"除非特别规定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
除非特别规定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
本规定有特别规定的 适用本规定 | Second, information portals are set up to push self protection education for children. |
1. 本协定生效后在年期内有效 除非理事会 以特别表决 按照本条规定延长 重新谈判或终止本协定 | This Agreement shall remain in force for a period of eight ten years after its entry into force unless the Council, by special vote, decides to extend, renegotiate or terminate it in accordance with the provisions of this article. |
除 公约 特别是 公约 第23条规定的职责外 秘书处应根据本 规则 | In addition to its functions specified in the Convention, particularly in article 23, the Permanent Secretariat shall in accordance with the present rules |
除公约 特别是公约第23条规定的职责外 秘书处应根据本规则 | In addition to its functions specified in the Convention, particularly in article 23, the Permanent Secretariat shall in accordance with the present rules |
它们还可以消除进出口配额 某些免税规定 非目标补贴以及赋予特别利益集团特权的其他政策 | They could also remove import and export quotas, some tax exemptions, non targeted subsidies and other policies that grant privileges to special interest groups. |
1. 本协定生效后在10年期内有效 除非理事会 以特别表决 按照本条规定延长 重新谈判或终止本协定 | This Agreement shall remain in force for a period of ten years after its entry into force unless the Council, by special vote, decides to extend, renegotiate or terminate it in accordance with the provisions of this article. |
这项规约除了别的以外,规定如下 | Inter alia, it involves the following |
quot 除非另有规定 公约的各项规定应当适用 | Except if otherwise provided for, the provisions of the Convention shall apply. |
特别委员会决定 在履行其任务规定时 尽量减少会议次数 除非大会另有指示(见A AC.109 2005 L.14 第5 7段) | The Special Committee decided, subject to any directives given by the General Assembly, to strive, while fulfilling its mandate, to keep its meetings to a minimum (see A AC.109 2005 L.14, paras. |
根据中国 刑法 规定 凡在中国领域内犯罪的 除法律有特别规定的以外 都适用中国 刑法 | The Criminal Code states that, This Code applies to anyone who commits a crime within the territory and territorial waters and space of the People's Republic of China, except as otherwise specifically provided by law. |
第二修正案特别规定 | ARTICLE 18 OF THE CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL |
11. 1967年的 (防止)非法活动法 除其他外特别规定 其活动有损印度国家主权和领土完整以及社会和睦的组织为非法组织 | 11. The Unlawful Activities (Prevention) Act, 1967 inter alia provides for declaring associations as unlawful whose activities are against the sovereignty and territorial integrity of India and are prejudicial to communal harmony. |
113. 然而特别委员会强调 依赖区域解决办法并非使联合国解除 宪章 规定的维持国际和平与安全的责任 | The Special Committee stresses, however, that reliance on regional solutions does not absolve the United Nations of its responsibility under the Charter for the maintenance of international peace and security. |
涉及特定类别国家继承的规定 | Provisions relating to specific categories of succession of States |
(g) 支助为建立农村地区少女和妇女能力和消除性别成规定型想法的正规和非正规教育及培训 | (g) Supporting formal and non formal education and training to build the capabilities of girls and women in rural areas and eliminate gender stereotyping |
原则39还声明 quot 除法律规定的特别情形外 以刑事罪名被拘留的人应有权利在审判期间按照法律可能规定的条件获释 除非司法当局或其他当局为了执法的利益而另有决定 | In addition, principle 39 states Except in special cases provided for by law, a person detained on a criminal charge shall be entitled, unless a judicial or other authority decides otherwise in the interest of the administration of justice, to release pending trial subject to the conditions that may be imposed in accordance with the law. |
119. 第6条提到废除从事卖淫者据以进行特别登记的任何法律和规定 | 119. Article 6 mentions the abolition of any law and regulation by virtue of which persons engaging in prostitution are subject to special registration. |
224.2 除非本议定书另有规定 公约 中有关其议定书的规定应适用于本议定书 | Except as otherwise provided in this Protocol, the provisions of the Convention relating to its protocols shall apply to this Protocol. |
4. 除非理事会 以特别表决 另行作出决定 本组织的总部应设于横滨 | Financial biennium means the period from 1 January of one year to 31 December of the following year. |
4. 除非理事会 以特别表决 另行作出决定 本组织的总部应设于横滨 | The headquarters of the Organization shall be in Yokohama, unless the Council, by special vote , decides otherwise. |
9. 除非收到明确的相反要求 特别报告员通常单独确定其资料来源 | 9. The Special Rapporteur normally identifies his sources of information individually, unless expressly requested not to. |
56. quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方 除非另有规定 | quot Party quot means, unless otherwise stipulated, a Party to this Protocol. |
C. 在教育过程中 特别是在初级教育中消除对男女角色的陈规定型观念 | Combating stereotyped conceptions regarding the role of the sexes within the educational process, especially in primary education. |
