"隔夜拆借利率"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
被断开的伦敦银行间拆借利率 | Libor Unplugged |
利率变化时间间隔 | Time between interest changes |
但是现在隔夜储备金市场似乎被划分成了三块 运行健康的银行可以以远低于5.25 的利率借到钱 而面临可能的流动性问题的银行 即美联储希望以5.25 的利率进行借贷的银行 像一些希望获得更多的流动资金但是认为这样做可能会扰乱市场的大银行一样 正以5.75 的利率从美联储借钱 | Banks known to be healthy can borrow at much less than 5.25 . But banks facing possible liquidity problems which the Fed wants to be able to borrow at 5.25 are borrowing from the Fed itself at 5.75 , as are a few big banks that want more liquidity but don t believe they could get it without disrupting the market. |
在相当长的时期内将隔夜利率维持在低位的承诺本意是让投资者相信他们可以仅靠购买长期证券获得更高回报 这可以促使这些证券价格上涨 收益率下降 但这一承诺的当前版本 在失业率下降到6.5 之前不提高隔夜利率 不再意味着短期利率将在 相当长 的时间内维持低位 | The promise to keep the overnight interest rate low for an extended period was intended to persuade investors that they could achieve higher returns only by buying long term securities, which would drive up these securities prices and drive down their yields. But the current version of this promise not to raise the overnight interest rate until the unemployment rate drops below 6.5 no longer implies that short term rates will remain low for an extended period. |
你过夜的行李都已经拆包了 | Your overnight bag's unpacked. |
关于民间借贷利率的规定 | on the interest rates on private loans. |
隔夜指数互换显示 市场对加拿大央行10月升息机率的预估从76.46 升至78.27 | Overnight index swaps show that the market forecasts for probability of risings of interest rate of the Bank of Canada in October rise from 76.46 to 78.27 . |
皮斯托利斯声称将女友误认为夜间躲在隔间的闯入者 | Pistorius claimed he mistook his girlfriend for a nighttime intruder hiding in the cubicle. |
K 隔热层导热率 | K heat conductivity of the insulation layer W.m 1.K 1 |
因为你必须在隔夜交出你的作品 | Why? Because you have to deliver something overnight. |
把你的妻子借用我一夜 | Are you sure? |
不过 这决不能成为袭击以色列无辜平民的借口 但是 结束占领的恐怖将比隔离墙 暗杀 拆毁房屋等等挽救更多的生命 | That, however, never excuses attacks on innocent Israeli civilians, but ending the terror of occupation will save many more lives than will walls, assassinations, home demolitions and the like. |
这部分反映了借贷成本差 如果本币利率为每年17 而美元利率为2 那么借入美元仍然有利可图 只要本币不会贬值15 以上 | This partly reflects borrowing cost differentials. If the local interest rate is 17 per year and the dollar interest rate is 2 , it still makes sense to borrow in dollars as long as the domestic currency is expected to depreciate 15 or less. |
我当时如此害怕隔天被拆穿 所以我打给她说 我不干了 | I was so afraid of being found out the next day that I called her and said, I'm quitting. |
由于被认为是高风险借贷者 中小企业通常支付的利息率高于大公司 在许多非洲国家 这种借贷的利息率超过30 (Kwaku 2003) | Considered high risk borrowers, SMEs generally have to pay much higher interest rates than larger firms in in many African countries the interest rate exceeds 30 (Kwaku 2003). |
此外 以色列还应当拆除隔离墙 并补偿阿拉伯人民的损失 | It should furthermore dismantle the separation wall and compensate the Arab population for their losses. |
法院已宣布隔离墙为非法 要求以色列立即停止修建隔离墙并拆除已修建部分 废除与隔离墙有关的所有立法 对受隔离墙损害的人作出赔偿 | The Court has declared that wall illegal and has called for Israel to immediately cease its construction and to demolish what has already been built, to repeal all legislation relating to the wall and to pay compensation to those who have been harmed by it. |
48. 估计在过去两年里,以色列当局每隔两天便拆毁一栋阿拉伯人拥有的住房,1997年共拆毁249栋房屋 | 48. It is estimated that for the past two years, the Israeli authorities have demolished an Arab owned house every two days and that 249 houses were demolished in 1997. |
K 隔热层导热率 W.m 1.K 1 | K heat conductivity of insulation layer W.m 1.K 1 |
法院的咨询意见要求以色列拆除隔离墙 并对由于修建隔离墙而蒙受损失的巴勒斯坦人作出赔偿 | The Court's advisory opinion called on Israel to demolish the wall and compensate Palestinians who have sustained losses as a result of its construction. |
和租借区只隔一层壁一道门的 是紫禁城 | Here, in untouchable isolation lives the Dowager Empress, last of the Manchus. |
Jackson Lee Mama 说 我们能在这借宿一夜吗 | Jack say, Me, Mama san, could we spend the night here? |
月本無光 借光於日 返照夜之遊子 | The moon has no light of its own, but rather it reflects the light of the sun to the children of the night. |
该决议支持国际法院的裁决 以色列的隔离墙是非法的 而且以色列有义务拆除隔离墙并补偿因修建隔离墙而造成的一切损害 | That resolution upheld the finding of the International Court of Justice that the Israeli separation wall is illegal and that Israel has an obligation to dismantle the wall and to make reparation for all damages caused by its construction. |
长期以来 巴西利率都是世界最高水平之一 除了恶化政府财政状况 给国家造成重大财政损失 反常高的基准利率 巴西隔夜银行间利率 还阻止了企业家的 动物精神 扭曲了资源配置 阻碍了房地产和资本市场发展 并造成了货币升值 | For a long time, Brazil s interest rates were among the highest in the world. Besides damaging public accounts and imposing a severe fiscal sacrifice on the country, the abnormally high level of the Selic rate (the Brazilian overnight interbank rate) inhibited the animal spirits of entrepreneurship, distorted resource allocation, and impeded the development of the real estate and capital markets, while causing currency appreciation. |
