional human rights accountability mechanisms show limitations to address poverty in some circumstances and contexts. |
这些问题涉及制裁的期限 解除制裁的条件和如何对待受制裁影响的居民等 | These included questions related to the duration of sanctions, the conditions for lifting them, and how to address the issue of populations affected by them. |
我们认为 未来数月中应该重新审议限制否决权的问题 | We believe that the question of limiting the right of veto should be reconsidered in the coming months. |
问题是 散布的范围太大 不能充分限制附带损害 而且还有可能不爆炸的弹药的问题 | The problem was that the fragmentation pattern was too large to sufficiently limit collateral damage and there was also the further problem of potential unexploded ordnance. |
233. 有待制订的提案 在某些问题上限制表决权的可能性 如有关调整附件A48 缔约方在(第7条)下的义务问题 | Proposal to be developed on the possibility of restricting voting entitlements in respect of certain issues, such as those relating to adjustment of commitments of Annex A Parties Note to reader See paragraph 253 on Parties included in Annex A in this proposal. under Article 7 (see paragraphs 175 175.4). |
42. 但另一种意见是 第 3 款关于最低限度期间的规定所制造的问题比解决的问题还多 | Another view, however, was that the minimum period in paragraph (3) created more problems than it solved. |
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制 | There are no restrictions based on sex or place of residence in this area. |
对适当住房权产生消极影响的基本问题和主要限制如下 | The fundamental problems and main restrictions which had a negative impact on the right to adequate housing are the following |
30. 主席说她本人已意识到限制发言时间可能引起的问题 | The CHAIRMAN said that she was well aware of the problems that time limits could cause. |
(c) 对合成药物的注意不够 既是许多药物管制机构对合成药物问题的认识和了解有限的原因 又是其后果 这些机构受技术能力的限制 看不到这一问题 解决这一问题更无从谈起 | (c) The lack of attention is both a cause and a consequence of the limited knowledge and awareness of the synthetic drug problem among many drug control agencies, where there is limited technical capacity to perceive the problem, let alone resolve it. |
但是仍然存在某些问题和限制因素 这有碍提高妇女地位 如 | There are, however, some problems constraints that compromise the advancement of women, such as |
特别是必须处理向发展中国家出口新技术受到限制的问题 | It was imperative, in particular, to address the problem of restrictions on the export of new technology to developing countries. |
(c) 结构开放式小经济体的问题 高度依赖进口,商品数目有限,和极受限制的国内市场 | (c) The problems of small, structurally open economies heavy dependence on imports, a limited number of commodities and highly restricted internal markets |
委员会注意到 作出这种限制的根本理由是给选举人限定的一段思考时间 以便他们不受选举中争辩的问题以外的其他问题的影响 而且在许多管辖范围内也能发现类似的限制 | The Committee noted that the underlying reasoning for such a restriction was based on the wish to provide the electorate with a limited period of reflection, during which they were insulated from considerations extraneous to the issues contested in the elections, and that similar restrictions could be found in many jurisdictions. |
此外 一些产品被排除在谈判范围之外的问题以及有必要将这些产品的清单减少到最低限度并限制在必要的水平的问题也被作为该领域的一个问题提出来 | Product exclusions were also raised as an issue in this regard, as well as the need to keep such product lists to a bare minimum and to have them only to the extent necessary. |
据说 法律组织 正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑的问题 | Juristic organizations were said to be discussing the question of restriction of the scope of capital punishment or total abolition of the death penalty. |
第一步应是将否决权严格限制在 宪章 第七章所规定的问题上 | As a first step, it should be strictly limited to matters under Chapter VII of the Charter. |
粮食计划署解决的问题是饥饿 这是消灭贫穷的关键限制因素 | The WFP addresses hunger, a key constraint to the eradication of poverty. |
基本设施问题和供应方面的限制妨碍了它们增长和出口能力 | Infrastructure problems and supply side constraints inhibit their capacity for growth and exports. |
但是,据报存在一些问题,可能限制了人民在选举中投票的权利 | However, some problems were reported which may have limited the rights of persons to vote in the election. |
它并决定向大会建议,有关程序问题的解释应限制在5分钟内 | It further decided to recommend to the Assembly that points of order should be limited to five minutes. |
相关搜索 : 问题极限 - 权限问题 - 期限问题 - 限制主题 - 问责制问题 - 限制访问 - 限制访问 - 限制访问 - 访问限制 - 访问限制 - 访问限制 - 访问限制 - 限制访问 - 限制访问