专门政府间机构的特别规定 | Specifically mandated by specialized intergovernmental body |
2. 除非本议定书中另有规定 公约的规定应经适当变通后适用于本议定书 | 2. The provisions of the Convention shall apply, mutatis mutandis, to this Protocol unless otherwise provided herein. |
就自定属性和行动方案而言 某些类别的非国家行为者 特别是非正规的行为者具有更大的自主性 | Certain categories of non State, in particular informal, actors have greater autonomy as regards self identification and programmes of action. |
除非书记官长另作指示或信托基金 储备金或特别账户的运作另有规定之外 所有财务事项均应按应计制入账 | Unless otherwise directed by the Registrar, or by the particular terms governing the operation of a trust fund, reserve or special account, all financial transactions shall be recorded in the accounts on an accrual basis. |
该国代表并指出,人们特别是妇女运动广泛支持进行进一步的法律改革,以消除歧视性规定,特别是民法中的歧视性规定,并将平等原则列入宪法中 | The representative also noted that there was widespread support, especially among the women s movement, for further legal reform aimed at the elimination of discriminatory provisions particularly in the civil code, and for the inclusion of the principle of equality in the constitution. |
该国代表并指出,人们特别是妇女运动广泛支持进行进一步的法律改革,以消除歧视性规定,特别是民法中的歧视性规定,并将平等原则列入宪法中 | The representative also noted that there was widespread support, especially in the women s movement, for further legal reform aimed at the elimination of discriminatory provisions, particularly in the civil code, and for the inclusion of the principle of equality in the constitution. |
(d) 这类的调用均不应致使按原特派团任务规定部署的人员的部署期限有所延长 除非安全理事会另有规定 | (d) Any such transfer shall not have the effect of extending the deployment period of personnel deployed under the mandate of their original mission, unless the Security Council decides otherwise |
8. 该手册还特别载有下列规定 | Specifically, this manual contains the following provisions |
4. 1991年的礼拜场所(特别规定)法 | 4. The Places of Worship (Special Provisions) Act, 1991 |
如 公约 中所规定,特别和临时措施或肯定行动是指制定更有利于妇女而非男子的方案 | As embodied in the Convention, special, temporary measures or affirmative action means the establishment of programmes that advantage women more than men. |
23. 根据另外一种意见 关于范围的条款可能排除海牙公约和日内瓦公约等规定战争规则或交战规则的特定类别的条约 | In terms of a further suggestion, the provision on scope could exclude the specific category of treaties prescribing the rules of warfare or rules of engagements, such as the Hague and Geneva Conventions. |
除非内政部部长发给特别许可证 否则禁止武器和弹药在泰国过境 而且过境只允许在海关部所规定的某几个检查站 | The transit of firearms and ammunition is forbidden in Thailand unless the Minister of Interior issues a special permit, and the transit is permitted only at certain checkpoints stipulated by Customs Department. |
他认为 除非排除性规定过多 否则没有理由对 公约 提出保留 | There was no reason for the reservation, in his view, unless exclusions were excessive. |
该决议特别规定建立无核武器区 | The resolution provides for, inter alia, the establishment of a nuclear weapon free zone. |
有关个别物质和物品的特殊规定 | SPECIAL PROVISIONS RELATING TO INDIVIDUAL SUBSTANCES AND ARTICLES |
除了这些文书以外,还在若干环境规划署区域公约下制定了若干关于特别保护区的议定书 | In addition to these instruments, there are also protocols on specially protected areas which have been adopted under a number of UNEP regional conventions.70 |
性别平等法 规定 禁止开设只针对一种性别的教育和培训课程 除非由于特殊职业活动的性质或开展此类特殊职业活动的性别背景特点构成了真正而具有决定性的职业要求 并且活动的目标合法 要求适当 | Under the Gender Equality Act, education and training offers directed at persons of one sex only are prohibited, unless where by reason of the nature of the particular occupational activities concerned or the context in which they are carried out such sex related characteristic constitutes a genuine and decisive occupational requirement, provided that the objective is legitimate and the requirement is proportionate. |
1. 除非本条另有规定 有关理事会内选举的规则应酌情适用 | Except as otherwise provided herein, the rules covering elections in the Board as appropriate, shall apply. |
所以 排除特定非核心服务不能直接被视为基于一种列举的理由的不利区别 | It follows that exclusion of particular non core services cannot without more be viewed as an adverse distinction based on an enumerated ground. |
57. 特别委员会注意到大会第59 135和第59 136号决议的有关规定 继续密切注意对非殖民化方面特别关切的非政府组织的活动 | Having regard to the relevant provisions of General Assembly resolutions 59 135 and 59 136, the Special Committee continued to follow closely the activities of non governmental organizations having a special interest in the field of decolonization. |
法律并未规定特别调查和秘密技术 | Special investigative and under cover techniques are not provided in the law. |
特别保护孕妇及女户主的宪法规定 | The constitutional mandate to provide special protection for pregnant women and women heads of household. |
相关搜索 : 除非特别 - 除非特别约定 - 除非规定 - 特别规定 - 特别规定 - 特别规定 - 除特别约定 - 除非特别豁免 - 除非特别指示 - 除非特别声明 - 除非特别要求 - 除非特别授权 - 除特别 - 除非另有规定