对于非真空隔热罐体 2.5年和5年定期检查时如应拆除外皮和隔热物 应以为可靠评价所需程度为限 | In the case of non vacuum insulated tanks, the jacket and insulation shall be removed during a 2.5 year and a 5 year periodic inspection but only to the extent necessary for a reliable appraisal. |
以色列当局每隔半年便从空中拍摄土地情况,随后便发出拆房通知 | Aerial photos of land are taken every six months by the Israeli authorities and demolition notices are subsequently served. |
我要拆掉耶利哥之墙 | To tear down the walls of Jericho. |
史迈利 借过 借过 借过 | (Smiley) Gangway. Gangway. Gangway. |
6.6.4.14.5 此外 在5年定期检查和试验时 非真空隔热罐体的外皮和隔热物应拆除 但以为可靠评价所需程度为限 | 6.6.4.14.5 In addition, at the 5 year periodic inspection and test of non vacuum insulated tanks the jacket and insulation shall be removed, but only to the extent necessary for a reliable appraisal. |
国际法院已经宣布隔离墙为非法 呼吁以色列拆除隔离墙 并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害 称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立 | The International Court of Justice had declared the wall to be illegal and had called on Israel to demolish it and to compensate the Palestinians for the damage they had suffered, saying that the construction of the wall would hinder the establishment of the future Palestinian State. |
它还应该考虑可采取哪些措施来迫使以色列结束法外处决和拆毁房屋的行为 促使它拆掉定居点 推倒非法隔离墙 | It should consider also measures to induce Israel to end extrajudicial executions and the demolition of houses, dismantle the settlements and tear down the illegal separation wall. |
银行股的价格以及欧洲银行同业拆放款利率和隔夜指数掉期的利差 Euribor OIS spread 都显示市场对受灾国主权债券的高度不信任 如今希腊十年期国债的收益率已经高达25 而这场危机同时也危及到非欧洲国家 人们对美国银行和货币市场基金与受灾欧洲银行之间的牵涉情况感到忧虑 进而危害到了美国金融市场 | Prices of bank shares and the Euribor OIS spread (a measure of financial stress) signal a profound lack of confidence in the sovereign debt of distressed countries, with yields on ten year Greek bonds recently hitting 25 . The crisis affects non Europeans too for example, concern over the exposure of American banks and money market funds to troubled European banks is harming US financial markets. |
朱利亚尼市长想要拆除它 | Mayor Giuliani wanted to tear it down. |
以色列修建定居点和 隔离墙 拆散了当地的市场 使各种经济活动难上加难 | Construction of Israeli settlements and the separation wall has split the local market and made all forms of economic activity difficult. |
外仓物 隔热物等如需拆除 应以为可靠评价便携式罐体状况所需程度为限 | Sheathing, thermal insulation and the like shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the condition of the portable tank. |
外包物 隔热物等如需拆除 应以为可靠评价便携式罐体状况所需程度为限 | Sheathing, thermal insulation and the like shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the condition of the portable tank. |
外包物 隔热物等如需拆除 应以为可靠评价便携式罐体状况所需程度为限 | Sheathing thermal insulation and the like shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the condition of the portable tank. |
这种拆毁多半在夜间进行 居民只有几分钟的时间搬出自己的物品 | Such demolitions have predominantly taken place at night, and inhabitants receive only a few minutes' notice to remove their possessions.13 |
18. 隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民的负担 塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见 拆除隔离墙 | The separation wall was placing a further grievous burden on the Palestinian people and his delegation called upon Israel to comply fully with the advisory opinion of the International Court of Justice and dismantle the wall. |
2003年 庇护所接纳了1 858次隔夜停留 42名妇女和21名儿童 | In 2003, there were 1858 overnight stays in the shelter (42 women and 21 children). |
国际法院的咨询意见要求拆除隔离墙 停止继续扩大定居点及在西岸和被占阿拉伯叙利亚戈兰高地建立新的定居点 | The opinion called for the dismantlement of the wall and for an end to the continued expansion of the settlements and to the construction of further settlements in the West Bank and in the occupied Arab Syrian Golan. |
U 隔热层在38 时的导热率 千瓦 米 2 K 1 | U thermal conductance of the insulation, in kW m 2 K 1, at 38 C |
2004年1月至9月 共有2 632次隔夜停留 35名妇女和22名儿童 | From January till September 2004 there were 2632 overnight stays (35 women and 22 children). |
20. 会议要求国际社会制止建设隔离墙 抵制其对巴勒斯坦人民及其土地 水域和边界造成的损害性影响 并且要求必须停止建设隔离墙和拆除已建成的隔离墙 | The Conference requested the international community to counter the construction of the wall and its damaging impacts on the Palestinian people and their land, waters and borders, and the need to stop the construction of the wall and removing the existing parts thereof. |
相关搜索 : 隔夜拆借 - 拆借利率 - 隔夜利率 - 隔夜利率 - 隔夜借 - 隔夜伦敦银行同业拆借利率 - 隔夜借款 - 同业拆借利率 - 隔夜存款利率 - 银行间拆借利率 - 隔夜利息 - 银行同业拆借利率 - 欧元区同业拆借利率Euribor利率